English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Only Valid Security Check - P610522 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Единственная Действенная Проверка Безопасности - И610522 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 610522 - HCO Policy Letter - HCP Sec Form 3 [PL103-001]
- 610522 - HCO Policy Letter - Only Valid Security Check, The [B001-042]
- 610522 - HCO Policy Letter - Only Valid Security Check, The [B001-043]
- 610522 - HCO Policy Letter - Only Valid Security Check, The [B072-002]
- 610522 - HCO Policy Letter - Only Valid Security Check, The [B072-003]
- 610522 - HCO Policy Letter - Only Valid Security Check, The [B164-001]
- 610522 - HCO Policy Letter - Only Valid Security Check, The [PL004-066]
- 610522 - HCO Policy Letter - Only Valid Security Check, The [PL004-067]
СОДЕРЖАНИЕ ЕДИНСТВЕННАЯ ДЕЙСТВЕННАЯ ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Поместье Сент-Хилла, Восток Гринстед, Суссекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС 22 МАЙ 1961
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 22 MAY 1961
CenOCon

THE ONLY VALID SECURITY CHECK

Франчайзинг(Amends all existing data on Security Checks)

ЕДИНСТВЕННАЯ ДЕЙСТВЕННАЯ ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ

Name of Person ___________ Date __________

(Исправляет все существующие данные по Проверкам Безопасности)
Проверка ОХС Форма 3.

Name of Security Checker ___________ Location ___________



Имя Человека _________________ Дата _________________

Since a Security Check failure can compromise or injure a person’s position or economics, and because we are not moralists, it is better to be more positive on the subject of a Security Check failure, leaving no part of it up to judgment.

Имя Проверяющего на Безопасность _________________ Место ___________________________

The question of what constitutes a Security- Check failure has now troubled enough people to make it necessary to lay down the following policies.


A Security Check to be used for any organizational reason must be made on an HCO WW form.

Так как провал Проверки Безопасности может ставить под угрозу или повреждать положение человека или экономику, и потому что мы - не моралисты, лучше быть более позитивным относительно предмета провала Проверки Безопасности, не оставляя ниодной части этого до суждения.

There are only three ways a Security Checker may flunk any person.

Вопрос того, что составляет провал Проверки на Безопасность в настоящее время беспокоивший достаточно многих людей побудил установить следующую политику.

  1. The Security Check may be considered flunked if there is no needle response of any kind to any question with meter sensitivity even at extreme high. Rise as a reaction is ignored throughout a Security Check. A rise is not a useful reaction.

Проверка на Безопасность, которая используется по любой организационной причине делаться на МЖД ОХС форме.

  • The Security Check may be considered flunked if any compromising or important question still persists in getting a consistent reaction (not a rise) even after the Security Checker has done his best to get the person being checked to clear it by answering truthfully.
  • Имеются только три способа для Проверяющего на Безопасность получить фланк на каком-либо человеке.

  • Refusal to be checked.
  • 1. Проверка Безопасности может быть сочтена провалившейся если есть отсутствие отклика стрелки любого вида на любой вопрос с чувствительностью э-метра даже в крайне высокой степени. Подъём как реакция игнорируется везде на Проверке на Безопасность. Подъём является не полезной реакция.

    Lie Reaction failure may no longer be considered a flunk. Important questions always have enough charge on them to cause a reaction even on bad criminals and the reaction will continue consistently or sporadically if the person is still withholding information.

    2. Проверка на Безопасность может быть сочтена провалившейся, если было какое-либо заключение компромисса или важный вопрос все еще продолжает сохранятся в получении устойчивой реакции (не подъём) даже после того, как Проверяющий на Безопасность старался добиться от проверяемого человека, для того чтобы прочистить это, отвечать правдиво.

    The question of something reacting because of past life crimes is ruled out if, when a question fails to clear, the Security Checker adds “In this lifetime?” to or in the question and works on that question continuing to use that added phrase. Reactions by reason of past lives tend to drop out and clear if this is done.

    3. Отказ быть провереным.

    The task of the Security Checker is to carefully question and clear if possible changes of meter needle behaviour caused by the question. Plainly note any level that failed to clear. This fails the person.

    Провал в Реакции на Ложь больше не может быть рассмотрен незачет. Важные вопросы всегда имеют достаточно заряда на них, чтобы быть причиной реакции даже на плохих преступниках, и реакция будет продолжатся постоянно или нерегулярно если человек все еще висхолдирует информацию.

