English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Вводная Лекция История Дианетики и Саентологии (КПВ 54) - Л540605 | Сравнить
- Процедура 30 - Воспроизведение (КПВ 54) - Л540605 | Сравнить
- Теория Тэта-МЭСТ - Шкала Тонов, Свобода, Пространство и т.д. (КПВ 54) - Л540605 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ «ПРОЦЕДУРА 30»: ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Cохранить документ себе Скачать
1954 КОНГРЕСС ПРОЦЕССИНГ ВСЕЛЕННЫХ

«ПРОЦЕДУРА 30»: ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

Сессия группового процессинга, проведенная 5 июня 1954 года

Во всех этих процессах наша основная трудность связана, конечно же, с выполнением команд одитинга. Так вот, я хочу, чтобы вы точно выполняли команды одитинга, если можете. Если вы чувствуете, что не можете выполнить подаваемую команду одитинга или если у вас появляется отчетливое побуждение не выполнять ее, то просто возьмите и выполните ее.

Поймите, эти команды выполнять совсем не трудно, в самом деле, и если вам станет слишком трудно... что ж, мы, конечно же, сделали все возможное, чтобы вам было как можно легче. Если вы выйдете отсюда, то в холле к вам подойдет одитор по оказанию экстренной помощи – он приведет вас обратно и посадит в кресло.

То, что мы здесь используем, и что я буду проводить вам сегодня днем... мы, возможно, не успеем закончить все это вовремя, поскольку эти перерывы занимают многовато времени... я буду использовать «Процедуру 30». Вы никогда раньше не имели дела с этой процедурой и она никогда раньше не использовалась на группах. Так что этот процесс пока еще совершенно не опробован, он никак не опробован. Это новый и так далее процесс в Саентологии... все это не имеет отношения к медицине... так что поймите следующее: если здесь произойдет что-то очень и очень плохое, то во всем этом виноват буду я и я – причина.

Okay. Now, as your first auditing command, let’s simply find the floor beneath your feet. Now, as the second auditing command, let’s put down or put away, so that it won’t fall down, whatever you've got in your lap. Хорошо. Вот первая команда одитинга: просто найдите пол у себя под ногами. Вот вторая команда одитинга: положите на пол или уберите то, что у вас лежит на коленях, чтобы это не упало.
Now, as the next auditing command, let’s find your right hand. Вот следующая команда одитинга: найдите свою правую руку.
I said right, that’s on that side. Okay. Now, you got your right hand. All right. Я сказал правую... вот с этой стороны. Хорошо. Теперь вы нашли свою правую руку. Хорошо.
Now, as the next auditing command, find your left hand. Вот следующая команда одитинга: найдите свою левую руку.
Now, you got those two hands? You got them real good there now? Теперь вы нашли эти две руки? Теперь вы их как следует нашли?
Now, don’t be afraid to move these hands around, by the way. If you happen to smite somebody, we’re not too far from a nearby first-aid station, and so don’t worry about it. Now, let’s take a look at your right hand. Now, let’s get its color, let’s get its weight, let’s get its temperature. Да, кстати, не бойтесь двигать руками. Если вы вдруг ударите кого-нибудь, то не беспокойтесь об этом, здесь неподалеку есть пункт первой помощи. Теперь посмотрите на свою правую руку. Теперь определите ее цвет, определите ее вес, определите ее температуру.
Now, let’s take a look at your left hand. Let’s get its color, its weight, its temperature. All right. Теперь посмотрите на свою левую руку. Определите ее цвет, вес, температуру. Хорошо.
Now, let’s take a look at your right hand. Let’s get its color, let’s get its weight, let’s get its temperature. Теперь посмотрите на свою правую руку. Давайте определим ее цвет, давайте определим ее вес, давайте определим ее температуру.
Now, take a look at your left hand. Get its color, its weight, its temperature. Теперь посмотрите на свою левую руку. Определите ее цвет, вес, температуру.
