6 ФЕВРАЛЯ 1960 Переиздан 3 сентября 1974 как ТБП ОТМЕНЯЕТ БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 6 ФЕВРАЛЯ 1960 ТОГО ЖЕ НАЗВАНИЯ (Изначально выпущен как Исполнительная Директива Секретаря в Вашингтоне, О.К.) | 6 FEBRUARY 1960 Reissued 3 September 1974 as BTB Cancels HCOB Bulletin of 6 February 1960 Same title (Originally issued as Sec E. D. in Washington DC) |
ШКАЛА ВОЗДЕЙСТВИЙ | EFFECT SCALE |
The way a preclear receives an effect (effect tolerable on self) and the way he acts toward others, including the auditor (effect believed necessary on others) can be observed by an auditor and used to spot the preclear's Tone level, either chronic or temporary, on any or all dynamics. | |
То, как преклир принимает воздействие (переносимое для него) и то, как он действует в отношении других, включая одитора (воздействие, полагаемое необходимым для оказания на других) — одитор может наблюдать и использовать для выяснения тона преклира, хронического или временного, по одной или по всем динамикам. | These are some examples of what might be observed at different Tone levels. |
Вот некоторые примеры того, что можно наблюдать на различных уровнях тона. | Enthusiasm |
ЭНТУЗИАЗМ | Effect Tolerable On Self: Can receive large effects on self (the man who loses his fortune and bounces back). He is willing to receive other people's opinions, can accept large changes, he knows he has had a case change and is willing to change. He can accept defeats and will persist. Does not compulsively prevent effect on self. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Может выносить большие воздействия на самого себя (тот, кто способен потерять все и не сдаться). Готов принимать мнения других людей, может выносить большие изменения, знает, что у него есть изменения кейса, и готов меняться. Способен принимать поражения и настойчив. Не занимается навязчивым предотвращением воздействий на себя. | Effect Believed Necessary On Others: He has considerable ability to create effects on others but is not under compulsion to create effects, he is not compelled to affect other people's lives, he grants beingness, can tolerate differences in people. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Обладает значительной способностью создавать воздействия на других, но не страдает от навязчивого стремления создавать воздействия, не ощущает навязчивого побуждения воздействовать на жизни других людей, может выносить отличия у людей. | Conservatism |
КОНСЕРВАТИЗМ | Effect Tolerable On Self: Not very willing to receive effects that change the status quo. Not willing to be questioned on some subjects, not willing to have other people's attention directed to him such as being pointed out in a crowd, wearing outstanding clothes, etc. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Не совсем готов принимать воздействия, которые изменяют статус кво. Не любит отвечать на вопросы по некоторым темам, не любит оказываться в центре внимания толпы, носить броскую одежду и т.п. | Effect Believed Necessary On Others: Believes effects which preserve the status quo are necessary. Somewhat cautious about creating an effect, withholds those things he thinks might hurt your feelings, or that you might not approve of. Believes he should not create too much effect but should be "one of the crowd". Should respect the privacy of others. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Верит в необходимость воздействий, которые сохраняют статус кво. Довольно осторожен в отношении создания воздействий, утаивает то, что, по его мнению, может оказаться для вас болезненным, или что вы можете не одобрить. Полагает, что не должен создавать излишне крупных воздействий, но быть «одним среди толпы». Обычно уважает частную жизнь других. | Boredom |
СКУКА | Effect Tolerable On Self: Will receive any effect which produces a pleasant randomity, wants to be entertained but otherwise doesn't like to be shifted. Can't be bothered with most ideas and puts off any action. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Получит любое воздействие, которое создаст приятную непредсказуемость, любит развлечения, но не любит никаких других перемещений. Не волнуется по поводу большинства идей и откладывает любые действия. | Effect Believed Necessary On Others: Doesn't need to do anything about anything, no compulsion to do or not to do (no action either). |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Не нуждается в каких-либо действиях по поводу чего-либо, никаких навязчивостей делать или не делать (и отсутствие действий). | Antagonism |
АНТАГОНИЗМ | Effect Tolerable On Self: Can tolerate effects on self up to a point. May be critical of changes, resent things happening to him. Doesn't want to be effect of certain things, others' opinions, actions, etc. and hurls back these effects from self by being critical. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Выносит воздействие на себя лишь до определенного уровня. Может критиковать изменения, негодовать по поводу того, что с ним происходит. Не желает быть следствием определенных вещей, мнений и действий других людей, и т.п., отбрасывает эти воздействия от себя посредством критики. | Effect Believed Necessary On Others: Feels he must make others the recipient of their own effects, compulsively must threaten others to protect self. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Чувствует, что обязан дать другим почувствовать их собственные поступки «на их собственной шкуре», что для обеспечения собственной безопасности обязан навязчиво угрожать другим. | Anger |