    The Lie Reaction questions were originally used in Scientology only to study the needle pattern of the person being checked so that changes in it could then be judged in their true light. Some pcs, for instance, get a slight reaction every time any question is asked. Some get a reaction only when there is heavy charge. Both can be Security Checked by studying the common pattern of the needle demonstrated in asking the Lie Reaction questions. The purpose of the Lie Reaction questions is returned to the original intention.

    Вопрос чего-либо реагирующий из-за преступлений прошлой жизни исключен, если, после этого вопрос не удается очистить, Проверяющий на безопасность добавляет “В этой жизни? ” к или в вопросе и работает над этим вопросом, продолжая использовать эту добавленную фразу. Реакции из-за прошлых жизней имеют тенденцию убывать и проочищаться, если это было сделано.

    A totally stuck needle can be freed by processing, or by getting off withholds. If a person is flunked by reason of I above, they require auditing before another check is taken, the auditing to be taken at the responsibility of the person being checked.

    Задача Проверяющего на Безопасность - тщательно задавать вопрос и прочищать по возможности изменения поведения стрелки э-метра, вызванного вопросом. Просто обращайте внимание на любой уровень, который был не удалось очистить. Это причиняет человеку провал.

    All Security Check sheets of persons Security Checked should be forwarded to Saint Hill, complete with all markings and the reason why the question would not at first clear, if important, or the drop marked which would not clear and whether or not the person was passed or failed.

    Вопросы Реакции на Ложь первоначально использовались в Саентологии только для того, чтобы изучить характер поведения стрелки проверяемого человека так, чтобы изменения в этом могли затем быть оценены в их истинном свете. Некоторые ПК, например, получают небольшую реакцию каждый раз, когда задается любой вопрос. Некоторые получают реакцию только когда имеется тяжелый заряд. Оба могут быть Проверенны на Безопасность, изучением обычного шаблона стрелки, демонстрируемого при задавании вопросов Реакции на Ложь. Предназначение Реакции на Ложь вернуть первоначальное намерение вопросам.

    Nothing in this Policy Letter changes the responsibility of the Director of Training in preventing Scientology from being taught to persons who would use it in violation of the Code of a Scientologist.

    Полностью застрявшая стрелка может быть освобождена проведением процесса, или вытягиванием висхолдов. Если человек потерпел неудачу по вышесказанной мной причине, он нуждается в одитинге до того как будет предпринята какая-либо проверка, одитинг, который будет предпринят к ответственности проверяемого человека.

    In reprinting this check sheet leave all directions as part of every sheet.

    Все листы Проверки на Безопасность людей Проверяемых на Безопасность должны быть отправлены в Сент-Хилл, полностью со всеми отметками и причиной, почему вопрос вначале не был прочищен, если это важно, или отмеченное падение, которое не было бы проочищено и действительно ли человек получил зачет или фланк.

    Directions: Attempt to clear any reaction observed. A Rise is not classed as a reaction. Mark any reaction observed or any meter reaction change elicited by the question. Then write what it cleared on. Mark largely if the reaction could not be cleared since this constitutes a failure to pass. Only fail somebody if there is no needle motion of any kind even with sensitivity at 16 on any question. (Rise is not a reaction.) If they are failing because it is hard to clear a question, work very thoroughly on it in an effort to clear it. In all cases complete the test. Run check with a high sensitivity setting (more than 1/3 of a dial drop).

    Ничто в этом Инструктивном письме не изменяет ответственность Директора Обучения в препятствовании преподавания Саентологии, людям, которые использовали бы ее для нарушения Кодекса Саентолога.

    If an important question fails to clear even after Security Checker has worked very hard to get it off, the test is flunked.

    В переиздании этого контолького листа оставляют все указания как часть любого листа.

    The following statement should be read or quoted to the person being Security Checked:

    Указание: Пытайтесь очищать любую наблюдаемую реакцию. Подъём не классифицируется как реакция. Отмечайте любую наблюдаемую реакцию или любое изменение реакции э-метра, выявляемое вопросом. Затем запишите то, на чем это прочищено. Особенно отметьте, если не смогли прочистить реакцию, так как, это является основой провала получить зачет. Только неудача кого - либо если есть отсутствие движения стрелки любого вида даже с чувствительностью на 16 на любом вопросе. (Подъём - это не реакция.)

