English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Demonstration of E-Meter (HCL-02a) - L520303c | Сравнить
- Outline of Therapy (HCL-02) - L520303b | Сравнить
- Scientology Milestone One (HCL-01) - L520303a | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Демонстрация Работы с Е-метром (КСПВ 52) - Л520303 | Сравнить
- Обзор Терапии (КСПВ 52) - Л520303 | Сравнить
- Саентология - Первая Веха (КСПВ 52) - Л520303 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ОБЗОР ТЕРАПИИ Cохранить документ себе Скачать
1952 КОНГРЕСС САЕНТОЛОГИЯ - ПЕРВАЯ ВЕХАHCL Part A (FIRST SECTION) - tape number 1

ОБЗОР ТЕРАПИИ

HCL-1 3 MAR 52
Scientology Milestone One

Лекция, прочитанная 3 марта 1952 года(also called "Introduction to Scientology: Milestone One")
(Witchita, Kansas)

Я хотел бы сейчас описать вам терапию: что такое терапия, из каких частей она состоит и что вам необходимо знать, чтобы оказать терапевтическое воздействие на индивидуума.

(Based on the transcript in new R&D 10 and compared against a reel-to-reel tape copy rerecorded 1973 by the Flag Audio Unit on the Apollo)

Тот, кто полностью знает Саентологию, кто хорошо ее знает, может очень точно предсказывать реакции любого человеческого существа в своем окружении. Он знает, что другой человек будет делать дальше. Кроме того, он как причина может делать так, чтобы другой человек выполнял какие-то действия, а тот при этом и не будет осознавать тот факт, что его таким образом делают «следствием».

(omissions from the transcript in R&D 10 are marked "&")

Например, один из наших сотрудников обнаружил, что добиваться сотрудничества бизнесменов вовсе не трудно; есть небольшая формула, которой нужно следовать. Это все, что вам нужно делать, – вы следуете этой формуле и получаете реакцию: бац! Раз плюнуть. Пара пустяков.


И вот еще что: приблизительная оценка положения человека на шкале тонов показывает, как говорить с человеком таким образом, чтобы получить его согласие.

& Snow is a commodity which is not supposed to be in Witchita, but they didn't pass the ordanance in time. Of course they don't have any snow plows here or anything like that, and I hope you don't feel too lonly here in the ballroom. The reason why we got the ballroom tonight is that we couldn't have the Colonial room.

Итак, помимо процессинга Саентология имеет различные применения. К примеру, на основе Саентологии можно было бы создать превосходное «оружие в виде мысли», которое куда лучше атомной бомбы. Атомная бомба просто убивает людей, но вы могли бы... с помощью этого «оружия» вы могли бы их полностью порабощать. Вы могли бы... могли бы превращать их в самых настоящих рабов с помощью очень простого изобретения... очень простого.

The lecture tonight is actually the first lecture of a series of twenty lectures which will be made in ten days. That is to say, there'll be two hours of lecture per night. Now, it may be that I'll - may even go to the point of jamming those up, make them a little faster.

В Саентологии мы идем честным путем. Ведь мы могли бы без труда воспользоваться очень простым изобретением; тогда любой, кто противостоял бы Саентологии, внезапно стал бы безумно, как сумасшедший пропагандировать ее. Однако это легкий путь, и это именно то, что создало все трудности нашей расе, – люди постоянно пытались пойти легким путем: контроль, принуждение, все больше инграмм, все больше наказания.

This is a course in Scientology. That word might seem a little strange to you at the moment. It's a very beautiful combination of Greek and Latin, I am told, but then so is psychology. And I trust that Dianetics will get just a little further than some of its forebears, and it has already gotten into the field of Scientology.

Давайте сделаем человека свободным. И когда мы делаем человека свободным, мы выясняем, каковы его составляющие. И мы выясняем, что он готов сотрудничать, что он автоматически делает расчеты на основе наибольшего блага для наибольшего числа. Демократия представляла собой идеалистическую надежду на то, что это так.

Scientology would be the study of science, or the study of knowledge, rather than the small segment of therapy which has been, up to this time, Dianetics. Scientology actually embraces these axioms and embraces the various activities of man.

Помимо всего вышеперечисленного, саентолог должен быть способен привести в порядок образование. Как ни странно, в таких организациях, как государственные школы, стоит вам только начать излагать ученикам младших классов основы Саентологии, и они немедленно откликаются. Вы можете открыть их риколы. Вы можете продемонстрировать им, что у них есть риколы. Они скажут: «Да, я это знаю». Вы можете научить их возвращаться, смотреть на учебник по арифметике и читать в нем формулы. Вы можете научить их помнить. Вы можете объяснить им, какие опасности подстерегают их при получении образования и как избегать этих опасностей.Вы можете очень быстро научить их всему этому и многому другому. Так через очень короткий промежуток времени вы получите образованного ребенка, который будет способен использовать свое образование.

Now, you may not realize it completely, but man's activities have not been embraced. There are lots of things that man does that there's no accounting for: electing Democratic presidents; getting involved with Russia; inventing the means with which to go to the stars and then, for some peculiar reason, deciding to use it to blow up Russia and the United States simultaneously.

Почему даже сильнейшие учебные заведения в наши дни не дают людям образование? Я не верю, что в Соединенных Штатах есть хоть одно учебное заведение, сотрудники которого не скажут вам, что они отлично знают, что не дают людям образование. Это справедливо в отношении всей сферы образования.

The study of knowledge would embrace not only how you went about creating a science which could be utilized in the derivation of the formula and the application of the formulae of atomic fission, but it would also embrace, Who's going to use it! Why is it! Where can it be employed! And how can you keep it from being employed! Scientology would step outside of the field of science as it has been known.

То, насколько человек счастлив, является очень важным моментом в терапии. В Саентологии существует бесчисленное множество техник... на данный момент это десятки техник, с помощью которых можно сделать так, чтобы человек почувствовал себя радостным. На самом деле это был критерий, который часто обсуждался во времена Уильяма Джеймса... критерий науки: может ли она по желанию заставить человека смеяться или печалиться. Саентология позволяет вам это делать. Вы можете по желанию делать людей печальными, и вы можете делать людей счастливыми – если вы знаете, как. Это не очень большая хитрость.

Science, as it's been known, has been the collection of data (almost a random collection of data), assembling it into piles of similar data and calling these piles "piles of data-ology.

Кроме того, вы можете рассмотреть какую-нибудь компанию, отрасль промышленности или нацию, выяснить, почему дела там идут не очень хорошо, выяснить, из-за чего она собьется с пути и что с ней произойдет. Вы можете предсказать, что произойдет с ней в будущем, и вы можете исправить то, что происходит с ней в настоящем.

A study of biology, let us say. Well, that started out to be "study of life": bio or biology - "study of life." Very, very interesting, but it wound up as the study of cells and small animals and that sort of thing and merely collected enormous quantities of data - observed, not particularly evaluated, and certainly not grouped and aligned into a form which could be utilized in the discovery of new data.

Так вот, все эти области деятельности несколько выходят за рамки того, что мы пытаемся сделать здесь. Мы здесь пытаемся сделать нечто очень и очень конкретное. Мы пытаемся подняться до первой вехи.

Each one of these ologies, one by one, has come into a dead end. That is not a condemnation of them. They have been carried forward as far as anyone could carry them forward and then they've stopped, stagnated, specialized and drawn themselves away from the body of knowledge. So that each one becomes a study of how you memorize a lot of unevaluated facts, and you put them together and maybe you get something and maybe you don't.

И поднимаемся мы туда следующим образом. Во-первых, мы используем то, что мы называем «легкими техниками» – знакомим человека с тем, каковы способности его разума. Далее мы используем более трудные техники, и они направлены точно и непосредственно на работу с одним-единственным инцидентом. Нам, возможно, придется убрать с пути несколько других инцидентов, прежде чем мы доберемся до этого одного инцидента, но как только мы до него добираемся, мы просто проходим и стираем его с помощью процессинга мысли, эмоции и усилия.

You can see how biology, for instance, has dead-ended. Great study; it was started with a lot of verve evay back. Francis Baconl was quite interested in this. Lucretius before him was very interested in this. In modern times, it has fallen away from its own definition. It's "biology," It's sort of a hopeless dead end. They are not looking toward any source of life, they are just looking toward new kinds and combinations of life that they might discover by happenstance.

Итак, когда мы все это изучаем, наша цель состоит в том, чтобы научиться проходить инцидент номер один. И данный курс предназначен именно для того, чтобы научить вас делать это, делать именно это – на самом деле, ничего другого, кроме этого.

The adventure of search has gone out of this field. Until this day, if you walked into a high-school biology class or talked to a high-school professor of biology and you said, "How is it that your theories of biology do not carry along with or parallel some of the material in the theory of evolution! How is it that the study of biology does not parallel its companion science, cytology! Why are these opposite in some respects!" He would say to you, "Oh-huh! We study out of this textbook," And you'd say, "Well now, do you realize if you went into the laboratory and you picked up a microscope and you started looking at these things - if you did some thinking about this - one of these days you might discover a great big piece of knowledge which would unify all of these fields: evolution, cytology, biology and many others!" "Oh-h-h, no" No. This is something that is taught in a codified way.

Так вот, первое, что нам нужно знать, – это то, что разум существует. Мы здесь имеем дело с реально существующими объектами. Инструменты, с которыми нам необходимо ознакомиться, – это, во-первых, разум как действующий механизм, и, во-вторых, физическая вселенная как действующий механизм. Вот те два явления, с которыми мы имеем дело. Человеческая мысль и сама жизнь – весьма сходные явления. По сути, они представляют собой один и тот же порядок бытия. Мысль – это просто бытийность.

This is actually the history of any science, They push out into the unknown, they collect data, they formulate this data around a few theories and then they end. And they become stultified. And according to one of the very ancient Greeks, that mixture which is not shaken stagnates. And they don't go any further; they stagnate. And it becomes a codified, specialized subject capable of producing a certain effect in the material universe. There it stops.

И давайте стартуем сразу на полной скорости: мы обнаруживаем, что мысль не имеет длины волны. Это новое открытие. Другими словами, мысль – это подлинная статика. Следовательно, она не обладает емкостью; следовательно, она не ограничена объемом материалов для записи; следовательно, она не ограничена по времени; следовательно, она присутствует во все времена... все время.