ЗЛОСТЬ | Effect Tolerable On Self: Can't receive an effect on self and is fighting to ensure this. PC stuck in an anger incident may manifest this in his inability to receive changes, affinity, others' reality, communication, etc. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Не способен терпеть воздействия на себя и борется за обеспечение этого. Преклир, застрявший в злости, может проявлять это через неспособность принимать изменения, аффинити, реальность и общение других и т.п. | Effect Believed Necessary On Others: Must destroy anything that tries to create effect on him. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Обязан разрушать все, что пытается оказать на него воздействие. | Covertness |
СКРЫТНОСТЬ | Effect Tolerable On Self: Cannot tolerate much effect on self. Tries to slip out of being an effect by covert means. Gives the impression of taking an order, etc., while holding a destructive intent, and no intention to actually do it. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Не выносит особого воздействия на себя. Старается ускользнуть от них скрытыми средствами. Оставляет впечатление, что получил приказ, и т.п., в то время как имел разрушительное намерение по отношению к этому или не имел намерения на самом деле его выполнять. | Effect Believed Necessary On Others: Believes a large effect is necessary to handle others, is incapable of doing this in any other than a covert way. Must cause an effect but is unwilling to be known as the cause of bad effects. If accused of having created bad effects he will claim his intention was good. This PC will make excuses, will make all sorts of "conditions" in doing a process, will try to give an answer that will satisfy the auditor, without actually doing the command. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Полагает, что для управления другими требуется огромное воздействие, и не способен сделать это никак, кроме как скрытыми методами. Обязан создавать воздействие, но не желает быть известным как причина плохих воздействий. При обвинении в создании плохих следствий будет заявлять, что его намерение было хорошим. Этот преклир будет оправдываться, при выполнении процесса создавать всевозможные «состояния», стараться давать ответы, которые «понравились бы одитору», на самом деле не выполняя команду. | Fear |
СТРАХ | Effect Tolerable On Self: This person can take so little effect that he runs from the slightest thing, jumps at a door slam, etc. A PC in fear will manifest this by stiffness, leaning back in his chair, whistling during a session (whistling in the dark), he may turn pale, shake, cold sweat, avoid answering questions, squirm, laugh nervously, try to get out of session, etc. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Этот человек способен принимать настолько мало воздействий, что убегает от малейшей опасности, подпрыгивает при стуке двери и т.п. Преклир в СТРАХЕ проявляет это в виде жесткой, отстраненной позы на стуле, посвистывания во время сессии (посвистывания в смысле деланного «презрения» в отношении чего-то страшного), может побледнеть, затрястись, покрыться холодным потом, избегать отвечать на вопросы, ерзать, нервно смеяться, стараться выйти из сессии, и т.п. | Effect Believed Necessary On Others: Believes the effect he would have to create to overcome those things which overwhelm him is huge - so huge that he would rather go elsewhere than confront it. May make a lot of logical excuses to get out of being an effect (going upscale to covertness). |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Верит в то, что для преодоления того, что его подавляет, необходимо создание гигантского воздействия — настолько гигантского, что лучше отправиться в другое место, чем встать с этим лицом к лицу. Может выдумывать множество логических оправданий для того, чтобы выйти из-под воздействия (поднимаясь при этом до скрытности). | Propitiation |
ЗАДАБРИВАНИЕ | Effect Tolerable On Self: Very little, does "favors" to protect himself against bad effects. Will try to appease the auditor to avoid continuing the process. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Очень небольшое, постоянно стремится «услужить» другим с целью защитить себя от плохих воздействий. Попытается уговаривать одитора с целью избежать продолжения процесса. | Effect Believed Necessary On Others: Propitiative actions. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Задабривание. | Grief |
ГОРЕ | Effect Tolerable On Self: Tolerable effect would be the acquisition of tokens of a better time. PC with grief "just under the surface" may not be able to tolerate direct questioning on his problem without getting a lump in his throat or being brought to tears. Someone else's grief might be enough effect to cause him to cry. A rough word might not be tolerable. |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: Переносимым воздействием будет приобретение напоминаний о лучших временах. Преклир в горе «прямо под поверхностью» может не быть способным перенести прямые расспросы о его проблеме без «комка в горле» или плача. Горе какого-то другого человека может оказаться достаточным воздействием для того, чтобы повергнуть его в рыдания. Грубое слово может быть непереносимым. | Effect Believed Necessary On Others: Believes that a large effect would have to be created to overcome his overwhelming opposition, but the idea of creating an effect on others produces the idea of loss and though he must create vast effects, he is very close to the idea that he cannot create any effect, thus the only thing he can do about it is cry. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Верит в то, что для преодоления подавляющего его противостояния необходимо гигантское воздействие, однако мысль о создании такого воздействия на других приводит к представлению о потере, и хотя он чувствует необходимость широких воздействий, при этом он очень близок к идее о своей неспособности создавать НИКАКИЕ эффекты, и вследствие этого все, что он может делать — это плакать. | Apathy |