    “We are about to begin a Security Check. We are not moralists. We are able to change people. We are not here to condemn them. While we cannot guarantee you that matters revealed in this check will be held forever secret, we can promise you faithfully that no part of it nor any answer you make here will be given to the police or state. No Scientologist will ever bear witness against you in Court by reason of answers to this Security Check. This Security Check is exclusively for Scientology purposes. The only ways you can fail this Security Check are to refuse to take the test, to fail to answer its questions truthfully or if you are here knowingly to injure Scientology. The only penalty attached to failure of this check is processing or our refusal to employ you or issue you a certificate, and this will only happen if we find that you are trying knowingly to injure Scientology. You can pass this test by (1) agreeing to take it, (2) answering each question truthfully and (3) not being a member of a subversive group seeking to injure Scientology.

    Если они терпят неудачу, потому что трудно прочистить вопрос, работайте очень тщательно на этом в усилии прочистить это. Во всех случаях завершают испытанием {тестом}. Контрольная проверка с высокой установкой чувствительности (больше чем 1/3 падения шкалы).

    “The first questions are nul questions to determine your reaction pattern. “We will now begin — ”

    Если важный вопрос не удается прочистить даже после того, как Проверяющий на Безопасность работал очень напряженно, чтобы вытянуть это, испытание {тест} является проваленным.

    Establish needle pattern:

    Следующая формулировка должно быть зачитана или указана человеку Проверяемому на Безопасностью:

    • TA Sensitivity for 1/3 dial drop

    “Мы собираемся начать Проверку на Безопасность. Мы - не моралисты. Мы способны изменять людей. Мы не собираемся здесь осуждать их. В то время как мы не можем гарантировать Вам, что вопросы (дела) выявленные в этой проверке, будут держаться навсегда секретными, мы можем обещать Вам искренне, которых никакую часть этого, ни какого-либо ответа, который Вы делаете, здесь будет даваться полиции или государству. Ниодин Саентолог не будет когда-либо засвидетельствовать против Вас в Суде из-за ответов на эту Проверку на безопасность. Эта Проверка на Безопасность - исключительно для целей Саентологии. Единственный способ, которым Вы можете потерпеть неудачу в этой Проверке на Безопасность является отказ пройти испытание {тест}, неудача в правдивом ответе на ее вопросы или если Вы находитесь здесь с целью сознательно повредить Саентологии. Единственное наказание, приложенный к провалу в этой проверке является процессинг или наш отказ нанять Вас или выдать Вам сертификат, и это произойдет только если мы обнаружим, что Вы пытаетесь сознательно повредить Саентологии.

  • Sensitivity setting for check.

    • Are you sitting in a chair?
    Вы можете получить зачет по этому испытанию (тесту)

  • Are you on the moon?
  • (1) соглашаясь пройти его,

  • Are all cats black?
  • (2) отвечая на каждый вопрос правдиво и

  • Am I an ostrich?
  • (3) не являясь членом подрывной группы, стремящейся повредить Саентологии.

  • Is this Earth?

  • Have you ever drunk water?
  • “Первые вопросы - это нулевые вопросы, чтобы определить ваш шаблон реакции.

  • Are you holding up a tree?
  • “Теперь мы начнем - ”

  • Am I an elephant?
  • Установите характер поведения стрелки:

  • Are you a table?
  • ________________ Чувствительность РТ на 1/3 падения шкалы

  • Is this a Security Check?
  • ________________ Установка чувствительности для проверки.

    Needle Pattern


    • Have you ever lived or worked under an assumed name?
    Вы сидите на стуле?

  • Have you given me your right name?
  • Вы на луне?

  • Are you here for a different purpose than you say?
  • Все коты черные?

  • Have you ever stolen anything?
  • Я - страус?

  • Have you ever done any shoplifting?
  • Это Земля?

  • Have you ever forged a signature, cheque or document?
  • Вы когда-либо пили воду?

  • Have you ever blackmailed anybody?
  • Вы попираете дерево?

  • Have you ever been blackmailed?
  • Я - слон?

  • Have you ever cheated?
  • Вы - стол?

  • Have you ever smuggled anything?
  • Это - Проверка на Безопасность?

  • Have you ever entered a country illegally?
  • Характер поведения стрелки

  • Have you ever been in prison?

  • Have you ever tried to act normal?
  • Вы когда-либо жили или работали под вымышленным именем?

  • Have you ever indulged in drunkenness?
  • Вы дали мне ваше правильное имя?