Now, let’s take a look at your right hand. Get its color, its weight, its temperature. Теперь посмотрите на свою правую руку. Определите ее цвет, вес, температуру.
Now, let’s look at the left hand. Get its color – really get its color, get its weight, its temperature. Давайте посмотрим на левую руку. Определите ее цвет... действительно определите ее цвет, вес, температуру.
Let’s take a look at the right hand. Let’s get its color, its weight, its temperature. Давайте посмотрим на правую руку. Давайте определим ее цвет, вес, температуру.
Take a look at the left hand. Get its color, its weight, its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее цвет, вес, температуру.
Take a look at the right hand. Get its color, its weight, its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее цвет, вес, температуру.
Take a look at the right hand. Get its color, its weight and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the left hand. Get its color, its weight and its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the left hand. Get its color, get its weight and its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Now, let’s take a look at the right hand. Теперь давайте посмотрим на правую руку. - Getitscolor,itsweightandits temperature. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the left hand. Get its color, its weight, its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее цвет, вес, температуру.
Take a look at the right hand. Get its color, its weight, its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее цвет, вес, температуру.
Take a look at the left hand. Get its color, its weight and its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the right hand. Get its color, its weight and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the left hand. Get its color, its weight and its temperature. Get each one of those now, very carefully. Посмотрите на левую руку. Определите ее цвет, вес и температуру. Определите каждую из этих характеристик очень тщательно.
Take a look at the right hand. Get its color, its weight and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the left hand. Get its color, its weight, its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее цвет, вес, температуру.
Take a look at the right hand. Get its color, its weight and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Let’s really do this now. Давайте действительно сделаем это.
Get the left hand. Its color, its weight and its temperature. Найдите левую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the right hand. Get its color, its weight and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее цвет, вес и температуру.
Take a look at the left hand. Get its weight, its color, its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет, температуру.
Take a look at the right hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the left hand. Get its weight, color and temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the right hand. Get its Посмотрите на правую руку. Определите ее
weight, its color, its temperature. вес, цвет, температуру.
Take a look at the left hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the right hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the left hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the right hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the left hand. Get its weight, its color, its temperature. Really get these now. Посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет, температуру. Действительно определите все это.
Take a look at the right hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Now, take a look at the left hand. Get its weight, its color and its temperature. Теперь посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the right hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the left hand. Get its weight, its color and its temperature. Посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the right hand. Get its weight, its color, its temperature. Посмотрите на правую руку. Определите ее вес, цвет, температуру.
Now, you take a look at your left hand. Get its weight, its color and its temperature. Теперь вы посмотрите на свою левую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Now, you take a look at your right hand. Get its weight, its color and its temperature. Теперь вы посмотрите на свою правую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Take a look at the left hand now. Get its weight, its color and its temperature. Теперь посмотрите на левую руку. Определите ее вес, цвет и температуру.
Now, take a look at your right hand. Its weight, its color, its temperature. Теперь посмотрите на свою правую руку. Определите ее вес, цвет, температуру.
And now the left hand. Its weight, its color and its temperature. А теперь на левую руку. Вес, цвет и температуру.
And now the right hand. Take a look at it. Let’s get its weight, its color and its temperature. А теперь на правую руку. Посмотрите на нее. Определите ее вес, цвет и температуру.
Now, let’s take a look at the left hand. Take a good look at it. Get its weight, get its color and its temperature. Теперь давайте посмотрим на левую руку. Посмотрите на нее хорошо. Определите вес, определите цвет и температуру.
Now, take a look at the right hand. Let’s get its weight, its color, its temperature. Get these real well now. Теперь посмотрите на правую руку. Давайте определим ее вес, цвет, температуру. Определите все это действительно хорошо.
Now, let’s look at the left hand. Let’s get its weight, its color and its temperature. Теперь давайте посмотрим на левую руку. Давайте определим ее вес, цвет и температуру.