It's rather a sad story, actually, because it's. the story of pioneers going out into the unknown world of data, phenomena - going so far, blazing a trail to a certain distance, and then one day getting very tired and sitting down and saying, "Well, all we'll do now is look at the back track. And if anybody tells us that all we're doing is looking at the back track, we'll protest. And we'll say,'Well, we have a truth here and you can't do any more about it, and from here on it's all complex and if you went from here on, you're liable to fall off a cliff.' " And then another subject comes up, another adventurer comes up, and he carries forward a little bit further into this wilderness. And he makes a few more marks on the trees. And then one day the rest of man pulls him down to some degree, or he stops, he runs out of data or becomes frightened, he sits down and he looks on the back track. This has been going on, to my knowledge, for thirty-five hundred years, and has actually been going on lots longer than that. Mysticism itself was once considered to be just about as pat and just about as well codified as biology is today.

Просто поразительно обнаружить, что в материальной вселенной существует нечто столь нематериальное, что не имеет длины волны, не имеет формы, не имеет размера, не занимает пространства, не обладает энергией... не имеет ничего из этого. Тем не менее у этой статики есть потенциальная способность делать записи физической вселенной и использовать физическую вселенную для взаимодействия с физической вселенной. На самом деле это и есть жизнь. Она может оживлять и контролировать материю, энергию, пространство и даже время.

Now, each new adventure that man undertakes goes out further into making the unknown known to man, Dianetics went a certain distance. It was mainly interested in aberration. It was mainly interested in why men's minds don't behave exactly right all the time. That was its main interest. It covered that field pretty well. It took the lifetime of one man and it said: "We will run down in this lifetime the causes of his unhappiness, his misery, his grief, his failures. And in this one lifetime, we will rehabilitate him - one lifetime of confusion. And if you want to be very precise, that is Dianetica

Таким образом, жизнь является потенциальной способностью... по отношению к физической вселенной... на самом деле жизнь чуть-чуть больше, чем физическая вселенная... или, вероятно, меньше. Она вне физической вселенной. Жизнь нельзя сделать частью физической вселенной, поскольку она не обладает ни одним из свойств физической вселенной – точно так же, как зеркало нельзя назвать комнатой.

And everything that came out in the first handbook of Dianetics is workable. You can still do it just that way - you can produce these results. But it didn't embrace everything that could be embraced about man;: anyone would be a fool to think that he could at one fell swoop, I imagine. But the point is, it went this distance. And particularly in the last six or eight months, I've been going forward further and further and further and further, and all of a sudden we're up against a subject which can only be embraced by a word like Scientology, which is an embracing of knowledge. It's a study of knowledge, not a study of therapy. Makes it a very broad field.

Так вот, это зеркало можно уподобить мысли, которая записывает физическую вселенную. Это чистое зеркало. На самом деле зеркало является частью физической вселенной и создает отражения с помощью световых волн. Но стоит вам попытаться пройти через это зеркало и попасть в комнату, которую вы в нем видите, вы обнаружите, что эта комната не существует. Это лишь тень; это иллюзия. Тем не менее, очевидно, что она есть. Вы смотрите в зеркало, и в нем видна комната.

It has a great number of logics, axioms, postulates, which concern themselves with knowledge. And emphasis, of course, is placed upon the knowledge which man can utilize here in this MEST universe - this material universe; what knowledge he utilizes in order to go forward.

Фокусники и другие люди постоянно пользуются этим принципом ради своей выгоды. Фокусник демонстрирует вам, что он может странным образом управлять пространством и временем. Он показывает вам шляпу, а потом опускает ее на стол и показывает ее вам снова – в ней сидит кролик. Этот кролик – реально существующий объект, оказавшийся в пустом пространстве, именуемом «шляпа»; этот кролик появился там. Фокусник выполняет странные вещи с пространством и временем.

Now, as soon as we start to study knowledge, we find out we're studying man's mind again. Very interesting, it's a sort of an endless circle. How do you know there is such a thing as knowledge? Well, your mind is a repository of knowledge, and it is something that computes knowledge or suspects knowledge or finds knowledge or uses knowledge.

В то мгновение, когда кто-то видит человека, вытворяющего странные штуки с пространством и временем, он наделяет этого человека некими божественными качествами... наделяет ими жизнь в этом человеке. Поэтому когда фокусник манипулирует огнем, манипулирует энергией... когда он манипулирует всем этим, остальные люди испытывают громадное удивление и ошеломление. На самом деле ему не нужна бутафория физической вселенной для того, чтобы создавать все эти проявления, но таковы уж цирковые фокусники, что они используют бутафорию; это просто иллюзия.

Now, this may strike you as somewhat odd, but a therapy right now is no end. The end goal here is not a therapy; pretty well the end goal of Dianetics was a therapy, but the end goal of Scientology is not a therapy How can you work problems with an imperfect computer? Now, let's take an adding machine down here in a business and let's jim this adding machine so that one of its cogs slips every time. And every time you multiply anything by anything, you also get it multiplied by five. Now, your answer is always going to be wrong. You say one times five, you put one times five on this calculating machine, and the calculating machine comes out and says, "One times five is twenty-five." And then the next time you put something on it, you say, "Five times a hundred. Says right there, twenty-five hundred."

Но давайте возьмем мысль. По сути, это и есть то, что делает мысль. Мысль может потянуться куда-то в пространстве и времени, взять энергию и материю и придать им подвижность. Таким образом мысль проникает в физическую вселенную, и мы получаем тело. Мысль строит тело. И на самом деле именно мысль управляет этим телом, придает ему подвижность, оживляет его.

How can you work problems with an imperfect computer? You can't. How can you apply knowledge with an imperfect computer? Again, you can't. So it is merely a basic step in the field of Scientology to perfect a computer. That computer happens to be the human mind.

И мысль проделывает забавный трюк. Она впервые оказывает легкое воздействие на физическую вселенную и берет... там возникает энтурбуляция... и потом она берет тот закон физической вселенной, который она таким образом узнала, и обращает его против физической вселенной, действуя как зеркало. Другими словами, она использует энергию физической вселенной, чтобы управлять физической вселенной, и физическая вселенная ловится на эту удочку.

Now, how you can teach knowledge which will be utilized by an imperfect computer is the first problem in this course; because I don't think there's anybody present who is perfect, including me. Nevertheless, a great deal of this computer is alert and headed toward perfection, and there are certain things which keep it from being perfect and certain things which inhibit it from recognizing what it actually recognizes. Wonderful thing that a mind actually can know without letting itself know.

Таким вот образом тело строится и наделяется жизнью.

It is the task of anyone engaging in processing, then, to go out along the line of better working methods for others around him, and depend upon those others to help him up to that level. The initial step, then, depends upon the blind helping the blind. And anywhere that this fails, it is because the blind are too blind.

Так вот, мозг – совершенно не то же самое, что разум. Мозг представляет собой не что иное, как дребезжащий механический коммутатор, который был сварганен на скорую руку – это сделали вы... вы сварганили его для того, чтобы он преобразовывал мысль в действие и координировал энергию. Тот коммутатор, который имеется в этом отеле, если уж на то пошло, сложнее, чем человеческий разум... прошу прощения, человеческий мозг. Однако человеческий разум сидит перед телефонным коммутатором, смотрит на него и управляет им.

There are many complaints in the field of auditing - which is the process of processing people - many field complaints state, "Well, my auditor so-and-so" and "... won't do this, and I am still very occluded." Go and ask this man's auditor, "What are you auditing on him?" Oh, I don't know, "London Bridge Is Falling Down" or something of the sort, but not a therapy. "No, let's stay away from a therapy; let's not help him. Let's say we do, and don't."

Так вот, вы могли бы конструировать все более и более сложные коммутаторы, пока не построили бы такой коммутатор, который, в теории, смог бы сам заказывать телефонный разговор, соединять абонентов и принимать звонок. И вы могли бы даже дойти до того, чтобы наделить какое-то механическое устройство рассудком, чтобы оно могло заказать телефонный разговор, а потом оно бы заказало разговор, передало его через весь этот лабиринт и приняло его на противоположном конце... само же приняло этот звонок. Но вы видите недостаток этой системы. В ней отсутствует цель. У этого звонка нет цели. Если ни один человеческий разум не имел ничего общего с этим звонком, у него нет цели. Следовательно, без человеческого разума невозможно обойтись.

Before you can use Scientology to its fullest extent, the computer has to be cleared. And that is just a technical computing term; you have to clear a machine before the machine will give you right answers. And right now we're in need of an awful lot of right answers.

Вы могли бы создать роботов. Вы могли бы добиться, чтобы они действовали точно так как люди. Но в этом-то и трудность – они бы действовали лишь «точно как люди». У робота не было бы цели. Вот кто-то установил его в углу, нажал пару кнопок на панельке, и теперь он должен стоять там и составлять тарелки в стопку. Он не будет делать ничего другого, кроме как составлять тарелки в стопку. Вы могли бы встроить в него механизм, который говорил бы: «Я составляю тарелки в стопку, потому что тарелки положено составлять в стопку». И он бы считал, что он мыслит, и он бы стоял и составлял тарелки.

It's fantastic that we sit here today with a technology capable of conquering a very large section of the material universe - we sit here with this technology and actually talk about blowing up our fellow men. How insane can we get? Well, that's pretty insane, and that's what we're doing. Unless somebody does something rather drastic about it, that's what will happen.

Но на самом деле так действует мозг. Робот, коммутатор, человеческий мозг – все они подобны друг другу; все это аналогичные объекты. Разум отличается от человеческого мозга. Разум представляет собой хранилище записей физической вселенной, какой она была в прошлом.

We have a guy who is crawling with fear and terror about capitalism and managers, managing a big country. Great! He's a manager who is afraid of managers, he's an owner who is afraid of owners, he's a slave driver who is afraid of slave drivers. And he's creating a very interesting piece of hell on earth today over in Russia - fellow by the name of Uncle Joe (Stalin), a raving lunatic.