АПАТИЯ | Effect Tolerable On Self: Can accept even less effect here. This is the "no effect case". Believes that everything is useless anyway, therefore nothing could make any difference on him. He will tell you that nothing is workable (apathetically). |
ПЕРЕНОСИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА САМОГО СЕБЯ: В таком тоне способен принимать еще меньше воздействий. Это кейс, «на который невозможно воздействовать». Полагает, что ни в чем нет никакой пользы в любом случае, так что для него всё всё равно. Он вам апатично объявит, что ничто не сработает. | Effect Believed Necessary On Others: Believes that an infinite amount of effect must be created to get anything done. (That's why he is in apathy.) |
ВОЗДЕЙСТВИЕ, СЧИТАЮЩЕЕСЯ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ НА ДРУГИХ: Полагает, что для того, чтобы сделать хоть что-то, требуется бесконечное количество воздействия. (И поэтому-то он и в апатии). | This is the general outline of the Sub-Zero Scale: |
Вот общее описание Шкалы ниже нуля: | Sub-Apathy: |
СУБ-АПАТИЯ: Состояние отсутствия интереса, аффинити, реальности и общения. Проявления социальных механизмов, вейлансов, контуров, и т.п., но самого преклира ТАМ не будет. | A state of disinterest, no affinity, no reality, no communication. There will be social machinery, valences, circuits, etc. but the pc himself will not be there. |
По мере падения по шкале ниже нуля возникает все усиливающееся состояние причины-галлюцинации, и при этом тэтан считает, что он все в большей степени становится причиной. Это прямая противоположность. На самом деле он становится все большим и большим следствием. В таком состоянии находятся «мистики», которые «вызывают» отдаленные события, и т.п. | As one proceeds down the Sub-Zero scale there is an increasing state of hallucinatory cause, wherein the thetan considers that he is actually being more cause. This is the exact reverse of the situation. He is becoming more and more effect. Thus the mystic who is "causing" things far away, etc. |
В Суб-Апатии человек КАК БЫ способен выносить значительные воздействия. Это может обмануть вас — эти воздействия для него нереальны и он их не переживает. Несмотря на то, что он полагает, что все воздействия должны создаваться для него, он не готов получать никакие воздействия. | In Sub-Apathy a person can tolerate considerable effects, apparently. This can fool you. The effects are not real and he does not experience them. While he believes all his effects must be created for him, he is unwilling to receive any. |
По мере того, как человек опускается по этой шкале и все больше и больше приходит в состояние «Должен-Создавать-Воздействия—Не-Должен-Ничего-Получать», его способность делать и то и другое ухудшается. | As a person descends on the scale and becomes more and more in the state of Must-Create-Effects — Must-Receive-None, his ability to do either dwindles out. |
СОЖАЛЕНИЕ, на под-нулевой шкале можно выразить как «стремление устранить воздействия» и с помощью этого стать меньшим следствием. | Regret, on the Sub-Zero scale could be expressed as "trying to undo effects", thus being less effect. |
ОБВИНЕНИЕ — «созданные воздействия неправильны». | Blame, "effects done are wrong". |
СТЫД — «не стоило создавать такие воздействия, я не должен был это делать». | Shame, "effects one creates are unworthy, shouldn't have done it". |
Effect Tolerable On Self | |
40.0 Infinite, any effect tolerable on self. | |
| |
0.0 None. | |
Effect Believed Necessary On Others (i.e. to have reality on having created an effect) | |
40.0 Non compulsive. Knows he can create effects. | |
| |
0.0 Has to create total effect to have reality on creating any effect. | |
Sub-Zero: | |
Effect Tolerable On Self | |
0.0 No effect tolerable on self. | |
НИЖЕ НУЛЯ: | |
-8.0 No effect on self is real (i.e. perceived) but al causes do affect self. (Mockery of 40.0) | |
Effect Believed Necessary On Others | |
0.0 Must cause total effect (although can cause little or no effect). | |
| |
-8.0 Can actually cause nothing but "cause everything" (unreality). e.g. "I caused the death of Pope Pius", when speaker was 1.000 miles away. | |
HCO Secretary WW Reissued as BTB by Flag Mission 1234 I/C: CPO Andrea Lewis 2nd: Molly Harlow Authorized by AVU for the BOARDS OF DIRECTORS of the CHURCHES OF SCIENTOLOGY | |
Например, «Я убил президента Кеннеди» — в то время как говорящий был в тот момент в 1.000 миль от того места. | |
Секретарь всемирного ОХС Переиздано как ТБП Миссией Флага 1234 Отв: главный старшина Andrea Lewis 2-ой: Molly Harlow Утверждено Отделом Проверок и Утверждений для ПРАВЛЕНИЯ ДИРЕКТОРОВ ЦЕРКВЕЙ САЕНТОЛОГИИ |