Now, let’s look at the right hand. Let’s get its weight, its color and its temperature. Now, put it exactly back where it was before. Теперь давайте посмотрим на правую руку. Давайте определим ее вес, цвет и температуру. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Now, let’s take a look at the left hand. Let’s get its weight, its color, its temperature. Now, let’s put it exactly back where it was before. Теперь давайте посмотрим на левую руку. Давайте определим ее вес, цвет, температуру. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Now, let’s pick up and take a look at your right hand. Feel its weight, look at its color, its temperature. Now, put it exactly back where you had it before. Теперь давайте посмотрим на правую руку. Ощутите ее вес, посмотрите, какого она цвета, какая у нее температура. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Now, pick up your left hand. Take a look at it. Let’s feel its weight, look at its color, its temperature. Now, put it exactly back where you had it before. Теперь возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, посмотрите, какого она цвета, какая у нее температура. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Now, let’s pick up the right hand. Let’s look at it. Let’s feel its weight, its color, its temperature. Let’s put it exactly back where you had it before. Now, make sure of that. Теперь давайте возьмем правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого. Убедитесь, что вы это сделали.
Now, let’s pick up the left hand. Look at it. Теперь давайте возьмем левую руку.
Its weight, its color, its temperature. Now, put it exactly back where it was before. Посмотрите на нее. Определите ее вес, цвет, температуру. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Now, let’s pick up the right hand. Let’s look at it. Get its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where you had it before. Make sure it’s exact. Теперь давайте возьмем правую руку. Посмотрите на нее. Определите ее вес, цвет, температуру. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого. Убедитесь, что она лежит точно на том же месте.
Now, let’s pick up the left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Now, put it back exactly as you had it before. Теперь давайте возьмем левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Let’s pick up the right hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Давайте возьмем правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Теперь положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Let’s pick up the left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Давайте возьмем левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up the right hand. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите правую руку. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up the right hand. Look at it. Feel its weight, get its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, определите ее цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your right hand. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою правую руку. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. - exactly back where it was before. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your right hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Exactly. Возьмите свою левую руку. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого... точно на то место.
Pick up your right hand. Take a look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your right hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Exactly. Возьмите свою правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого... точно на то место.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your right hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого. - Pick up your right hand. Now, let’s look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Exactly. Возьмите свою правую руку. Теперь посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого... точно на то место.
Pick up your left hand. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Exactly. Возьмите свою левую руку. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого... точно на то место.
Pick up your right hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your right hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your right hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою правую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
Pick up your left hand. Look at it. Feel its weight, its color, its temperature. Put it exactly back where it was before. Возьмите свою левую руку. Посмотрите на нее. Ощутите ее вес, цвет, температуру. Положите ее точно на то место, где она находилась до этого.
All right. For the next half-hour we’re going to have Procedure 30, Step II. Хорошо. В течение следующих тридцати минут мы будем проходить «Процедуру 30», второй шаг.
Now, let’s think of a problem, just any kind of a problem. Just think of a problem. Так вот, подумайте о проблеме, о проблеме любого рода. Просто подумайте о проблеме.
Now, let’s think of some kind of a problem you could be. Теперь подумайте о какой-нибудь проблеме, которой вы могли бы быть.
Got some kind of a problem you could be? Well, let’s be it. Let’s just be that problem. Нашли какую-нибудь проблему, которой вы могли бы быть? Что ж, будьте этой проблемой. Просто будьте этой проблемой.
Well, now let’s think of another kind of a problem you could be, another kind you could be. Теперь подумайте о другой проблеме, которой вы могли бы быть, о другой проблеме, которой вы могли бы быть.
Now, be that problem. Just be the problem. Don’t bother to be yourself, just be the problem. Теперь будьте этой проблемой. Просто будьте этой проблемой. Не заботьтесь о том, чтобы быть собой, просто будьте проблемой.
You be that problem real good? У вас действительно хорошо получается быть этой проблемой?
Well, maybe there’s a problem you can be even better than that, huh? Now, let’s think of another kind of a problem that you could be. Go ahead be it. Может быть, есть проблема, быть которой у вас получилось бы даже лучше? Теперь подумайте о другой проблеме, которой вы могли бы быть. Давайте же, будьте ею.