Кстати, это очень просто. Это можно было бы страшно усложнить. Разум – это место хранения записей; это цель, это бытийность, которая может наделять жизнью тело (или существовать в отсутствие тела), чтобы управлять физической вселенной. Необязательно иметь тело, чтобы иметь цель и мысль, сопутствующую цели; это вполне очевидно. Однако тело позволяет управлять физической вселенной. Разуму, не имеющему тела, очень трудно двигать стулья туда-сюда и так далее. Так что тело является желательным – постольку, поскольку оно является передатчиком цели. Это очень просто – передача цели.

But actually compared to the rationality which a human being can assume, the rationality which a human being can himself accomplish, there isn't a ruler in the world today or a manager of any corporation in the world today who could be considered anything else but a raving lunatic - compared to how sane he could be! But compared to the normal, compared to the normal that walk up and down the streets, these people are usually much saner than the average.

Ну хорошо. Мозг работает на 2,4 ватта; действия разума не измеряются ни в каких единицах мощности. Однако разум хранит картинки энергии. И он может брать эти картинки энергии, снова подгонять их к физической вселенной и заставлять физическую вселенную вибрировать подобно картинке энергии.

So what is your relative yardstick here? What is sanity? Well, sanity could be set up right now, if you were to consider it an absolute, to be an absolute perfection in reasoning which would resolve problems to the optimum good of all those concerned. And that would be an absolute of sanity. Absolutes are not obtainable. In the first place, a person who was absolutely capable of being sane would probably still lack data, and so you would have that small margin there of the unattainable. But it would be so much higher than anything which has been achieved to date that you practically can't recognize people when they have gone up this line.

Вы можете взять вот этот прибор, подключить к нему какого-то человека и начать говорить этому человеку различные вещи, которые будут создавать вибрации, передающиеся его разуму. Тогда его разум активизируется, преобразует мысль в физическую вселенную, и прибор измерит это. Однако прибор не измеряет человеческий разум. Он измеряет реакцию человеческого мозга на человеческий разум. Это психометр.

A case the other day, somebody wrote in from California - this young girl and the typewriter, Well, that is not very peculiar. Young girl worked with this handbook for a short time and went down to a typing college, examined the chart for a few minutes and examined the keyboard of the typewriter - had never typed before - and sat down and started to type perfectly at twenty-five words a minute. That's the way you ought to be able to learn. Not grindingly, just - there's the information, you examine the infermation, you apply it. Without any physical reservations.

Вам всегда нужно помнить об этом: когда мы оцениваем личность или делаем что-то еще, мы не устанавливаем прямой контакт с человеческим разумом. Обычно мы оцениваем физиологические проявления и через них оцениваем разум. И вы не видите разум; вы видите физические проявления разума.

In other words, it shouldn't take the government down here a hundred and some thousand dollars to train a pilot. They ought to be able to go out and show the fellow and say, "Now, you - look. Here are the throttles and you have to have the flaps in this condition, and your oil temperature and pressure has to be up here. You neutralize these controls and the plane actually will take off by itself. You cut it down to landing speed so-and-so and head it in, and at this distance from the airport you'll level off and - comes back .. ."

Механизмы действия разума очень просты. Человек видит, слышит, чувствует и так далее... пятьдесят с лишним восприятий. Это каналы восприятии. Восприятия поступают по этим каналам и записываются в мозге, а потом разум создает картинку – фотографирует. И это очень сложная картинка... очень сложная.

And the pilot says, "Mm-hm, let me look at it a moment," figures it out, climbs in the plane, takes it off, and brings it around and lands it safely again. Do they do that now? Oh no, they don't, They study for months and months and months and months and months, and then take them out and crack them up.

Фактически в наше время нет такого устройства, нет такого записывающего механизма, который технологически позволял бы создать картинку или фотографию такого же качества, как та, которую создает человеческий разум. Разум ведет самую настоящую съемку; это звуковое кино, с запахом, с ощущениями; объемное и цветное. И эта запись содержит в себе кое-что еще, что обычно не распознается как нечто конкретное; а именно, она содержит усилие.

Just look at the army air forces - or the US air forces, or whatever they're calling themselves these days - just look at this organization's crash record in the past week, and any day, Why is it?

Вы берете что-то в руки, оно сопротивляется вам; следовательно, существует усилие, чтобы поднять это. И человеческий разум делает запись усилия, которое потребовалось для поднятия этого предмета. Разум не только воспринимает физическую вселенную вокруг вас, он воспринимает не только эмоции в теле, он также воспринимает примерную величину силы и усилия.

Well, if it's mechanical failure on the part of those planes, it's because somebody out here at Boeing wasn't sane enough, or somebody at Cessna, or somebody at Beech didn't inspect the part he was told to inspect. And the felk,w who put the plane together didn't care whether it went together or not. That's mechanical failure.

Так вот, тело никогда не прекращает этот процесс. Тело перемещается туда и сюда, оно воспринимает все эти вещи по пятидесяти линиям коммуникации с физической вселенной, и они непрерывно записываются. И разум непрерывно ведет съемку всего.

And as far as dispatching failure, somebody tells this pilot, "You go out so-and-so and then you come back." And the weather's bad and he hasn't checked over the plane, he doesn't know how many flying hours this plane's had. Pilot goes out, obeys orders, climbs in - bow! It's no kind of weather to fly in. Something else is wrong. Somebody has slipped up. But every single one of these mechanical failures comes down to a human failure.

Мало того, он сопоставляет старые картинки со своей целью и своими выводами, чтобы непрерывно давать вам ответы. Он сообщает себе ответы и приводит их в действие; он постоянно делает оценки будущего и приводит их в действие. Следовательно, вместе с каждой записью он сохраняет также картинку своего собственного вывода, которая представляет собой еще одну группу старых картинок. И поверх всего этого расположены цель и бытийность человека, которые и заставляют его делать все это.

Therefore, Scientology in its widest application could only be applied by the very, very sane - only by the sane. So its first application is in the creation of sanity amongst the able. It is not a therapy addressed to the neurotic. (It can be - that's somebody else's job.) It's not a therapy addressed to the psychotic. (We can lick that problem - so what?) It's a therapy addressed to the able. But people don't realize how unable they are because they have no standard to go by.

Это не очень сложно. Посмотрите на это, и вы обнаружите, что все очень, очень просто. Вот фотоаппарат. В него поступают световые лучи, и эти лучи попадают на пленку. Далее эту пленку можно положить на хранение, а можно просмотреть. Так вот, эта пленка и есть те картинки, которые создает разум.

If you were to get up and do any of the things which an actually able mind could do, in front of an audience, people would be signing you up for vaudeville and television. Why? Well, you could add and subtract various numbers, and somebody could read you the instructions on how you tap dance and then you'd tap dance and that sort of thing, and oh, you'd be phenomenal! Everybody would say, "Gosh! Genius at work!" No, not genius: sanity at work.

А если бы вы могли создать фотоаппарат, в который помимо лучей света поступали бы осязательные ощущения из физической вселенной, запахи, вес и так далее – по всем разнообразным каналам... если бы фотоаппарат мог записывать все эти компоненты одновременно, то как раз и получались бы те картинки, которые создает разум. Разум проявляет эти кадры, печатает их, делает их копии, аккуратно подшивает их согласно времени съемок и так далее; все это хранится. И всем людям это кажется очень таинственным, потому что там ничего нет, понимаете?

Now, how do you get sane? What are the component parts of sanity? How do you get there? Well, that's the first route, that's the first milestone. But that's only mile one! And there are ten thousand of those milestones out there. Just one. Until you get one - Milestone One, which is complete ability - it isn't very likely that,rou will be able to compel or reason or handle (manhandle it or otherwise) a world into a sane approach to the business of living, until that one step is accomplished.

Конечно, там ничего нет, но вы начинаете вспоминать вчерашний день и получаете картинку вчерашнего дня. И если ваши способности на высоте и ваш кейс в хорошем состоянии, вы почувствуете то, что вы чувствовали вчера, вы увидите то, что вы видели вчера, вы ощутите тепло, которое вы ощущали вчера, и так далее, и так далее, и так далее. Иначе говоря, вы можете получить все это именно из этих записей.

Any one of you accomplishing that step can go on to step two and three and four and five. Any one of you all the way up on ability could so knock the spots off of anybody - anybody you talked to - that they would be very, very compelled to take your good advices on the subject. Now, there's nothing unreasonable about that.

Так вот, мы называем эту картинку «факсимиле». Вы должны знать это слово.

The only question in your minds at this moment is "Can I attain the first milestone?" That's the reason I'm giving this course. The first milestone. That's the reason you have this book, Handbook for Preclears. That's attaining the first milestone.

«Факсимиле» означает отпечаток, который физическая вселенная оставляет на мысли. Это та часть мысли, на которой отпечаталась физическая вселенная и на которой имеется ярлычок с обозначением времени. Это и есть факсимиле. Другими словами, если вы помните, как вы находились здесь в первой части сегодняшней лекции, у вас есть факсимиле... вы создали картинки первой части этой лекции. Аналог этого в физической вселенной был бы таким: после того как вы сняли какое-то событие на пленку, вы могли бы сказать, что эта пленка является факсимиле того события, которое вы снимали. Точно таким же образом мысль является факсимиле. Вам не нужно особенно беспокоиться но поводу этих факсимиле; они являются лишь картинками.

Now, the first milestone does not include clearing up the prisons, clearing up the insane asylums or resolving the problems of cities like Los Angeles. Doesn't include these things. Those are up there at three, four, five; they're incidental. So there are nineteen million insane in this country - you didn't drive them insane. You can't solve this problem by taking them one by one, one by one. No. But by solid cohesion in your goals, with a solid forward push on the rehabilitation of you and the rehabilitation of the very able who surround you, those goals will be accomplished on an automatic backlash.

Поскольку разум так привык измерять лишь физическую вселенную, возможно, нелегко представить себе, что существует нечто, не имеющее длины волны. Тем не менее, сам разум не имеет длины волны; у него есть картинки, содержащие волны физической вселенной, которые имеют длину. Потому-то люди считают, что сам разум может быть чем-то материальным, – ведь у него есть картинки материальной вселенной. Однако разум нематериален. Он безграничен. В нем самом нет ни пространства, ни времени. Он содержит лишь картинки пространства и времени.