  • Have you ever done any reckless driving?
  • Вы здесь для какой-то другой цели чем та о которой Вы говорите?

  • Have you ever hit and run with a car?
  • Вы когда-либо украли что - нибудь?

  • Have you ever burglared any place?
  • Вы когда-либо делали кражу в каких-либо магазинах?

  • Are you guilty of anything?
  • Вы когда-либо подделывали подпись, чек или документ?

  • Have you ever embezzled money?
  • Вы когда-либо шантажировали кого-либо?

  • Do you have a secret you are afraid I’ll find out?
  • Вас когда-либо шантажировали?

  • Have you ever assaulted anyone?
  • Вы когда-либо обманывали?

  • Have you ever practised Cannibalism?
  • Вы когда-либо занимались контрабандой чего - нибудь?

  • Have you ever been in gaol?
  • Вы когда-либо въезжали незаконно в страну ?

  • Have you ever told lies in Court?
  • Вы когда-либо были в заключении?

  • Have you ever been Court-martialed?
  • Вы когда-либо пробовали поступать нормально (как положено)?

  • Have you ever deserted from a military service?
  • Вы когда-либо увлекались пьянством?

  • Have you ever illegally prevented conscription?
  • Вы когда-либо совершали какое-либо опрометчивое действие?

  • Have you ever been a mutineer?
  • Вы когда-либо сталкивались и сбегали с автомобилем?

  • Have you ever had anything to do with Pornography?
  • Вы когда-либо взламывали какое-либо место?

  • Have you ever committed Arson?
  • Вы виновны в чем-нибудь?

  • Have you ever been a drug addict?
  • Вы когда-либо присваивали деньги?

  • Have you ever made anyone into a drug addict?
  • У Вас есть какой-то секрет, Вы боитесь, что я это узнаю?

  • Have you ever peddled Dope?
  • Вы когда-либо нападали на кого-либо?

  • Have you ever PDH’d anyone?
  • Вы когда-либо занимались Людоедством?

  • Have you had any dealings with stolen goods?
  • Вы когда-либо были в тюрьме?

  • Have you ever divulged government secrets for pay or political reasons?
  • Вы когда-либо врали в Суде?

  • Do you have a Police Record?
  • Вы когда-либо были осуждены военным судом?

  • Have you ever raped anyone or been raped?
  • Вы когда-либо дизертировали с военной службы?

  • Have you ever been involved in an abortion?
  • Разве Вы когда-либо незаконно воспрепятствовали воинской повинности?

  • Have you ever assisted in any abortion?
  • Вы когда-либо были мятежником?

  • Have you ever committed adultery?
  • Вы когда-либо имели какое-либо отношение к Порнографии?

  • Have you ever committed bigamy?
  • Вы когда-либо совершали Поджог?

  • Have you ever practised Homosexuality?
  • Вы когда-либо были наркоманом?

  • Have you ever practised or assisted intercourse between women?
  • Вы когда-либо делали кого-либо наркоманом?

  • Have you ever had intercourse with a member of your family?
  • Вы когда-либо торговали в розницу Наркотиками?

  • Have you ever been sexually unfaithful?
  • Вы когда-либо применяли БГН на ком-либо?

  • Have you ever practised sex with animals?
  • Вы имели какие-либо сделки с украденными товарами?

  • Have you ever publicly exhibited yourself sexually?
  • Вы когда-либо разглашали правительственные секреты ради какой-либо платы или политических причин?

  • Have you ever hidden to watch sexual practices?
  • Вы имеете какое-либо уголовное прошлое?

  • Have you ever practised Sodomy?
  • Вы когда-либо изнасиловали кого-либо или были изнасилованы?

  • Have you ever consistently made a practice of sex with a member of your own sex?
  • Вы когда-либо были связаны с абортом?

  • Have you ever slept with a member of a race of another colour?
  • Вы когда-либо помогали в кому-либо аборту?

  • Have you ever committed culpable homicide?
  • Вы когда-либо передавались прелюбодеянию (нарушению супружеской верности)?

  • Have you ever committed a justifiable crime?
  • Вы когда-либо совершали двубрачие (двоеженство, двоемужество)?

  • Have you ever bombed anything?
  • Вы когда-либо занимались гомосексуализмом?

  • Have you ever murdered anyone?
  • Вы когда-либо занимались или помогали сношению между женщинами?