You be that kind of a problem? A little more certainty? See if you can be this last one just real good. Вы являетесь этой проблемой? Появилось немного больше уверенности? Проверьте, можете ли вы быть этой проблемой, по-настоящему быть этой проблемой.
All right. Now, what kind of a problem could you be to your mother? Come on, let’s get some more problems you could be to your mother. Be another one? Хорошо. Теперь, какого рода проблемой вы могли бы быть для своей матери? Ну, давайте же, найдите еще несколько проблем, которыми вы могли бы быть для своей матери. Вы являетесь еще одной проблемой?
All right. Now, what kind of a problem could you be to your father? Хорошо. Какого рода проблемой вы могли бы быть для своего отца?
Now, what kind of a problem could you be to a schoolteacher? Don’t dramatize it please. Какого рода проблемой вы могли бы быть для школьного учителя? Не драматизируйте ее, пожалуйста.
Now, let’s get another kind of a problem you could be to the schoolteacher. You Теперь найдите еще одну проблему, которой вы могли бы быть для школьного
might even spot the teacher as you’re being this problem. Can you spot the teacher? Let’s be the problem. учителя. Вы можете даже найти этого учителя, являясь этой проблемой. Вы можете найти учителя? Будьте этой проблемой.
Okay. Now, what kind of a problem could you be to an employer? Go ahead and be it. Do you spot the employer? Хорошо. Какого рода проблемой вы могли бы быть для работодателя? Давайте, будьте этой проблемой. Вы нашли работодателя?
And now again what kind of a problem could you be to your mother? Go ahead and be it. Be it real good. You might have to modify it a little bit to be the perfect problem, to Mother. И теперь снова, какого рода проблемой вы могли бы быть для своей матери? Давайте, будьте ею. Действительно будьте ею. Вам, возможно, придется изменить ее немного, чтобы быть идеальной проблемой для матери.
All right. Now, what kind of a problem could you be to a small baby? Хорошо. Какого рода проблемой вы могли бы быть для младенца?
Now, what kind of a problem could you be to a little child? Какого рода проблемой вы могли бы быть для маленького ребенка?
Can you be it real good? Вы можете быть ею действительно хорошо?
Now, what kind of a problem could you be to a ten-year-old child? Какого рода проблемой вы могли бы быть для десятилетнего ребенка?
To a fifteen-year-old child? Для пятнадцатилетнего ребенка?
To a twenty-one-year-old child? Для ребенка, которому двадцать один год?
Now, what kind of a problem could you be to your mother? Go ahead and be it. Let’s be that problem. Be it real good. Какого рода проблемой вы могли бы быть для своей матери? Давайте, будьте ею. Будьте этой проблемой. Действительно будьте этой проблемой.
Now, what kind of a problem could you be to your father, or guardian? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для своего отца или опекуна? Давайте, будьте ею.
Now, what kind of a problem could you be to the immediate environment, your immediate surroundings? What sort of a problem could you be? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для своего ближайшего окружения – для того, что находится непосредственно вокруг вас, – какого рода проблемой вы могли бы быть? Давайте, будьте ею.
Now, what sort of a problem could you be Какого рода проблемой вы могли бы быть - to me? Go ahead and be it. Won’t do you a bit of good. для меня? Давайте, будьте ею. От этого вам не будет ни малейшей пользы.
Now, what sort of a problem could you be to an auditor? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для одитора? Давайте, будьте ею.
Now, what kind of a problem could you be to you? Come on, let’s be it. What kind of a problem could you be to you? Let’s be the problem. Какого рода проблемой вы могли бы быть для себя? Давайте, будьте ею. Какого рода проблемой вы могли бы быть для себя? Будьте этой проблемой.
Does that make you figure? Does that make the “you” figure? The thetan? Can you see this thetan figure as you’re being this kind of a problem? Это заставляет вас думать? Это заставляет вас думать? Тэтана? Вы можете себе представить, как этот тэтан думает в то время, как вы являетесь этой проблемой?