Rut right now what we've got to do is to carry forward far enough, as individuals, beyond the first milestone, so that some of the actual native goals of man can be realized in this universe. And we can do it, because every doubt which you have right this minute is just an aberration. Anything which is fighting you at this moment is within you. There is nothing - fire, swords, police, national governments, economic systems - none of these things could stop man once he started. And what we're trying to do is start man. Nobody has ever started him before; all they were interested in doing is controlling him and holding him down.

Итак, человек действует в жизни следующим образом. Вот у него цель – это мысль, бытийность. И эта бытийность постоянно делает картинки физической вселенной и использует комбинации этих картинок, чтобы создавать тело, а потом чтобы создавать вещи в физической вселенной. Именно так действует разум, мозг, и так действует человек в физической вселенной.

And that's Scientology: knowledge and its application in the conquest of the material universe. Scientology needs a crew, and with persistence and opening your ears, you'll be that crew.

Это три шага, которые следуют один за другим. Вот разум, который создает картинки... у него есть мысль «быть», потом он создает эти картинки, комбинирует их, записывает усилия и так далее; затем берет элементы физической вселенной, комбинирует их, создает тело, а потом тело может делать различные вещи в физической вселенной.

Now, the history of this race, its genetic background, why it's here, what its intentions are, are all of them at this moment, to the society at large and to most of you, complete unknowns. There has been a pretense of having data, but it is a shabby pretense. Nobody knows where man came from. Nobody knows what he's doing here. Nobody knows what he's supposed to do now that he's here.

Цель этого разума, который мы изучаем... и мы изучаем то, что находится на втором уровне... это завоевание физической вселенной; это и есть цель разума. «Быть» и завоевание физической вселенной: такова его цель.

Well, I am talking now about the last two meters before you get to Milestone One. Any one of you knows inherently why man's here, what he's doing here, who put him here and why he is being held down. Anybody knows this, only they don't want to know they know it. It's really, actually, wide-open data - with a lid on it. And it's a heavy lid. And the first thing you come up against in processing is that iron cover. Try and lift it. Without being able to demonstrate to the individual that it can be lifted and that there is something under it which won't swamp him, you find it pretty hard to lift on most people. They fight you. They don't want this lifted. Are they fighting it for themselves? Are they fighting it because of their own self-determinism? Are they fighting it because they actually don't want to know, basically? What are the answers?

Что ему нужно делать, чтобы завоевать физическую вселенную? Ну, давайте взглянем на то, что представляет собой физическая вселенная.

The enormous amount of phenomena that we have uncovered here in the field that is now Scientology - I've been working consistently and continually for about twenty-two years to pull an iron cover off. Well, it's off. And this course is going to give you the complete size, thickness, weight and nature of the handle of said iron cover. It's a secret. It's been a secret for a long time.

Так вот, это очень странно... если бы я за пять минут мог кратко изложить вам всю физику и принципы деления ядра... Пожалуй, я могу это сделать. Тут нет ничего особо сложного.

You get these boys in insane asylums and they start raving about knowing some sort of a secret, and somebody is after them and so forth. So the psychiatrists say, "Hmm, insane." So they put him in an electric shock machine, they go bzzzt! "Well, we fixed him." The yaps! Why didn't they ask once in a while? That's a fact; the guy did know! Grim jest, isn't it?

Вы видите вокруг себя вещи, которые, казалось бы, твердые, плотные... всевозможные вещи. Физик может с огромной легкостью сложить все эти вещи вместе и сделать их чем-то сложным. Но под вашими ногами есть пол, вы сидите на стуле, вы имеете тело, вы видите солнечный свет, и все это – физическая вселенная. Вечером вы выходите на улицу, смотрите на чистое небо и видите звезды – физическая вселенная.

[At this point there is a gap in the original recording.] (the above note is at this point in the R&D but there is no perceptible gap in the reel, possibly indicating that it was made from an edited second master - FZBA)

Из чего она состоит? Она состоит из движения. Движение – это изменение в пространстве, вот и все. Это все, что представляет собой движение, – изменение в пространстве. И это изменение в пространстве есть время. Вы хотите знать, что такое энергия и что такое материя, – это движение. Частичка света, которая поступает к вам, на самом деле представляет собой что-то вибрирующее, вот и все. Она вибрирует, так что у нее есть вес и масса. Но всю физическую вселенную, вероятно, можно было бы сократить так, чтобы она уместилась... если бы всю настоящую материю уплотнить, так чтобы не осталось ничего, кроме материи... вероятно, вся физическая вселенная уместилась бы на кончике иглы. Таково современное представление физиков о физической вселенной.

They use the only techniques which will completely shut somebody off, But not even those techniques are good enough to let anybody keep this iron cover down, once you know the techniques of getting it off and where it is.

Ну а атом состоит из этих частичек энергии, которые вибрируют в пространстве, что означает, что в них есть время.

How tall are you? What are your mental capabilities? They're all underneath this iron cover.

Понимаете, время на самом деле – очень простая штука. Вот у вас пространство. На поверхности этого стола у нас есть пространство, и мы переходим от левого угла стола к правому углу стола. Это движение. Чтобы было движение, необходимо время. Время описывает изменение положения в пространстве от левой стороны стола к правой стороне стола. Это и есть время.

If I come to you bluntly and abruptly and say to you, "Slaves, break your chains! - Liberty, fraternity and equality!" - all that sort of thing - parts of you suddenly say, "Nng. Nooo. No. No liberty. Because somebody else might get free; and then what would they do to me?" You have all sorts-of rationalizations.

Конечно, пространству можно дать и другое определение – определить его наоборот: не с точки зрения самого пространства, а с точки зрения времени. Пространство есть то, что... чтобы перейти от левой стороны стола к правой стороне стола, требуется пространство. Вы понимаете? Я имею в виду, их можно определить друг через друга.

Every time a person has gone out to help this human race, the human race has promptly hit him over the head, buried him in the nearest lime pit. Why? Well, he didn't know about this iron cover. And it isn't necessarily true that a person has to be thrown into the nearest lime pit just because he picks up this cover, that's superstition. We're not dealing with superstition: we're dealing with natural law.

Однако энергия – это просто вибрация. И частица энергии – электрон. Электроны, нейтроны и негатроны, а также все подобные штуки собираются вместе и вращаются по кругу вокруг того, что мы называем протоном – и кстати, он тоже находится в движении.

[At this point there is a gap in the original recording,] (not only is there a gap here but the recording dynamics and background noise are completely different, as if this later section was recorded at a different time - FZBA)

Итак, здесь вы наблюдаете движения внутри движений внутри движений, и если добраться до сути, то все сводится к движению. Это и есть физическая вселенная.

.. there's only one - one memory of pain and unconsciousness sitting on top of you, and everything else on that's a lock. Sometimes the auditor has to hit a few locks, but not always. And he just starts in and he processes out this first engram, Facsimile One, we call it. (Some of you there think you know what it is; you don't.) Facsimile One - and it's processed out by thought, emotion, effort, counter-thought, counteremotion, counter-effort. Routine. Routine processing. And it will process much faster if scouted on that machine: a psychometer. And it is a process which should not take you twenty-five hours. The reason why I flounder around with this is very simple - why I have floundered around with it: I wanted to know every single solitary byroad, every cow-path, in the vicinity of target one. Well, no US Army artillery map is anywhere near as complete as the map we have right this minute of target one. It tells you how many mils and how much elevation and how much powder and shot you need. And it tells you exactly what this thing looks like and exactly what it'll do when you hit it. It's good news, isn't it?

Как ни удивительно, этот стол находится в движении. На самом деле, просто благодаря тому, что он является частью Земли, он проделывает примерно восемьсот различных движений. А внутри него... атом, который находится вот здесь, в конце концов окажется вот там, в другой части данного твердого объекта. Эти атомы находятся в движении. И если бы вы вели от одного атома к другому космический корабль, соразмерный им по масштабам... Давайте рассмотрим группку атомов, находящихся в середине этого стола... Вы бы считали, что они расположены так же далеко друг от друга, как Сириус от Альфы Центавра... Другими словами, вы смотрите на Большую медведицу, вам известно, что все эти звезды находятся на очень большом расстоянии друг от друга, и ваш космический корабль может перемещаться между ними. Точно так же, атомы находятся на большом расстоянии друг от друга, молекулы находятся на большом расстоянии друг от друга, электроны находятся на большом расстоянии друг от друга – как в этой солнечной системе. Вот Солнце, и куча планет вращаются вокруг солнца. Между ними есть большое пространство, значительная пустота.

But it's very, very peculiar that, like all good military engagements, we find this target completely booby-trapped. And it's booby-trapped with an insidiousness which is beautiful to behold. But the second you know what the booby traps are you can walk right through them, just like you can walk through any mine field after the mine boys have been in there. Well, I've been doing a mine squad for you. It's been very interesting work. I've still got both legs. But there have been a few times when I didn't think I'd have them anymore. (laughter)

На самом деле этот стол настолько пуст, что я не знаю, как мы вообще его видим. Но мы согласились с тем, что мы его видим, поэтому вот он.

No, when it comes to laying down your artillery barrage of auditing on this target, you want to know what you're doing. And by the time you start centering the main target, you want to know your subject. And that is something that not very many people bother to know. It's much easier to go flying off at some wide tangent and say, "Well, this is ... Hmm, I thought of something like this once: you take the lost Atlantis, and that's on the right-hand side of the slide rule, and it somehow or other must compare with bugology, and I studied that once. And what he says when he means thought is actually the left-hand side of a right-hand screwdriver."

Итак, мы согласились, что мы можем воспринимать что-то, что существует согласно нашему согласию. Вот и все. И мы воспринимаем это с помощью «ничто», так что это и есть ничто. И все же мы можем производить записи «ничто» на «ничто».