  • Have you ever hidden a body?
  • Вы когда-либо имели сношение с членом вашего семейства?

  • Have you ever attempted suicide?
  • Вы когда-либо были сексуально неверны?

  • Have you ever caused a suicide?
  • Вы когда-либо занимались сексом с животными?

  • Have you ever kidnapped anyone?
  • Вы когда-либо показывали себя сексуально публично (на людях)?

  • Have you ever done any illicit Diamond buying?
  • Вы когда-либо скрывались, чтобы наблюдать за сексуальным поведением (практикой)?

  • Have you ever acted as an informer?
  • Вы когда-либо занимались содомией (педерастией)?

  • Have you ever betrayed anyone for money?
  • Вы когда-либо постоянно практиковали секс с кем-либо, принадлежащим вашему собственному полу?

  • Have you ever betrayed a trust?
  • Вы когда-либо спали с кем-либо, пренадлежащим расе другого цвета?

  • Have you ever betrayed an employer’s trust?
  • Вы когда-либо были связаны с лишением человека жизни?

  • Have you ever speculated with somebody else’s funds?
  • Вы когда-либо были связаны с законным преступлением?

  • Have you ever knowingly implicated an innocent person?
  • Вы когда-либо бомбили что-нибудь?

  • Have you ever withheld a communication concerning a crime or misdemeanour committed by another?
  • Вы когда-либо совершали обдуманное убийство кого-либо?

  • Have you ever threatened anyone with a fire-arm?
  • Вы когда-либо скрывали тело?

  • Have you ever been in illegal possession of fire-arms?
  • Вы когда-либо совершали попытку самоубийства?

  • Are my questions embarrassing?
  • Вы когда-либо были причиной самоубийства?

  • Have you ever been paid for giving evidence?
  • Вы когда-либо похищали кого-либо?

  • Have you ever acted as an informer?
  • Вы когда-либо делали какую-либо незаконную покупку Алмазов?

  • Have you ever injured somebody’s reputation by knowingly spreading lies?
  • Вы когда-либо действовали как информатор?

  • Have you ever injured somebody by spreading tales you knew were true?
  • Вы когда-либо предавали кого-либо за деньги?

  • Have you ever destroyed something belonging to someone else?
  • Вы когда-либо предавали оказанное доверие?

  • Have you ever plotted to destroy a member of your family?
  • Вы когда-либо предавали доверие работодателя?

  • Have you ever had a member of your family in an insane asylum?
  • Вы когда-либо спекулировали с чьими-либо фондами (капиталом)?

  • Have you ever been pronounced insane?
  • Вы когда-либо сознательно впутывали во что-то невинного человека?

  • Have you ever been a spy for an organization?
  • Вы когда-либо висхолдировали в общении о преступлении или проступке, совершенном другим?

  • Have you ever looted any place?
  • Вы когда-либо угрожали любому огнестрельным оружием?

  • Have you ever stolen from the armed forces?
  • Вы когда-либо незаконно владели огнестрельным оружием?

  • Have you ever conspired with anyone?
  • Являются ли мои вопросы смущающими?

  • Have you ever had anything to do with Communism or been a Communist?
  • Вам когда-либо платили за дачу свидетельских показаний?

  • Have you practised fraud?
  • Вы когда-либо действовали как информатор?

  • Have you ever been a newspaper reporter?
  • Вы когда-либо наносили вред чьей-либо репутации, сознательно распространяя ложь?

  • Are you hiding anything?
  • Вы когда-либо наносили вред кому - то, распространяя рассказы, которые, как Вы знали, были верны?

  • Have you ever had intercourse after placing another under alcohol or drugs?
  • Вы когда-либо разрушали что-то принадлежащее кому - то другому?

  • Have you ever used hypnotism to procure sex or money?
  • Вы когда-либо строили планы, чтобы нанести вред члену вашейо семьи?

  • Do you collect sexual objects?
  • Кто-либо из членов вашей семьи был в психиатрической больнице?

  • Have you ever ill-treated children?
  • Вы были когда-либо явно безумным?

  • Have you ever practised sex with children?
  • Вы когда-либо были шпионом для организации?

  • Have you ever practised masturbation?
  • Вы когда-либо грабили какое-либо место?

  • Have you ever taken money for giving anyone sexual intercourse?
  • Вы когда-либо совершали кражу у вооруженных сил?

  • Have you ever sexually coerced a servant?
  • Вы когда-либо устраивали сговор с кем-либо?