Let’s see if you can do that, or does he just sort of go into apathy? Давайте посмотрим, можете ли вы это сделать, давайте... или он просто как бы впадает в апатию?
All right. Let’s see if you can be another kind of a problem to you. Хорошо. Давайте посмотрим, можете ли вы быть другой проблемой для самого себя.
Weren’t using this on the group, I would call you by your first name. What kind of a problem can you be to your first name? Если бы я проводил вам этот процесс не в группе, то я назвал бы вас по имени. Какого рода проблемой вы можете быть для (ваше имя)?
Can you see you, your first name, figure? Hm? Can you be this problem and watch him figure? Hm? Вы можете представить, как вы (ваше имя) думаете? Мм? Вы можете быть этой проблемой и увидеть, как он думает? А?
All right. What other kind of a problem could you be to you? Хорошо. Какой еще проблемой вы могли бы быть для себя?
All right. Let’s be that problem and watch you figure. Хорошо.Будьтеэтойпроблемойи понаблюдайте, как вы думаете.
Does it make you figure? Can you see, your first name figuring? Be the problem and watch you figure, figure-figure, figure- figure. Can you do that? Это заставляет вас думать? Вы можете увидеть, как (ваше имя) думает? Будьте этой проблемой и понаблюдайте, как вы думаете... думаете-думаете, думаете-думаете. Вы можете это сделать?
Now, what other kind of a problem can you be to you? Go ahead and be it. Can you get which direction you are from you Итак, какой еще проблемой вы можете быть для себя? Давайте, будьте ею. Вы можете определить с какой стороны вы
as the problem? You be the problem and look at you, know where you are? находитесь от себя, как от проблемы? Вы являетесь проблемой и смотрите на себя, вы знаете, где находитесь?
All right. What other kind of a problem can you be to you? Now, if you’ve just gotten one of them, I’m happy. Хорошо. Какой еще проблемой вы можете быть для себя? Если вы найдете хотя бы одну, я буду рад.
Come on, let’s be a problem that makes your first name really figure. Be a problem that makes your first name really figure. Really bother him. Давайте же. Будьте проблемой, которая заставляет (ваше имя) действительно думать. Будьте проблемой, которая заставляет (ваше имя) действительно думать. Которая действительно беспокоит его.
All right. What other sort of a problem can you be? Хорошо. Какой еще проблемой вы можете быть?
Okay. What sort of a sexual problem can you be? Go ahead and be it. Хорошо. Какой проблемой, связанной с сексом, вы можете быть? Давайте, будьте ею.
Now, what kind of an eatingness problem can you be? A problem on the subject of eating. What kind of a problem can you be there? Какой проблемой, связанной с поеданием, вы можете быть? Проблема, связанная с приемом пищи. Какой проблемой, связанной с этим, вы можете быть?
Go ahead and be it. Who does it baffle? Давайте, будьте ею. Кого она озадачивает?
Got who it baffles real good? Нашли, кого эта проблема действительно озадачивает?
All right. Now, what sort of a symbol, maybe a mysterious ill or maybe just a written word or something of the sort, what sort of a problem can you be in symbols? What sort of symbolical problem can you be? Ran this on a preclear once and all he could be was an enigma. Хорошо. Итак, каким символом – это может быть какая-нибудь загадочная болезнь, или просто какое-нибудь написанное слово, или что-то еще в этом роде – какой проблемой, выраженной в символах, вы можете быть? Какой проблемой, выраженной символом, вы можете быть? Я как-то проводил этот процесс одному преклиру, и единственное, чем он мог быть, – это загадкой.
Let’s see what kind of a problem you can be now in symbols. Maybe it’s English. Let’s be that problem. Давайте посмотрим какого рода проблемой, выраженной символами, вы теперь можете быть. Может быть, это английский язык. Будьте этой проблемой.