No! I mean thought when I say thought, according to a very exact, specific definition. The definifions in Scientology and their meanings are actually clearer than the definitions in the science of physics - clearer! They are more capable of being understood because physics is built on a sort of a jerry-rig process - I know, I'm a physicist - and it's built on this jerry-rig process of: Once upon a time there was a fellow by the name of Archimedes, and there was somebody else by the name of something or other, and they had a hard time, and they went around and discovered certain principles and after they discovered these principles, they discovered other principles. And then all of a sudden somebody came along one day and said, "Hey look, there's atoms," and they said, "Great, there's atoms," and so they added this to the science - they didn't integrate it at the beginning of the science, they added this to the science. And now all of a sudden we have this great exact science of chemistry being completely out of gear with the science of physics. Here's your exact science of chemistry being much different in its laboratory as to atomic structure and the behavior of the material universe than the nuclear physicist's universe. They've got two different universes now, and they don't dovetail.

Если вы хотите выйти за пределы физической вселенной и разрешить те проблемы, которые ставит Саентология, то вы совершенно вольны это сделать. Да, боже мой. Вам не нужно ни у кого отпрашиваться и договариваться о том, чтобы отсутствовать. Но поверьте мне, вы действительно будете отсутствовать. Ведь это цитата: «Вы создаете картинку "ничто" на "ничто" – и получаете действие». Вы также могли бы сказать: «Вы создаете картинку движения с помощью движения – и получаете движение»; но движение – тоже ничто. И как только вы покидаете этот второй уровень, вы получаете разные парадоксальные вещи, вроде того, что ноль равняется бесконечности.

And in addition to that, there are certain basic fundamentals like weights and balances and that sort of thing, and they're very interesting. But don't add in too many question marks, because they're hair-trigger, a lot of those basic axioms in physics. They may be or they may not be.

На втором уровне вы говорите: «Мысль есть статика с неограниченными способностями, которая не имеет длины волны, не имеет пространства и времени. Она оказывает воздействие на физическую вселенную, содержащую пространство, время, энергию и материю. Миссия мысли – выживание в физической вселенной, и ради достижения этого она завоевывает физическую вселенную».

Take acceleration: there are some fascinating things in acceleration if you want to go deep into acceleration. Why does a body have to accelerate to go around a corner? Well, it's because. Well, it says right there in the law it does, but don't question that law too closely.

Когда мы так говорим, мы ведем речь о втором уровне Саентологии, и на этом уровне мы можем делать множество чудесных и удивительных вещей. Мы можем делать множество фокусов.

Nevertheless, that's a very exact science, but Scientology is much more exact because there aren't any maybes. Up to the point of where we're applying thought as a static to the physical universe, which is motion - up to that level - I don't know of a single maybe. It's just like that. Its words mean what they mean, not something else. And in studying it, one should keep firmly in mind this fact and these factors: that something inside you is liable to defeat what you are doing. So you just find some self-determinism in you to take yourself with a good hard rein, and keep yourself going right straight at the target. And find yourself veering off this way and veering off that way, and all of a sudden say, "Well, let's all go down to someplace or other and play hopscotch because that's the way to get there" - no, you won't get there that way.

Благодаря тому, что мы проводим четкое различие между вторым и третьим уровнями, мы получаем совершенно замечательные инструменты. А в ту секунду, когда мы выходим за верхнюю границу второго уровня и начинаем задавать множество других вопросов, когда мы говорим: «А почему ничто – ничто? Если ничто это ничто, то это движение» – ого! Поехали. Так можно зайти сколь угодно далеко.

Now, when you've got Milestone One, and when you know you've got: it, when everybody else knows you've got it, you can do anything you want to do - anything - on your self-determinism. But the horrible fact of it is, is there's very little self-determinism until you get Milestone One, but there's a lot of circuit-determination. And that's something for you to remember. If you will just stay with me on this line, up to the first milestone in Scientology, and bring yourself up to a high level of ability and apply yourself to that, you will be free - free of me and Scientology too! (audience laughter)

Так вот, как ни странно, такое явление, как мистицизм, относится ко второму уровню, а не к третьему. Все, что вы можете сделать с помощью мистицизма, все, что, как мистики полагают, они могут сделать с помощью мистицизма, можно сделать на втором уровне. Так что необязательно переходить на третий уровень, чтобы заниматься мистицизмом. Другими словами, мы здесь получаем полный набор. Иначе говоря, нам нет нужды отклоняться в сторону.

It's quite remarkable that some of these people who have reached toward this goal and are now being called Clears (they're not there, by the way) are turning up stuff on a slide-rule principle; I mean, their minds work like slide rules. Their minds are developing things which everyone around them considers completely incredible. I mean, nobody could think this fast, nobody could do these things. They don't know it yet, but there're not there - they're not there. They won't relapse, but they're not there, because mental ability is about five times what any one of them is doing. It's a stageringly high level.

Но здесь мы сталкиваемся с проблемами «ничто» и согласия, и так далее; с проблемами того, что мы здесь делаем и почему.

I want to demonstrate to you a couple of little odds and ends that would tend to confirm this. I won't tell you what aberration one - Facsimile One - consists of at this time. If I did, there would be more headaches out there and more sick stomachs than I care to take care of this evening. You know your subject and get that down pat before we take any further drives along the line. You're on a good, safe track.

Мы задаемся вопросом: «Что мы здесь делаем?»

At times you will consider that it definitely is not safe, though. Some preclear starts exploding before your view and you'll say, "Oh, my God, what am I doing to this man?" Oh, you're probahly making him well. If you're following what I'm telling you, you're making him well.

  • Мы завоевываем физическую вселенную для того, чтобы выживать. Это основа.

& and if not, well that's just too bad, we'll cross him off the books. (laughter)

Кто-то приходит и спрашивает:

Now, you know that any one of you will shine up on that machine as having at least three personalities - any one of you. You're aware of this; you're definitely aware of it. Your recalls contain many instances whereby you went out one day and you were going to do something, and then a little voice sort-of said to you, "Well, I don't think you ought to do that." And you went a little bit further and another voice said to you, "Well, I'd just fail anyway." And then you all of a sudden got the idea of failure and you sort of got quivery in the stomach - anxious about what would happen to you if you did this. You can remember sitting around and saying, "Should I?" "No, you shouldn't." "Oh, I think I ought to." These are personalities arguing with personalities - just that. Each one is as separate and distinct as a whole human being.

  • Почему вы стремитесь выживать?

Now, some of you have a frivolous personality, let's say. And some of you have a serious personality. And maybe the same person has a frivolous personality and a serious personality, and they're always coming into conflict with each other. You want to be gay, happy, cheerful one day, and all of a sudden you say, "Well, this is not dignified; I shouldn't be doing this." It's just as though one person inside of you is stepping on another person.

  • Нам так сказали.
  • You ever have this sensation? Well, there's a third one in there (audience laughter). You feel pretty noble in this third one, if you ever get it on and if the others don't turn it off. And it's actually adjudicating to some degree, or it's sound asleep.

  • Кто вам сказал?
  • And sometimes there's a fourth one in your stomach area. And the fourth one will argue with the third one, which will argue with the second one, and ... You're a mass of conflicts, in other words! That's what we know as conflicts. Just as we would take two people of opposite personality characteristics and demand that they get along, one with the other - just as we would take two people and then demand they get along together, but their opposite personalities would make it impossible for them to - well, you can imagine what they would be doing and saying to each other.

    Цок! – третий уровень. Очень быстро!

    That's usually what's behind the eyes of most men. Conflict! One Side says, "Be," and the other says, "Don't be." And then, just for variety, the side that said, "Be" starts saying, "Don't be," and the side that says, "Don't be" starts saying, "Be" - almost any subject.

    Так вот, мне всегда казалось разумным добраться до вершины одной проблемы, прежде чем приступать к следующей проблеме, расположенной еще выше. Мне всегда казалось, что это разумно. Так что я использую этот принцип. Когда мы доберемся до вершины и установим, какова верхняя граница умственных способностей индивидуума, какова верхняя граница его понимания, мы очутимся на вершине уровня два. И тогда настанет время перейти к уровню три. Не стоит углубляться в уровень три, находясь на дне уровня один.

    In Book One we had what was known as demon circuits. Well, these really are circuits, but they can be demonstrated to be - in an uncleared, unadjusted situation - to be personalities, very distinct personalities with distinct characteristics. How did they get that way? Well, are they there? And where are they? Well, it's very odd but they're always in the same place in the same people. And from person to person you can locate them.

    Ужасно много людей хотели бы перескочить на уровень три со дна уровня один. Им это нравится. Это особый метод самоубийства. Они совершенно готовы это сделать

    Now I'll show you a little experiment, How about all of you shifting over until you're on the left side of your body. Shifting over to the left side of your body, looking at me from the left side of your body. Go ahead, shift over. Be a little bit of a shock to some of you. Be on the left side of your body for the moment. Now consider with the left side of your body. Now let's do a shift, and shift over to the right side of your body. Shift over to the right side.

    – это их тело, это их жизнь. Но очевидный и страшный факт таков: если вы это сделаете, у вас может ум зайти за разум. Другими словами, еще не освободившись от аберраций, вы внезапно погружаетесь в совершенно неразрешимые вопросы. И тогда вы... окажется, что единственное оставшееся у вас занятие – игра в шарики со своими собственными аберрациями. И почти каждый раз в результате вам будет не хватать шариков.

    Anybody get a little tremor? Little bit - apprehension, maybe? Something going on here. "How can he stand up there and... I actually do feel these things." All right, shift over to the left side again. You can do that, easily. Now shift center. Shift center - right center. Now shift over to the left side again.

    Именно это и происходило со старыми науками о разуме. Никто не очерчивал границ. Никто не говорил: «Вот один уровень проблем, вот другой уровень проблем, вот третий уровень проблем».

    Now shift center again - right center. Let's be alive in the center of your being, right here. (tapping)

    Вот у нас здесь отличная вселенная. Кто-то находит, что с этой вселенной что-то серьезно не в порядке? (Если не принимать во внимание отсутствие горячего желания пребывать в ней.) Вот отличная вселенная. Нам многое известно об этой вселенной. Мы знаем о материи, энергии, пространстве, времени, движении. Мы знаем о планетарных законах, мы знаем о силе тяжести, мы знаем о газах, твердых телах и химических соединениях, мы получили огромный запас информации о физической вселенной, с которой мы имеем дело. Ну а теперь мы добавляем к этому огромному запасу информации данные о том, как жизнь управляет собой и поддерживает себя в физической вселенной.