  • Do you have any bastards?
  • Вы когда-либо имели какое-либо отношение к Коммунизму или были Коммунистом?

  • Are you withholding anything?
  • Вы занимались мошенничеством?

  • Have you ever had any connection with a brothel?
  • Вы когда-либо были газетным репортером?

  • Have you ever coerced anyone into giving you sex?
  • Вы скрываете что-нибудь?

  • Have you had anything to do with a baby farm?
  • Вы когда-либо имели сношение после приведения другого под власть алкоголя или наркотиков?

  • Have you ever killed or crippled animals for pleasure?
  • Вы когда-либо использовали гипноз, чтобы получить секс или деньги?

  • Have you ever crippled a person?
  • Вы собираете сексуальные предметы?

  • Have you ever been a spy for the Police?
  • Вы когда-либо плохо обращались с детьми?

  • Have you ever pretended a disability?
  • Вы когда-либо занимались сексом с детьми?

  • Are you afraid of the Police?
  • Вы когда-либо занимались мастурбацией?

  • Have you ever committed a misdemeanour?
  • Вы когда-либо пользовались деньгами, чтобы дать их кому-либо за половые сношения?

  • Have you ever committed a felony?
  • Вы когда-либо сексуально принуждали служащего?

  • Have you ever committed a capital offense?
  • Вы имеете каких либо внебрачных (незаконно рожденных) детей?

  • Have you ever done anything you are afraid the police may find out?
  • Вы что-то висхолдируете?

  • Have you ever falsified the books in any firm you worked for?
  • Вы когда-либо имели какую-либо связь с борделем (публичным домом)?

  • Have you ever criminally avoided taxes?
  • Вы когда-либо принуждали кого-либо к предоставления Вам секса?

  • Have you ever counterfeited money?
  • Вы имели какое-либо отношение к семьям, берущих детей на воспитание за плату?

  • Have you ever fraudulently altered or issued certificates or documents?
  • Вы когда-либо убивали или наносили вред животным для удовольствия?

  • Have you ever obtained money under false pretences?
  • Вы когда-либо наносили вред человеку?

  • Have you ever done anything your mother would be ashamed to find out?
  • Вы когда-либо шпионили для полиции?

  • How could you help yourself generally?
  • Вы когда-либо симулировали недееспособность?

  • What represents yourself?
  • Вы боитесь полиции?

  • How could you help your family?
  • Вы когда-либо совершали проступок?

  • What represents your family?
  • Вы когда-либо совершали уголовное преступление?

  • How do you feel about sex?
  • Вы когда-либо совершали серьезное правонарушение?

  • What represents
  • Вы когда-либо делали что - то, что Вы боитесь, что полиция может узнать?

    • ( the Org

    Вы когда-либо фальсифицировали книги, бумаги в какой-либо фирме, в которой Вы работали?

  • ( others
  • Вы когда-либо преступно избегали налогов?

  • ( a group to you?
  • Вы когда-либо подделывали деньги?

  • How could you help
  • Вы когда-либо мошеннически изменяли или выпускали удостоверения или документы?

    • ( the Org?

    Вы когда-либо получали деньги путел лжи и обмана?

  • ( others?
  • Вы когда-либо делали что - то, что вашей матери было бы стыдно узнать?

  • ( a group?
  • Как Вы могли бы в общем помочь себе?

  • How could you help mankind?
  • Каким вы сами себя представляете?

  • Have you ever controlled people?
  • Как Вы могли помочь вашей семье?

  • How do you feel about being controlled?
  • Какой вы представляете вашу семью?

  • What is Communism?
  • Что Вы чувствуете в отношении секса?

  • Do you feel Communism has some good points?
  • Каким вы представляете Орг? других? группы в отношении к Вам?

  • Have you ever been a member of the Communist Party or any associated group?
  • Как Вы могли помочь Оргу? другим? группе?

  • Have you ever been a member of any group with similar ideals as the Communist Party?
  • Как Вы могли помочь человечеству?

  • Do you know any Communists personally?
  • Вы когда-либо управляли людьми?

  • Have you ever injured Dianetics or Scientology?
  • Что Вы чувствуете в отношении того, чтобы быть управляемым?

  • Have you committed any overts on a Scientology Organization?
  • Что такое Коммунизм?

  • Have you wronged anyone in a Scientology Organization?
  • Вы чувствуете, что Коммунизм имеет некоторые хорошие моменты?