Okay. Now, what sort of a figure-figure-figure problem can you be? Хорошо. Какого рода проблемой вы можете быть, чтобы эта проблема заставляла думать-думать-думать?
You know, a problem that’d just make somebody just think out of his wits. Знаете, проблема, которая заставила бы человека думать просто до умопомрачения!
Somebody down there being an algebra equation. I didn’t ask for anything that drastic. Кто-то вон там стал алгебраическим уравнением. Я не просил доходить до таких крайностей.
All right. Now, what sort of a problem can you be in terms of effort. You know that require a lot of strength to solve? What can you be that would require an enormous amount of strength to solve. Or maybe just a little bit of strength. Well, let’s be a good problem in effort, though. Хорошо. Итак, какого рода проблемой с точки зрения усилий вы можете быть? Знаете, проблемой, для решения которой требуется приложить много сил. Какой проблемой вы могли бы быть, чтобы для ее решения потребовалось приложить героические усилия? Или, может быть, небольшие усилия. Что ж, будьте настоящей проблемой, для решения которой требуется приложить усилия.
You know, like the pyramids or something. Go ahead and be it. Что-нибудь вроде пирамид или чего-то еще. Давайте, будьте ею.
Now, what sort of an emotion could you be that would be a problem to everybody. What sort of an emotional problem could you be? Какого рода эмоцией вы могли бы быть, чтобы эта эмоция представляла собой проблему для всех? Какой проблемой, связанной с эмоциями, вы могли бы быть?
Okay. Now, what kind of a problem could you be that would make everybody look? Go ahead and be it. Хорошо. Какого рода проблемой вы могли бы быть, чтобы эта проблема заставила всех обратить на себя внимание? Давайте, будьте ею.
And now, what sort of a problem in knowledge could you be that would just make everybody utterly stupid? Какого рода проблемой, связанной со знанием, вы могли бы быть, чтобы эта проблема сделала бы всех абсолютно тупыми?
What sort of a knowledge problem can you be that would just make everybody completely stupid? Go ahead and be it. Какого рода проблемой, связанной со знанием, вы можете быть, которая сделала бы всех совершенно тупыми? Давайте, будьте ею.
All right. Now, what sort of a problem could you be to sex? Sex is an urge to Хорошо. Какого рода проблемой вы могли бы быть для секса? Секс – это стремление к
procreate. What sort of a problem could you be to sex? созданию потомства. Какого рода проблемой вы могли бы быть для секса?
All right. What sort of a problem could you be to a group, like the army or the navy or something? Or the ladies’ sewing circle. Any kind of a group. What kind of a problem could you be to that group? Хорошо. Какого рода проблемой вы могли бы быть для группы, такой как армия или военно-морской флот или нечто подобное? Или для женщин, посещающих кружок шитья. Для любой группы. Какого рода проблемой вы могли бы быть для этой группы?
Go ahead and be the problem. Got that real good? Давайте, будьте этой проблемой. У вас это действительно хорошо получилось?
What kind of a problem could you be to another kind of a group? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для другой группы? Давайте, будьте ею.
Now, what kind of a problem could you be to all Mankind? Какого рода проблемой вы могли бы быть для всего человечества?
Somebody says Genghis Khan. Кто-то сказал: «Чингисхан».
All right. What sort of a problem could you be to domestic animals? Cats, dogs, what sort of a problem could you be to them? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для домашних животных? Для кошек, собак – какого рода проблемой для них вы могли бы быть? Давайте, будьте ею.
Now, what sort of a problem could you be to a fish or fish in general? Какого рода проблемой вы могли бы быть для одной рыбы или для рыб вообще?
Now, what sort of a problem could you be to birds? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для птиц? Давайте, будьте ею.
Now, what kind of a problem could you be to wild animals? Let’s be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для диких животных? Будьте ею.
Okay. Now, what kind of a problem could you be to space. You got what kind? Хорошо. Какого рода проблемой вы могли бы быть для пространства. Выяснили, какого рода проблемой вы могли бы быть?