    Now, some of you can shift into your stomachs; not all of you. Try shifting into your stomach. Be in your stomach for a moment. Now come up and be center here again.

    [В этом месте запись обрывается в оригинале.]

    All right. Any of you feel just a little bit groggy when you started going center? Mm-hm.

    Элементарно, мой дорогой Ватсон. Конечно, если вы спросите студента-второкурсника, который обучается по специальности «Физика»... спросите его о том, просто это или нет, он покажет вам, сколько у него накопилось пустых упаковок из-под анальгина. Но это вызвано тем, что кто-то делает все это очень трудным для него.

    Did any of you get a somatic right there when you started to shift into the center?

    Когда вам нужно узнать массу энергетической частицы, расстояние от протона до орбиты электрона, когда вы стремитесь измерить все эти вещи, чтобы заставить их взрываться по вашему желанию, когда вы стремитесь разработать математическую систему, которая позволит это делать, и так далее, – вы можете столкнуться со сложностями. Я хочу указать вам на то, что основы вовсе не сложны, однако использование этих основ может быть сложным.

    All those who got a somatic right here when you started to shift to the center, would you please raise your hand. Mm-hm.

    Подобным образом, человеческий разум... это противоположный полюс... основы его вовсе не сложны. Они просты, очень просты. Но то, что он может придумать, то, что он может сделать, используя эти основы, может стать очень сложным... таким же сложным, как современное представление человеческого разума о материальной вселенной, выражаемое ядерной физикой. Это исключительно сложно. Разум придумал все это. Я не знаю, существует физическая вселенная или нет, и вы этого тоже не знаете.

    Now, isn't that very interesting, this proportion out of this small audience? Hah! What is this thing? There is - potentially for anyone here - there's a somatic right there in the middle of the forehead. What is it? The mystic used to call it the "eye of the soul"; somebody says it's the pineal gland; somebody says it's the residence of consciousness - they say a lot of things. What is it? And what would happen if you kept it on very long? Well, you can keep it on. You can just shift into the center just like I showed you just a moment ago and turn it on if you want to. It'd be the first time you were ever even remotely resembling yourself if you did.

    Но пока эта вселенная есть здесь и пока мы, по всей видимости, можем прикасаться к ней руками, давайте использовать ее. Я голосую за это. Между прочим, мне нравятся хорошие автомобили, удобные дома, красивые... города и так далее.

    Now, it's quite interesting. This is phenomena. What is that center-of-the-forehead thing? Is it actually some sort of a mysterious eye? Or is it you as an individual? Or what is it?

    Далее, человеческое существо было и остается чем-то необъяснимым. Человек был телом, работавшим в МЭСТ-вселенной, и это тело и есть МЭСТ-вселенная. Это тело использует энергию МЭСТ-вселенной, оно подчиняется законам МЭСТ-вселенной, оно стареет с течением времени в МЭСТ-вселенной; оно следует этим основным принципам и так далее... это МЭСТ-вселенная. И когда это тело больше уже нельзя оживить, его везут на кладбище и хоронят с пышными церемониями. Между прочим, это примерно так же разумно, как следующее: у вас разбивается ваза, а потом вы подбираете все осколки и тратите полторы тысячи долларов на то, чтобы поместить эти осколки в контейнер и зарыть его в землю.

    Maybe it's an engram? And maybe your left side wouldn't want you to pick that up. Maybe your right side would argue about picking it up. And maybe your left side would argue with your right side about it. Interesting sort of a computation here, isn't it? To be very colloquial, there's obviously dirty work at the gas house. Why? Why do you get that somatic?

    «О, маловеры». То колоссальное внимание, которое уделяется человеческому телу, демонстрирует огромное маловерие, не так ли? Куда девается разум? Он никуда не девается. Он, должно быть, лежит прямо там, в гробу, ведь мы оплакиваем этот разум. Он в гробу, но он никуда не девается. Он никак не мог куда-то деться. При чем здесь вера? Ну, а теперь давайте поговорим об этом на немного более высоком уровне.

    Oh, you could sit around by yourself and practice for a while and you'd get it on. Your stomach would start feeling kind of sick, probably, at the salne time, but you would have the mysterious mystic's "eye of the soul." By the way, he will practice for I don't know how many months or years to get vision with this center eye - he'll practice to do so, actually. And here some of you had it on for the first time just (snap) - just like that. Because anybody can turn it on. Anybody can do anything he wants to with this thing. And he will do anything with it except run it. And that's what I'm going to train you how to do: to become an integrated you. To become one person without conflict, without central argument, without one side trying to defeat the games and goals of another side, but just to be you without any neurosis or anxiety as far as the stomach is concerned or as far as any of these things are concerned. And you can decide right now whether or not you want to go along this track. Do you want to be you? Well, I tell you that you have to run this thing before you can be you. And right away some of you are going to feel a little quiver of "Oh, no!"

    Вот тело: оно представляет собой построенное вами механическое приспособление на манер робота – у него есть и провода, и переключатели, и схемы. Между прочим, у него отличные переключатели; это синапсы. И взгляните на строение различных суставов – это просто чудесно! Другими словами, то, как устроены суставы, и практическая цель, которую эта машина... и это просто машина... На самом деле, вон тот психометр, вероятно, сложнее, чем человеческое тело. Человеческое тело стоит всего лишь (по довоенным ценам) девяносто семь центов. Вот и вся его цена – столько стоят химические вещества и соединения, которые его составляют. Тело не очень дорого стоит.

    Well, it's not very tough. It was done with supersonic waves - no trick. There's more stuff, electronically right here in this room than what created that engram. But it was created a long time ago. And you don't know the history of your own race, and you don't know why you're here, and you don't know why you're not free, and you don't know why you have a left side and a right side - at this moment you don't know. But in the progress of processing with a co-auditor, you're going to find out. You are going to find out. And one of the things about not knowing is the fact that this engram says specifically not to know. "Mustn't know, mustn't think about it, mustn't do anything about it." Rats! It's just an engram! And the second that you know it is, about eighty percent of its aberrative force goes by the boards. And you will know and you'll want to know, and you'll stop dodging it. And the reason you're sitting in these seats this evening: actually, you do want to know. You can't go up Tone Scale without knowing.

    У него также есть эстетическая ценность. И эта ценность, разумеется, несколько выше. Его эстетическая ценность... вы испытываете привязанность к нему, эмоциональную привязанность. Она чего-то стоит. А кроме того, взгляните на красивую девушку, – она имеет определенную эстетическую ценность. На самом деле человек начинает меньше ценить свое собственное тело, когда это тело, с его точки зрения, теряет эстетическую ценность. Другими словами, когда он больше не выглядит настолько привлекательным, насколько он хочет выглядеть, или что-то в этом роде, то он чувствует, что его тело стало менее ценным. Возможно, в конечном итоге все сводится к эстетике, а не к чему-то материальному.

    Now, the map of how you get there consists of knowing, first, a language of some, let us say, fifty words. That's the terminology of Dianetics - this terminology. It's not very difficult terminology, but it's like a language. You know, if you ever had trouble with geometry, the only reason you had trouble with geometry is because you couldn't speak geometry. They started throwing triangles at you before they taught you what triangle meant!

    Но когда вы управляете этим роботом, этим механическим устройством... и тут нет ничего плохого, это хорошее механическое устройство, но поверьте мне, это именно устройство. В этом теле есть множество совершенно абсурдных составляющих. Например, есть нерв, который проходит из одной части тела в другую, но этот нерв был создан задолго до некоторых других частей тела, и поэтому он идет кружным путем, обходя несколько органов (появившихся позднее), чтобы соединить одну часть тела с другой. Этот нерв, которому было бы достаточно 5-7 сантиметров длины, растягивается чуть ли не на метр. Так что этот механизм, похоже, сделан на скорую руку, но он работает. Его не стоит выставлять перед грузовиком или чем-то в этом роде, потому что он не остановит грузовик, однако он работает.

    If you were ever out on the high seas trying to communicate with another ship, you would know the nonsense of running up Able Boy Fox when he had no code book. You could run up Able Boy Fox (which means "Submarine under your bow; full speed astern," or something of the sort), and you could run this up and run it up and run it up, and he would - "Hhhuh, ha, fellow over there is airing out his flags." And that is basically what is wrong with anyone's understanding of the subject of Scientology. It says right here in the signal book, it says Able Boy Fox. And in your signal book Able Boy Fox means "flags" or it means something else, but actually, it only means just exactly what it says here that Able Boy Fox means - which is "Turn ninety degrees to the right," or whatever it is. Simple?

    Этот механизм также нуждается в горючем. Он представляет собой углеродно-кислородный двигатель. Это низкотемпературный двигатель. Его коэффициент полезного действия довольно высок... очень высок; выше, чем у парового двигателя. Он действует оптимальным образом при температуре 36,6 градусов Цельсия. Его диапазон переносимости очень узок. Давление воздуха должно составлять в точности 760 миллиметров ртутного столба, чтобы он чувствовал себя комфортно. И температура окружающей среды должна быть порядка 20 градусов... где-то от 20 до 25 градусов, чтобы он мог чувствовать себя комфортно. Когда температура выходит за эти границы, он чувствует себя некомфортно. Когда давление становится больше или меньше, чем 760 миллиметров ртутного столба, он начинает чувствовать себя некомфортно. Это тело предназначено для работы в очень узком диапазоне. Это углеродно-кислородный двигатель. Вы принимаете пищу, и она перерабатывается в тепло – как в паровом двигателе. Таково истинное положение дел.

    The way you learn the English language is the way you should learn a subject. Somebody comes along, he says, "Table. Table." And pretty soon you say, "Table." That sound means this object.

    Но разум – это нечто другое. Он построил эту штуку и он ее использует, но он не находится ни внутри нее, ни снаружи ее. Он не действует ни в пространстве, ни во времени. Разум управляет этим роботом.

    Somebody says, "Put down." (thump) "Put down," (thump) That's an action. So it's a phrase which denotes the action (thump) "Put down." That's what language is. A word is just a code. The only way your general semanticist ran completely off the rails, off the bridge, off the cliff, was by declaring there was such a thing as an undefinable. Maybe there was to him (God help him!), but there actually isn't such a thing as an undefinable, unless you're talking about something beyond the realm of the knowable. You might be way out into the blue someplace, along with Kant's transcendentalism - you might find some undefinables out there, but not in the field of finite thought, such as freedom. There is no doubt in anybody's mind what freedom means; it's not an undefinable.