  • Have you ever stolen anything from a Scientology Organization?
  • Вы когда-либо были членом Коммунистической партии или любой солидарной группы?

  • Do you have anything in your possession that you shouldn’t have?
  • Вы были когда-либо членом какой-либо группы с подобными идеалами как у Коммунистической партии?

  • Do you have any overts on L. Ron Hubbard?
  • Вы знаете лично каких-либо Коммунистов?

  • Have you ever had any unkind thoughts about L. Ron Hubbard?
  • Вы когда-либо наносили вред Дианетике или Саентологии?

  • Do you have any overts on Mary Sue Hubbard?
  • Вы совершили какие-либо оверты против Саентологической Организации?

  • Have you done bad things to leaders in Scientology or Scientology Orgs?
  • Вы обижали кого-либо в Саентологической Организации?

  • Have you withheld anything from executives in Scientology?
  • Вы когда-либо воровали что-либо у Саентологической Организации?

  • Have you sought to get any staff member dismissed?
  • У вас есть что-то в вашей собственности, что Вы не должны иметь?

  • Have you knowingly planned not to do your job?
  • У вас есть какие-либо оверты протв Л. Рона Хаббарда?

  • Have you ever had any unkind thoughts about Mary Sue Hubbard?
  • Вы когда-либо имели какие-либо недобрые (злые) мысли о Л. Роне Хаббард?

  • Have you ever injured any Scientologists?
  • У вас есть какие-либо оверты против Мэри Сью Хаббард?

  • Have you ever had any unkind thoughts about Scientologists?
  • Вы сделали плохие вещи лидерам Саентологии или Саентологическим Оргам?

  • Have you ever betrayed Scientology?
  • Вы висхолдировали что-то от администраторов в Саентологии?

  • Do you know of any secret plans against Scientology?
  • Вы хотите добиться увольнения какого либо члена персонала?

  • Do you plan to steal a Scientology Organization?
  • Вы сознательно планировали не делать вашу работу?

  • Have you ever taken money to injure Scientology?
  • У Вас когда-либо были какие-либо недобрые мысли о Мэри Сью Хаббард?

  • Do you deserve to be helped by Scientology?
  • Вы когда-либо наносили вред каким-либо Саентологам?

  • Have you ever used Dianetics or Scientology to force sex upon someone?
  • У вас когда-либо были какие-либо недобрые мысли о Саентологах?

  • Have you ever falsified a claim for money to be repaid to you or to be paid you?
  • Вы когда-либо предавали Саентологию?

  • Do you know of any plans to injure a Scientology Organization?
  • Вы знаете о каких-либо секретных планах против Саентологии?

  • Do you know of any plans to injure a Scientologist?
  • Вы планируете обокрасть Саентологическую Организацию?

  • Are you upset about this Security Check?
  • Вы когда-либо брали деньги, чтобы нанести вред Саентологии?

  • What question in this check shouldn’t I ask you again?
  • Вы заслуживаете лучать помощь от Саентологии?

  • Have you withheld from answering anything because it might injure someone?
  • Вы когда-либо использовали Дианетику или Саентологию, чтобы принудить кого-то к сексу?

  • What unkind thoughts have you thought while I have been doing this check?
  • Вы когда-либо фальсифицировали заявление в отношении денег, которые должны быть возмещены Вам или должны быть заплачены Вам?

  • Have any of your answers here been designed to injure another?
  • Вы знаете о каких-либо планах нанести вред Саентологической Организации?

  • Are you upset about this Security Check?
  • Вы знаете о каких-либо планах нанести вред Саентологу?


    Вы расстроены в отношении этой Проверки на Безопасность?

    Passed _____________ Failed __________

    Какой вопрос этой проверки я не должен спрашивать Вас снова?

    Why? __________

    Вы висхолдировали ответа о чем-то, потому что это могло бы ранить кого-то?

    ___________ Signed by Examiner

    Какие недобрые мысли Вы подумали, в то время как я делал эту проверку?

    L. RON HUBBARD

    какой-либо из ваших ответов был предназначен, чтобы ранить кого-то другой?

    LRH:jl.rd

    Вы расстроены в отношении этой Проверки на безопасность?


    Зачет ____________________ Провал ______________________

    Почему? ________________________________________________________________

    Подписано Экзаменатором

    Л. РОН ХАББАРД
    LRH:jl.rd