Now, what kind of a problem could you be to energy? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для энергии? Давайте, будьте ею.
Now, what kind of problem could you be to objects? Any kind of object. What sort of a problem could you be to objects? Какого рода проблемой вы могли бы быть для предметов? Для любых предметов. Какого рода проблемой вы могли бы быть для предметов?
Now, what sort of a problem could you be to a thetan? A spirit, a thetan. Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для тэтана? Для духа, тэтана. Давайте, будьте ею.
And another kind of a problem you could be to a thetan. Go ahead and be it. И какой другой проблемой вы могли бы быть для тэтана? Давайте, будьте ею.
And now what kind of a problem could you be to the devil? Any religion you happen to be – Buddhist, Magi. If there are one or two Christians present, use the Christian devil. Какого рода проблемой вы могли бы быть для дьявола? Той религии, к которой вы принадлежите, – буддист вы или маг. Если здесь есть несколько христиан, они могут выбрать христианского дьявола.
What sort of a problem can you be to the devil now? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы теперь могли бы быть для дьявола? Давайте, будьте ею.
And now what kind of a problem can you be to God? Go ahead and be it. Какого рода проблемой вы могли бы быть для Бога? Давайте, будьте ею.
And now what kind of a problem can you be to yourself? Какого рода проблемой вы могли бы быть для себя?
Got it? Be it. Be it real good. Нашли? Будьте ею. Действительно будьте ею.
Now, unbe it. Теперь перестаньте ею быть.
Now, be it. Теперь будьте ею.
Now, unbe it. Теперь перестаньте ею быть.
Now, be this problem to yourself again. Теперь снова будьте этой проблемой для себя самого.
Now, unbe it. Теперь перестаньте ею быть.
Now, mock-up a brand-new kind of problem for yourself. And let’s be something else, much more difficult. Теперь создайте мокап совершенно новой проблемы для себя. Будьте какой-то другой проблемой, гораздо более сложной.
Oh, now let’s be something else much more difficult than that. О,будьтекакой-нибудьгораздоболее сложной проблемой по сравнению с этой.
Let’s really be a problem to you now. Теперь действительно будьте проблемой для самого себя.
Go ahead and be it. Давайте, будьте ею.
Oh come, come. You can be better than that. Ну, давайте же, давайте же. Вы можете придумать что-нибудь получше.
Unbe that problem now and dream up an entirely new problem you could be to yourself. Теперь престаньте быть этой проблемой и придумайте совершенно новую проблему, которой вы могли бы быть для самого себя.
Does it make you figure? This new one really make you figure? Mm, take a look at yourself. Figure-figure-figure-figure-figure. And you’re being the problem. Ha-ha. Это заставляет вас думать? Эта новая проблема действительно заставляет вас думать? Взгляните на себя: думание-думание-думание-думание-думание-думание – вы являетесь проблемой. Ха-ха.
All right. Now, tell me where a mystery would be safe. Хорошо. Теперь скажите мне, какое 8 местонахождение тайны было бы безопасным?
Let’s spot the geographical location now. Now, where would a mystery be safe? Where would a mystery be safe? Давайте найдем эту географическую область. Какое местонахождение тайны былобыбезопасным?Какое местонахождение тайны было бы безопасным?
Let’s find one place and then some more. Давайте найдем одно местонахождение, а потом еще несколько.
Find one place, for sure, where a mystery would be safe and then some more. Обязательно найдите одно местонахождение тайны, которое было бы безопасным, а потом еще несколько.
Got some more places where a mystery would be safe now? Find the one. One for sure and then some more. Each one for sure. That mystery would be absolutely safe right there. Нашли еще несколько местонахождений тайны, которое было бы безопасным? Найдите одно. Одно обязательно, а потом еще несколько. Каждое местонахождение обязательно должно быть безопасным. Местонахождение тайны, которое было бы абсолютно безопасным.
Let’s get that one for sure and then some more. Each one for sure. Давайте найдем такое местонахождение наверняка, а потом еще несколько. Каждое местонахождение обязательно должно быть безопасным.