    Но если у разума есть основания для того, чтобы не управлять этим роботом, то он не будет этого делать.

    Some political genius can turn around and change the meaning of the word freedom, so that it means "freedom from want." He can say, "Now, freedom - what freedom means now is 'slavery.' " Well, he's got to fool the school kids, because any time you want to know what freedom is, you can go and look in Tom Paine, Voltaire, Thomas Jefferson, Webster's Dictionary, the Oxford Dictionary - any one of these things will tell you what freedom means. And it's not freedom from anything, it's just being free - unrestrained.

    Если вы хотите быть умелым, ловким и благополучным и хотите, чтобы ваш двигатель хорошо работал в физической вселенной, вам лучше не иметь оснований для того, чтобы он работал плохо; ведь единственное, из-за чего он работает плохо, это ваши идеи о том, что он должен так работать.

    The way people learn these things - they're MEST words; they're words of the physical universe. And the way they learn these things is very finite and very simple. Little boy's trying to raise his hand, he can't raise his hand. All right, his hand is held. Now he tries to raise his hand and he can; his hand is free. There is no doubt in his mind what freedom for a hand is As far as the English language, which we are using to transmit the code of knowledge which is Scientology, there's nothing undefinable; it's all very simple. But the first task in learning this subject is simply to learn what the words mean, so that you can use them freely, so that you don't have to think twice.

    Если вы выйдете на улицу и попытаетесь завести машину, но при этом решите, что вы не будете вставлять ключ зажигания, то это значит, что вы будете пытаться запустить машину и управлять ей примерно таким же образом, каким большинство людей пытаются управлять своими телами. В первую очередь они говорят: «Я не управляю этим телом; оно делает различные вещи по отношению ко мне, а я ничего ему не делаю». Понимаете, тело является настоящей причиной и так далее.

    Don't be like the'signalman who goes up on the bridge of a battlewagon, and somebody points over to another ship and there's a flashing light over there. And the flashing light is going dit-da, dit-da and flashflash, flash-flash, flash-flash. And somebody sa)is to this signalman - this signalman is claiming he's a signalman now, you know; I mean, he says he is - and they say, "All right, what's he saying?"

    Разум сформировал тело из коллекции воспоминаний... прекрасных воспоминаний, включающих в себя усилия, эмоции и все остальное. И кстати, когда одно из этих воспоминаний рестимулируется, оно может изменить форму тела. Когда человек получает особенно хорошую сессию одитинга или происходит что-то такое, обычно черты его лица изменяются... как правило, к лучшему. Вряд ли им есть куда еще меняться, глядя на...

    "Well, just a moment, I have to give it some more study." Oh no, he doesn't. If he's a signalman, dit-da means "A" to him. And a whole string of dots, sort of read en masse together, mean a word to him. He has conquered the barrier of meaning of light flashes.

    Так вот, черты его лица изменятся; если у него слишком короткие руки, они вырастут, и, наверно, если у него слишком длинные ноги, они укоротятся. Тело вернется к оптимальному состоянию – настолько, насколько можно; и похоже, это нисколько не зависит от того, сколько ему лет.

    And the only barrier between this subject and you is your definition of the words as they are used. They don't mean something else. Dit-da means "A." And the first thing you have to learn is that dit-da means "A." When I say thought, it means a very precise thing - a definable thing; its definition is so-and-so and so-and-so. When I mean emotion, its definition is so-and-so and so-and-so. When I mean effort, its definition is so-and-so and so-and-so.

    Возраст... боже, это фобия. Это просто аберрация. Возраст не имеет серьезного значения. Я думаю, что почти любой человек... если тщательно проводить ему процессинг, используя современные техники, то он может быть без особых затруднений приведен в оптимальное состояние, соответствующее физическому возрасту тела.

    It's just like learning code. You could sit down and learn all of these words and their proper definitions probably in two or three hours of study. I doubt anyone in the subject studying it so far has actually grilled very hard on its language. That barrier conquered, nobody can swamp you on this. It becomes simple beyond simplicity.

    Кстати говоря, я являюсь членом Общества геронтологов, входящего в службу здравоохранения США, и я ничего не написал им по поводу... «Геронтология» означает «старение»... Я ничего не написал им по поводу Дианетики, потому что у меня нет полных данных. Я знаю, что Дианетика позволяет телу выглядеть моложе и так далее, но как установить продолжительность жизни? Это невозможно. Только потому, что тело выглядит моложе и внезапно становится моложе, оно не будет жить дольше; вот что они ответили бы мне, если бы я им написал. Так что мне необходимо подождать тридцать-сорок лет и собрать доказательства по некоторым кейсам. Люди в этом обществе консервативны.

    Well, what we're trying to do here, then, is give you the techniques, processes and a map of how you can reach Milestone One - and that's just Milestone Qne - in this course. There's many, many other things that Scientology can embrace and that could be covered by other courses. And the first way to learn it is to learn its language, its definition, its processes. And then practice with them on mild incidents until you can do them perfectly. And all of a sudden tackle the hig target, blow it, and you're there at Milestone One. And it doesn't take very long to do it.

    Так вот, суть в том, что вы являетесь разумом, который управляет этой машиной. И вы можете изменять машину по своему желанию. Пока вы в состоянии управлять всеми своими воспоминаниями, вы можете сделать с этой машиной, с этим устройством все что угодно. Но если есть какие-то воспоминания, которыми вы не можете управлять или о которых вы ничего не знаете, то вы не можете изменять машину как вам вздумается; это воспоминание может как бы выйти из-под контроля, начать бороться против вас, и оно может нанести повреждение машине. Конечно, вы изначально сделали что-то, чтобы получить это факсимиле, а потом вы поместили его за пределы своего контроля, а потом вы позволили ему независимо от вас влиять на машину. Именно в ваших силах было сделать все это, и вы проделали все необходимые шаги «Крибле-крабле-бумс»; а потом дело кончается люмбаго или чем-то в этом роде. Или же дело кончается тем, что вам необходимо идти к зубному врачу и удалять зуб, или же дело кончается чем-то подобным. Это факсимиле какой-то ситуации, которую вы не уладили или которую вы не конфронтировали когда-то в прошлом. И это воспоминание. Помните, все эти факсимиле создаются из мысли, а мысль может оживлять и наделять движением человеческое тело. Мысль может также формировать тело. Мысль наделяет жизнью и движением материю, энергию, пространство и время – это и есть тело, так что нет ничего удивительного в том, что тело может прийти в неоптимальное состояние. Однако каждый раз, когда тело приходит в неоптимальное состояние, причина этого в том, что разум пришел в неоптимальное состояние.

    And if it takes a long time to do it, then there are only a few things wrong. Really, there's only one thing wrong: you didn't learn the language. Or you cannot bring yourself to agree witln the desirability of reaching Milestone One. One of those two things will debar you. And there's one more that might debar you, and that's thinking that eating carrots, sliced thin and cooked in vinegar for fourteen and a half hours, is a better technique than Scientology. That is just another method of avoiding getting to Milestone One.

    Я не сообщаю вам свое мнение. Если бы я сообщал вам свои мнения, дела бы обстояли иначе. Это очень легко продемонстрировать.

    Let's take a break now.

    Например, вы можете поставить множество экспериментов. Вы можете причинить человеку боль, причинить ему сильную боль, он скажет: «Ой!» – и вы можете пронаблюдать за его показаниями на этом Е-метре. Вы увидите энергетическую рестимуляцию того, как вы его щипаете, понимаете? А потом вы снова проведете его через это факсимиле... снова включите это факсимиле пару раз, снова и снова... и вы увидите, как стрелка каждый раз будет прыгать на то же расстояние, на которое она отклонилась, когда вы ущипнули его.

    (end of lecture.)

    Другими словами, вы можете повторно сделать эту запись. Это факсимиле можно проиграть не только один раз, его можно проигрывать снова, снова, снова, снова, снова и снова. Но к счастью для нас, его можно проиграть только несколько раз. Это похоже на низкокачественную граммофонную запись: она стирается. Вы начинаете тереть ее о физическую вселенную – и вы можете стереть все то, что там есть.

    На самом деле это новый метод управления памятью. И существует большой объем технологии, посвященной такому вот управлению памятью. Это довольно простая технология, но она представляет собой новый метод управления памятью. Вы всегда управляли своими факсимиле.

    У любого из вас есть представление о том, как управлять факсимиле. «Я оставлю все это позади себя. Я больше не буду об этом думать» – таков один из методов управления факсимиле. «Я никак не могу не думать о том, как ужасен этот мир» – таков еще один метод управления факсимиле. «Когда я был молод, я был счастлив, но сейчас, когда я стал старше, я уже не так счастлив» – это еще один метод управления факсимиле. Вы устраиваете все так, чтобы в молодости иметь дело с факсимиле счастливых событий, а в старости иметь дело с факсимиле несчастливых событий. Это просто. Стоит вам решить, что это так будет, и так оно и будет.

    И теперь мы можем управлять факсимиле, потому что мы лучше знаем их строение. Нам известно строение факсимиле, поэтому мы можем управлять ими. Что представляет собой мысль в факсимиле и что эта мысль делает по отношению к вам; какая эмоция содержится в факсимиле, как справляться с этой эмоцией; как помещать эмоцию в факсимиле, как извлекать из него эмоцию; как помещать усилие в факсимиле, как извлекать из него усилие; что такое контрусилие... все эти факторы являются частью факсимиле. Что такое восприятия? Как они попадают в факсимиле? Как вы можете извлечь их из факсимиле? Речь идет о методах мышления, вот и все.

    Очень неоптимальный метод таков: «Я просто не буду больше об этом думать. Я оставил все это позади себя. Этого больше нет». Ага, как же?! Таким образом человек заявляет не что иное, как: «Я не несу больше никакой ответственности за это воспоминание, независимо от того, какая мощь и какое усилие содержатся в этом воспоминании». В тот момент, когда вы говорите: «Я больше не несу никакой ответственности за это воспоминание», оно обретает способность действовать в качестве чего-то вроде самостоятельной личности. Вы дали ему свободу, и теперь оно может вернуться и навязать вам люмбаго, боль в желудке и всевозможные вещи. Вы понимаете, как это происходит? Очень просто.

