1812 19th Street, N.W. , Washington 9, D.C. HCO BULLETIN OF 2 MAY 1958 | 1812 19-я стрит, С - З, Вашингтон 9, О.К. БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 2 МАЯ 1958 |
BEINGNESS AGAIN | И СНОВА БЫТИЙНОСТЬ |
The best solution to valences is beingness processing. | Наилучшее решение для вейлансов – это процессинг бытийности. |
Help on valences is excellent, even phenomenal and should not be ignored. | Помощь на вейлансах великолепна, даже феноменальна, ею не следует пренебрегать. |
Problems of Comparable Magnitude to a selected person cannot be ignored. | Проблемы Сравнимой Величины с выбранным человеком не могут быть проигнорированы. |
But an understanding of valences gives us a new look at processes. | Но понимание вейлансов позволяет нам взглянуть на процессы по-новому. |
In the first place a valence is a beingness. Bad, crazy or superb, a valence is still a beingness. | В первую очередь вейланс – это бытийность. Плохой, сумасшедший или благородно-возвышенный, вейланс тем не менее является бытийностью. |
A thetan has a basic personality. But if this is too thoroughly invalidated, a thetan assumes some invented valence. And if this is invalidated he then eventually completes the DEI Scale on Beingness. | Тетан обладает исходной индивидуальностью. Но если она слишком уж основательно обесценена, тетан принимает некий изобретенный вейланс. А если и он окажется обесцененным, тогда тетан неизбежно проходит шкалу ЖНП по бытийности. |
The things wrong with a thetan are the lower harmonics of the characteristics of a thetan. You could say carelessly that the only thing wrong with a person is himself. Let us say more accurately that the only thing wrong with a person is his abandonment of self and the assumption of other selves. Because there is a self, the assumption of selves is possible. | То, что с тетаном не так, является нижними гармониками характеристик самого тетана. На первый взгляд можно было бы сказать, что единственное, что с человеком не так, – это он сам. Но если говорить более точно, единственное, что с человеком не так, – это его избегание себя и принятие других «себя». Принятие других «себя» потому возможно, что есть начальное «я». |
We find that the APA or OCA is a picture of a self. What self is another matter. All selves other than true self are less honest and ethical since the thetan has a poorer opinion of others than he does of himself in the basic state. | Мы обнаружили, что тесты ААЛ |
To change an APA or OCA it is necessary to shift selves. | Чтобы изменить ААЛ или ОАС, необходимо изменить «себя». |
It is fascinating that theft of objects is really an effort to steal a self. Objects represent selves to others. Thieves and what they steal cannot be understood by the logic of their material needs. They steal tokens of selves and hope to assume thereby another self. It is sometimes not amusing to me to be missing my lecture notes or a book from my shelf. This is covert theft of beingness. People sometimes get anxious to be me – I know not why. They wind up stealing my things. The theft is irrational. The articles were not later cherished and all were put away or thrown away when the beingness did not materialize. Perhaps it is bad taste to mention this from my personal viewpoint but from where else should I look? And it has all happened to you, too. The senselessness of the items selected probably puzzled you when they were stolen. But they were identified with you. You couldn't be stolen, so you lost your wife, your husband or your little trinket, "meaningless" perhaps to anyone but you. | Необычайно интересно, что воровство предметов является на самом деле попыткой украсть «я». Предметы представляют «я» человека в глазах других. Невозможно понять воров и воровство, исходя из логики их материальной необходимости. Они крадут знаки «я» и надеются тем самым присвоить себе другие «я». Я не удивляюсь, если иногда не нахожу запись лекции или книжку у себя на полке. Это – тайное похищение бытийности. Люди иногда очень озабочены, как бы стать мной – я не знаю, почему. В конце концов они просто крадут мои вещи. Воровство не поддается логическим объяснениям. Эти вещи впоследствии не берегут, их все куда-то девают или выбрасывают, когда бытийность не материализовалась. Может быть, это дурной тон – говорить об этом с моей личной точки зрения, но откуда еще мне на это смотреть? И все это происходит и с вами тоже. Если у вас случалась кража, для вас, вероятно, осталась загадкой бессмысленность выбранных вещей. Но их отождествляли с вами. Вас невозможно украсть, и вот вы теряете свою жену, своего мужа или свой маленький брелок, не имеющий, возможно, никакой ценности ни для кого, кроме вас. |
A person has to discover he can't be you before he steals your things without credit. When he discovers he still isn't you, he damns you to all. He finally cannot be you, so he wastes you. And thus the DEI Scale of beingness is completed. | Человеку необходимо понять, что он не может быть вами, прежде чем он начнет бесчестно воровать ваши вещи. Когда он обнаруживает, что он все еще не вы, он проклинает вас навеки. Он окончательно не может стать вами, и поэтому он теряет вас. И таким образом завершается шкала ЖНП по бытийности. |
One answer to this is never be a desirable you. And never get famous. A far better answer is to understand it, for by understanding alone you can prevent it. | Одно решение состоит в том, чтобы никогда не становится желаемым «я». Никогда не становиться знаменитым. Но гораздо лучшее решение – понять это, потому что с помощью одного понимания вы можете предотвратить это. |
