Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 23 OCTOBER 1963 | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС от 23 октября 1963 года (отменяет ИП ОХС от 12 октября 1961 года и 27 февраля 1962 года) |
REFUND POLICY | ИНСТРУКЦИЯ О ВОЗВРАТЕ ДЕНЕГ |
and February 27, 1962) | |
REFUNDED MONIES | Исходя из тщательного изучения возвратов денег и в свете моего собственного опыта работы с людьми, требующими возвратов денег, и исходя из двух недавних недоразумений в организациях (в Австралии и Лондоне), связанных с возвратом денег, следующие данные могут быть полезными. |
In a careful review of refunds and in the light of my own experience with persons demanding refunds, and due to two recent upsets in organizations (Australia and London) regarding refunds, the following data may be of assistance. | В течение 13 лет, включающих сотни тысяч часов одитинга и миллионы долларов дохода, в любой организации, где я непосредственно брал на себя руководство, я всегда заставлял немедленно возвращать каждый пенни из денег выплаченных человеком, который был недоволен своим одитингом. Это была постоянная политика, согласно которой я сам работал. |
In 13 years involving hundreds of thousands of hours of processing and millions of dollars of income, in any organization where I was assuming direct command I have always promptly and immediately caused to be refunded every penny of the money paid by any person who was dissatisfied with his or her processing. This has been the consistent policy I myself have worked with. | За все это время я возвратил только около трёх тысяч пятисот долларов. |
In all that time I have only refunded about $3,500. | Это частично благодаря обеспечению надёжности результатов одитинга в любом НЦХ и упорной работе, направленной на то, чтобы преклир действительно получил результат, независимо от текущего стиля или режима одитинга. |
This is due in part to ensuring a certainty of results in any HGC and working hard to make sure the pc gets results, regardless of the current style or mode of processing. | Это небольшое количество возвратов денег также соответствует части моей твердой политики, что люди, которые требуют возвратов денег, могут получить их точно в соответсвии с Кодексом Саентолога, но что любой человек, требующий или принимающий обратно деньги, с этого момента должен быть отвергнут как преклир НЦХ и о нём следует вывесить объявление для внештатных одиторов. |
This low amount of refund is also due in part to my firm policy that persons who demand refunds may have them exactly according to the Code of a Scientologist, but that any person demanding or accepting refunds thereafter shall be refused as an HGC preclear and posted for the information of field auditors. | Я тогда работал, пользуясь только тремя правилами: |
I have only worked then with these three policies: | 1. Любой возврат денег осуществлять сразу же и полностью. |
1. Refund at once in full any refund demanded; | 2. Упорно работать с техническим персоналом для обеспечения хороших результатов. |
2. Work hard with tech staff to ensure good results; | 3. Запрещать продажу дальнейшего одитинга любому получившему назад деньги и сообщить об этом случае. |
3. Forbid the sale of further processing to anyone receiving a refund and make the case known to Scientologists. | Примечательно, что все втивно и поскольку оно пытается установить данное там, где следует быть человеку. Вот и вся история массы проблем целей. Итак, почему бы не иметь живых организаций? |
Инструкция жизненно важна только там, где должно присутствовать соглашение между двумя или более тетанами, работающими вместе. Сверх этого она не оправдывает ожиданий. Полезная инструкция: "Мы начинаем работу вовремя" - поскольку без этого организация работает небрежно. Бесполезной инструкцией будет: "Регистратор должен всегда улыбаться посетителю" - потому что она помещает данное туда, где должен быть человек. | |
It is notable that all but one refund were made to persons with histories of insanity who had been accepted unwittingly for processing. | Поэтому есть два вида инструкций - те, которые нужны для облегчения совместной работы, и те, которые стремятся поместить данное туда, где должен быть человек. Чем меньше последнего, тем лучше идут дела. Чем более мягкотелыми будут первые, тем больше работы понадобится сделать. |
Инструкция о возврате денег - это инструкция на основе соглашения. Нужная. Но она должна быть очень мягкой, иначе она заменит собой хорошее обслуживание. | |
Recently Australia was sufficiently remiss in following the Code of a Scientologist as to incur potential legal action. I did not understand why and investigated. The facts resulted in my sending a cable to the Continental Director requesting that he do the usual — Refund the money and locate the by-passed charge. The case promptly resolved. What was shocking to me is that he had not immediately refunded, whatever else he did. Of course he was absent when the incident occurred, but still his first thought on finding the matter out should have been to refund the money, not because of threatened legal action, but because AN ORGANIZATION IS BOUND BY THE CODE OF A SCIENTOLOGIST. | В этом случае новой инструкцией будет: |
1. Возвращайте любые взносы, если их требуют, как за обучение, так и за одитинг; | |
A Central Organization is as successful as it gives good technical service. | 2. Откажите в дальнейшем и в любом будущем обучении или одитинге любому, требующему возрата денег, как условие возврата денег; |
A tough refund policy injects aberrated stable data against the confusion of bad or poor technical service. A mild refund policy keeps technical on its toes. | 3. Если (2) неприемлемо для человека, требующего возврата денег, тогда сделайте всё возможное для того, чтобы сгладить кейс или ситуацию в обучении. |
The world of Scientology is based on ARC and held together with ARC. Bad technical and tough attitudes concerning the remedy of poor service break down this world. | 4. Рассчитывайте только на высокие технические результаты в НЦХ и Академии, чтобы предотвратить или уменьшить требования вернуть деньги. |
My own often repeated policy to my personal staff is “Give them what they want and keep them happy.” That sounds like a very indefinite policy indeed. But it makes people face up to and handle individual confusions as they occur, each on its own merits, it presupposes people are basically good and it is successful. | ОСНОВАТЕЛЬ |
The more thetan you have present, the less policy you need and the better things run. Only a thetan can handle a post or a pc. All he needs is the know-how of minds as contained in Scientology. That was all he ever lacked. So, given that, sheer policy is poor stuff as it seeks to make a datum stand where a being should be. That’s the whole story of the GPM’s. So why not have live orgs? | |
Policy is only vital where agreement must exist between two or more thetans working together. Beyond that it fails. A needful policy is “We’ll start work on time” since without it the org goes ragged. A useless policy would be “The registrar must always smile at an applicant” for that puts a datum where a person should be. | |
So there are two kinds of policies — those needed to obtain work-together ease and those which seek to put a datum instead of a being in a position. The less you have of the latter the better things will get. The more reasonable the former, the more work will be done. | |
A refund policy is an agreement type policy. Needful. But it must be very mild indeed or it will stand in lieu of good service. | |
The new policy then is: | |
1. Refund any fees when and as demanded whether for training or for processing; | |
2. Refuse further and all future training or processing to anyone demanding a refund as the condition of refund; | |
3. If (2) is not acceptable to the person demanding the refund, then do all possible to smooth out the case or training situation; | |
4. Count only on high technical results in the HGC and Academy to inhibit or reduce demands for refunds. | |