    Ну хорошо. Таким образом, то, что мы делаем, – это обучаемся работать с памятью, и таков первый шаг вверх, который мы делаем в Саентологии. Что такое память? Как с ней работать? Как она влияет на нас? Как мы можем воспрепятствовать тому, чтобы она влияла на нас таким образом? И так далее. Существуют бесчисленные способы подхода к этой проблеме.

    Чтобы сделать человека совершенно счастливым, можно было бы использовать такой подход (и мы начали именно с него): можно было бы просто найти и устранить...

    убрать всю силу из всех болезненных моментов во всей его жизни или во всем промежутке его существования. Можно было бы удалить все моменты боли или дискомфорта. Конечно, тогда человек больше не смог бы испытывать дискомфорт или боль, вызываемые чем-то, что содержится в его памяти. Однако этот подход требует много времени.

    Давайте лучше поднимем человека на уровень, где его селф-детерминизм будет настолько высоким, он будет настолько ясно мыслить, настолько компетентно управлять своей памятью, что ему больше не нужно будет об этом беспокоиться, и он будет просто управлять своей памятью. К нему приходит воспоминание, содержащее боль, которая заставила бы стрелку прибора упасть на три шкалы; а он говорит: «О, это просто одно из факсимиле» – и перекладывает его в то место, где он хранит данные насчет того, как его переезжает грузовик. Понимаете, это воспоминание не влияет на него.

    В прошлом каждый раз, когда он встречал девушку с темными глазами, он испытывал неловкость, стыд или что-то в этом роде и не мог с ней заговорить. Это просто какое-то факсимиле, за которое он не взял ответственность и в котором он чувствовал себя неловко и не мог говорить с девушкой. Так что всякий раз, когда перед ним оказывается пара темных глаз, это вызывает к жизни то факсимиле. Он не взял ответственность за то факсимиле, поэтому оно может как бы активизироваться автоматически, стоит ему увидеть темные глаза. Факсимиле приближается к нему, надвигается на него, и он чувствует неловкость.

    Вот два способа справиться с этим. Во-первых, найти и устранить базовое факсимиле, или же привести этого человека в такое состояние, чтобы, когда он видит девушку с темными глазами... возможно даже, не испытывая ни малейших эмоций... он просто берет это маленькое факсимиле, которое показалось на свет, и помещает его на хранение в папку под названием «темные глаза». «Темные глаза, принадлежащие девушкам». «Темные глаза, принадлежащие девушкам, увиденным в 1931 году». Надлежащая папка в хранилище. Другими словами, он может использовать определенную систему для помещения факсимиле на хранение, и он использует ее более-менее автоматически. Это не очень сложно.

    Если он обладает достаточным селф-детерминизмом, если он поднялся по шкале тонов до уровня, на котором он может управлять собой, своей памятью и всем тем, что имеет отношение к нему самому и к его памяти, то может произойти все что угодно – и так оно и происходит. Но, к счастью, все это имеет благоприятный результат.

    Что мог бы человек сделать со своим телом, если бы он имел власть над всеми факсимиле, которые удерживают его тело в стабильном состоянии? На самом деле, серьезно аберрированный человек очень хорошо понимает, что такому, как он, небезопасно доверять его же собственные факсимиле. Так что он отрекается от владения ими и изобретает способы того, как ими не управлять. Ведь он знает, что если бы у него были факсимиле, способные легко разрушить его, он мог бы использовать их против себя.

    Нам нужно поднять человека на уровень, когда он будет полностью доверять себе и чувствовать уверенность в себе, и тогда он начнет управлять своей памятью с огромной легкостью. Так случилось, что очень немногие инциденты могут аберрировать такую могучую силу, какой является селф-детерминизм человеческого существа; это очень могучая сила. Она очень мощная, очень значительная. Весьма немногие инциденты могут аберрировать этот селф-детерминизм.

    Так что мы начинаем прослеживать истоки этой аберрации и находим всего один инцидент, который был достаточно серьезным, сильным, созданным с дьявольской изобретательностью, и именно он на самом деле нарушает селф-детерминизм человека, разделяет его на контуры и делает по отношению к нему различные вещи, которые мы сейчас считаем нежелательными.

    Итак, наша цель состоит в том, чтобы обучить людей управлять памятью, позволяя им подняться по тону до уровня, на котором они смогут управлять памятью с огромной легкостью. Они не будут пытаться избежать воспоминаний, которые у них уже есть, каким бы ни был заряд на этих воспоминаниях или их содержимое. И если вы сможете делать это, конечно, вы обретете душевное здоровье.

    Душевное здоровье человека пропорционально его способности управлять своими воспоминаниями. Это еще один принцип.

    Кроме того, душевное здоровье человека пропорционально его способности планировать будущее. Если он может успешно и компетентно планировать будущее, не беспокоясь о настоящем, то его душевное здоровье находится на довольно высоком уровне. Ведь как ни странно, вы от природы настолько компетентны, что ваше беспокойство о том, что происходит в настоящем времени... Вас не могло бы так сильно беспокоить ничто из того, что происходит в настоящем времени, – ничто, кроме вас самих.

    Вы сами могли бы беспокоить себя настолько, что стали бы беспокоиться о настоящем времени. Но вы не создадите для себя затруднительные ситуации... вы уже создали для себя ситуации, из-за которых настоящее время становится невыносимым.

    Итак, мы стремимся получить относительно полный селф-детерминизм, который ведет человека вперед и который делает его хорошим, разумным, душевно здоровым человеческим существом; который также позволяет ему получать удовольствие, который позволяет ему, возможно, отбросить несколько запретов. Конечно, мы делаем это по отношению к человеческим существам; к счастью, выяснилось, что когда мы достигаем этого, они становятся честными. Они становятся более честными, становясь селф-детерминированными. Они становятся более честными.

    Люди никогда не верили, что такое произойдет; вот почему они никогда не пытались далеко продвинуться в этом направлении. Они не знали точно: если освободить человека от ограничений, правил, законов, от запретов, налагаемых им самим и обществом, – не превратится ли он в неистового дьявола, способного сожрать... и стремящегося столько к тому, чтобы сожрать все остальное человечество.

    К счастью, это не так. В ту секунду, когда вы делаете человека действительно свободным, он становится действительно хорошим. Только человек, который утратил веру в себя, перестал гордиться своей добротой, гордиться своим бытием и утратил свою собственную честь, – только такой человек опасен. Ведь после того, как он утрачивает все это, для него не имеет значения, что он делает. Не имеет значения, что он делает кому бы то ни было, в том числе самому себе.

    Вот единственное, что создает преступника: он считает себя таким ничтожеством, что, после того как он пришел к такому выводу, он может стать преступником. Не то что бы у него было побуждение к совершению преступных действий. Дело лишь в следующем: «Ну и для чего все это?» Он утратил честь, гордость, он утратил самого себя, и поэтому он причиняет вред другим людям, тогда как в действительности он пытается причинить вред себе. Преступнику больше всего хотелось бы убить самого себя.

    Полицейских постоянно озадачивают преступники. Какой-нибудь преступник, которому грозит арест на десять суток за бродяжничество, убивает полицейского – и попадает на электрический стул. Преступник, который грабит банк, похоже, не может не оставить улику на месте преступления. Убийца всегда оставляет улику – какую-то очевидную улику – а потом болтается поблизости, поджидая, чтобы его схватили. Что бы он ни говорил о том, что он делает, он делает именно это. Известно ли вам, что 80 процентов тех людей, которые сообщают, что нашли труп, сами и были убийцами? Это точно известно в Нью-Йорке – 80 процентов. Эти люди болтаются поблизости и, наконец, указывают полицейским на труп; они болтаются поблизости и помогают полиции до тех пор, пока их не поймают.

    Такой человек пытается убить самого себя. Полицейские никак не могут понять преступника, потому что они думают, что преступник пытается выжить; а он пытается умереть. Он пытается умереть потому, что у него не осталось чести, гордости и причины продолжать жить. Он утратил причину быть.

    Вы восстанавливаете в человеке причинность, вы поднимаете его обратно на уровень знания и бытия, – и вы немедленно обнаруживаете, что у него тут же появляются причины быть добрым и хорошим, и он именно таким и будет. К счастью для нас, это так и происходит. В противном случае нам следовало бы просто еще сильнее аберрировать каждого известного нам человека, и это было бы единственной надеждой общества. Единственная надежда, которая есть у этого общества в настоящее время, – это сделать свободными и душевно здоровыми всех, кого только можно. И если этого не сделать, то обществу придет конец, потому что относительная свобода, относительное знание, относительная гордость своим бытием, относительная этика, относительное благородство и честь любого индивидуума, – вот то, что определяет, будет ли выживать то, что находится поблизости от этого индивидуума.

    Если вы хотите, чтобы выживание преобладало, если вы хотите, чтобы общество выживало, – оно должно быть свободным, оно должно обладать знанием, оно должно быть причиной, оно должно гордиться бытием и иметь честь и благородство, находящиеся на достаточно высоком уровне для того, чтобы оно хотело жить. Ведь общество, в котором отсутствуют честь и благородство, стремится лишь к смерти, и только в обществе, полностью лишенном чести, может случиться такая вещь, как предложение использовать атомную бомбу для убийства своих собратьев-людей. На самом деле вы не осознаете, насколько ужасно состояние этого общества, пока не взглянете на него с этой точки зрения.

    Большое вам спасибо за то, что вы пришли сюда сегодня вечером и уделили мне внимание, несмотря на весь этот снег. И я надеюсь, что, возможно, сейчас вы знаете о разуме немного больше, чем раньше. На самом деле вам необязательно верить мне на слово. После нашей беседы я попрошу Джека Нонмахера подключить кого-нибудь к этому прибору, включить прибор и показать вам, как боль вызывает «нырок» стрелки и как стрелка потом продолжает нырять. Он может вам это продемонстрировать.

    Но что касается основной части лекции, спасибо вам большое и доброй ночи.