Thus, the major tears of the world are based on beingness. Insanity, heartbreak, bitter lives all stem from the same source. | Итак, самые горькие горести мира основаны на бытийности. Умопомешательство, разбитые сердца, поломанные жизни – все это исходит из одного источника. |
There is also an acceptance level of beingness, based on a viewpoint of an already alloyed beingness. Some people can only have the beingness of the criminal or the insane. Thus there is yet another door to cracking cases, another latchstring to the problem of Man. | Существует также уровень приятия |
There is also the problem of acceptable beingness, probably more important than acceptance level. What Beingness is acceptable to various people in the pc's life? | Есть также проблема приемлемой бытийности, возможно, более важная, чем уровень приятия. Какая бытийность приемлема для различных людей в жизни преклира? |
There is also such a thing as taking on another's unwanted beingness to help him or her. Such as taking a psychosomatic. | Есть также такая вещь, как принятие бытийности, не желаемой другим, с целью помочь ему или ей. Например, принятие психосоматики. |
We have had many beingness processes. Like we did at first with help, we missed a point. The preclear does not know what "help" means. And he does not know what beingness means. He is below cognition level on them. All help or beingness actions he undertakes are reactive, not analytical. | У нас есть много процессов бытийности. Мы пропустили один момент, также, как было у нас с помощью. Преклир не знает, что значит «помощь». И он не знает, что значит «бытийность». Он ниже уровня познания по ним. Все действия по помощи или бытийности, которые он предпринимает, реактивные, а не аналитические. |
To overcome this, one enters the case of the pc at the Inhibit end of the DEI Scale. He has the pc waste the item in brackets. He asks the pc to waste help, to waste the help of another, to have another waste help for himself and so on. | Чтобы это преодолеть, мы входим в кейс преклира со стороны Подавления шкалы ЖНП. Мы даем преклиру тратить напрасно этот пункт в скобках. Мы просим преклира тратить впустую помощь, тратить впустую помощь другого, заставлять других тратить впустую помощь ему самому, и так далее. |
Thus it is with beingness. Have the pc waste it. | Точно также с бытийностью. Пусть преклир тратит ее впустую. |
Man tears his idols apart trying to get a bit of desirable beingness. Every thetan wants to heal at sight; so they crucified Christ. And sold pieces of the cross. | Человек в клочки разрывает своих кумиров в надежде получить кусочек желаемой бытийности. Каждый тетан хочет исцелять в мгновение ока; вот почему они распяли Христа. И продают кусочки креста. |
A pc who assumes the aches of another wishes to be that other. He is short on beingness. He accepts it obsessively. | Преклир, который принимает болезни другого, хочет быть этим другим. Ему не хватает бытийности. Он принимает это компульсивно. |
Wearing Empress Eugenie's hats is understandable. What woman wouldn't be an empress? But wearing the crooked back of the Hunchback of Notre Dame isn't quite so comprehensible – if you don't know Scientology. | Можно понять, почему носят шляпки императрицы Евгении. Какая женщина не хотела бы быть императрицей? Но носить скрюченную спину горбуна из Нотр Дама уже не так понятно – если вы не знаете Саентологии. |
One follows knowing assumptions of beingness with unknowing assumptions. The thief knows not why he steals. The bishop knows little of why he cherishes the bit of the True Cross. | У человека осознанное принятие бытийности сопровождается неосознанным. Вор не знает, почему он крадет. Епископ мало знает о том, почему он бережет щепочку от Святого Креста. |
And none of them know, so invalidated has it become, that each has a basic beingness, complete. And that beingness is important to you. It is the best beingness there is. And it is important to me, how important can only be viewed through these eyes that see the magnitude of the job. Why should anyone steal when he can have the best there is for the asking? And why steal from me and thee for we alone in all Man's history can give him the priceless gift of himself. | И ни тот, ни другой не знают, что у каждого из них есть целая исходная бытийность – настолько она стала обесцененной. И эта бытийность важна для вас. Это лучшая бытийность из всех. И она важна для меня, насколько может быть важно то, что видят эти глаза, которые видят объем работы. Почему кому-то нужно красть, хотя он может иметь нечто лучшее, стоит ему только попросить? И зачем красть у меня и у тебя, когда мы единственные за всю историю человечества можем дать ему бесценный подарок – его самого. |
Just as the thief knows not why he steals, so does the archbishop fail to know why he dons a robe. | Как вор не знает, почему он крадет, точно так же и архиепископ не знает, почему он облачается в рясу. |
To abandon life is to waste all beingness. There is the preclear who sits at succumb. | Отказаться от жизни – значит, потерять все бытийности. Это преклир, который находится в зоне гибели |
Try it on a pc. You'll be surprised. | Попробуйте это на преклире. Вы будете удивлены. |
This is one of the OT steps on which I am working for the 20th ACC. | Это один из шагов ОТ, над которыми я работаю для 20-го ВКК. |
Основатель | |
[PAB 141, Beingness Again, 1 August 1958, is taken from this HCO B.] | |