A mystery would be safe. Местонахождение тайны, которое было бы безопасным.
Get some more places where it’d be safe. Найдите для нее еще несколько местонахождений, которые были бы безопасными.
Okay. Now, get some places where a mystery would find you safe. Where would a mystery find you safe? Хорошо. Теперь найдите несколько ваших местонахождений, которые тайна сочла бы безопасными. Какое ваше местонахождение тайна сочла бы безопасным?
Some more places where a mystery would find you safe. Get one and then some more. Еще несколько ваших местонахождений, которые тайна сочла бы безопасными. Найдите одно, а потом еще несколько.
Don’t worry about what I mean, you say what I mean. Не беспокойтесь по поводу того, что я имею в виду, вы скажите, что я имею в виду.
And now back to the first question. Let’s find a place now where a mystery would be safe. Some more places where a mystery would be safe. А теперь вернемся к первоначальному вопросу. Давайте найдем местонахождение тайны, которое было бы безопасным. Еще несколько местонахождений тайны, которые были бы безопасными.
Really spot them geographically now. Which direction are they? How far? Let’s spot this place where this mystery would be safe for sure. Then these other places. How far away? Two feet? Eight feet? Eight thousand miles? How far? Теперь действительно определите географическую область, в которой эти места находятся. В какой они стороне? Насколько далеко отсюда? Давайте найдем это место, где эта тайна наверняка могла бы находиться в безопасности, а затем другие места. Насколько они удалены? На полметра? На три метра? На двенадцать тысяч километров. Насколько далеко отсюда?
Get the idea of that distance and the exact spot that mystery would be safe and then some more places. Получите представление об этом расстоянииинайдитеточное местонахождение тайны, которое было бы безопасным, а затем еще несколько таких местонахождений.
Okay. Now, let’s find some places where a mystery would find you safe. Хорошо. Теперь найдите несколько ваших местонахождений, которые тайна сочла бы безопасными.
And some more places. И еще несколько местонахождений.
But one for sure and then some more. Но одно обязательно, а потом еще несколько.
Each one for sure. Каждое местонахождение обязательно должно быть безопасным.
Where would a mystery find you safe? Какое ваше местонахождение тайна сочла бы безопасным?
All right. Now, let’s be a mystery. Just be a mystery. Sit there and be a mystery. Enigma. Utterly and completely unsolved and unsolvable. Just be it. Хорошо. Теперь будьте тайной. Просто будьте тайной. Сидите на своем месте и будьте тайной. Загадкой. Которую совершенно невозможно разгадать и раскрыть. Просто будьте ею.
Now, get an idea of you as some other person sitting someplace, figure-figure- figure-figure-figure-figure-figure. Теперь получите идею, что вы – это другой человек, который где-то сидит и все думает-думает-думает-думает-думает-думает-думает.
Now, get an idea of your auditor sitting over there, figure-figure-figure-figure- figure-figure. Получите идею того, что ваш одитор сидит и думает-думает-думает-думает-думает.
Get an idea now of me, figure-figure- figure-figure. Feel good? Теперь получите идею, что я думаю-думаю-думаю-думаю. Чувствуете себя хорошо?
All right. Now, unbe that mystery. Unbe it. Хорошо. Теперь перестаньте быть этой тайной. Перестаньте быть этой тайной.
All right. Now, mock yourself up Clear. Хорошо. Теперь смокапьте себя Клиром.
Find the floor beneath your feet. Найдите пол у себя под ногами.
Find the chair. Найдите свой стул.
Find the hall. Найдите зал.
I’m up here. Я здесь.
Wring your hands out because of the first half-hour, you know. Make sure – if any hands are left in the aisles, they will be returned by the seminar leaders. Выкрутите свои руки после того, что было в течение первого получаса. Будьте уверены... если чьи-нибудь руки останутся в проходах, ведущие семинара вернут их вам.
Okay. That’s end of session. Хорошо. Это конец сессии.
Let’s take a break. Давайте сделаем перерыв.