Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- How to Do Theory Checkouts and Examinations - P710304 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Как Проводить Проверки Теоретических Знаний и Экзамены - И710304-2 | Сравнить
- Как Проводить Проверки Теории и Экзамены - И710304-2 | Сравнить
- Как Проводить Проверки и Экзамены по Теории (КРО-4) (ц) - И710304-2 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 710304 - HCO Policy Letter - Weekly Staff Briefing [PL018-053]
- 710304 Issue 2 - HCO Policy Letter - How to Do Theory Checkouts and Examinations [PL018-054]
- 710304 Issue 2 - HCO Policy Letter - How to Do Theory Checkouts and Examinations [PL043-019]
- 710304 Issue 2 - HCO Policy Letter - How to Do Theory Checkouts and Examinations [PL087-025]
- 710304R - Board Policy Letter - Weekly Staff Briefing [BPL04-062]
CONTENTS HOW TO DO THEORY CHECKOUTS AND EXAMINATIONS Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 4 MARCH 1971
Issue II
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 4 МАРТА 1971
ВЫПУСК II
RemimeoРазмножить
All StudentsВсем студентам
Student ExaminersЭкзаменаторам студентов
SupervisorsСупервайзерам

HOW TO DO THEORY CHECKOUTS AND EXAMINATIONS

КАК ПРОВОДИТЬ ПРОВЕРКИ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ И ЭКЗАМЕНЫ

(Revises and replaces HCO PL 14 Feb 63 by adding Demos and Twin
Checking Out and by deleting Verbatim Checkout requirements.)

Важными пунктами бюллетеня, ленты или инструктивного письма являются:

The important points of a Bulletin, Tape or Policy Letter are:

1. Точные правила, аксиомы, положения или главная информацию;

1. The specific rules, axioms, maxims or stable data;

2. Подробности выполнения действий, точное описание того, как они выполняются; и

2. The doingness details, exactly how is it done; and

3. Теория того, почему они так выполняются.

3. The theory of why it is done.

Все остальное необязательно. Все, что вы должны требовать, указано выше.

All else is unnecessary. All you have to demand is the above.

1. Студент должен знать все правила, аксиомы, положения или главную информацию, а также, он должен быть способным показать, что он их понимает.

(1) The rules, axioms, maxims or stable data must be known and the student must be able to show their meaning is also known to him or her.

2. Выполнение действий студент должен знать точно: конкретные действия и их последовательность, но не дословно (не в тех же словах, что в тексте).

(2) The doingness must be exactly known as to sequence and actions but not verbatim (in the same words as the text).

3. Теория должна излагаться в виде последовательности умозаключений, с аккуратным объяснением всех почему или дачей всей связанной информации, но не дословно.

(3) The theory must be known as a line of reasoning, reasons why or related data and with accuracy, but not verbatim.

Дата лекции бюллетеня или инструктивного письма относительно не важна, и подобные вещи никогда не следует спрашивать.

The date of the lecture or bulletin or letter is relatively unimportant and other details of like nature should never be asked for.

Если студент или член организации вообще собирается когда-либо в своей жизни применять эти данные на практике, тогда перечисленные выше (1) он должен знать назубок, (2) быть способным выполнить, и (3) ценить и понимать.

If a student or Staff Member is ever going to apply the data, then above (1) must be down cold, (2) must be able to be experienced and (3) must be appreciated.

Вопросы о чем-либо еще только ослабят интерес у экзаменующегося и станут причиной чувства неудачи.

Asking for anything else is to rebuff interest and give a feeling of failure to the person being examined.

При проведении проверки экзаменатор или напарник должен быть точен в отношении пункта (1), внимателен по пункту (2) и уверен, что студент понимает предмет в пункте (3). Экзаменатор или напарник не должен выходить за рамки данных пунктов, задавая вопросы типа, что за человек упомянут в данном тексте, кто проводил тот или иной опыт, какова дата издания, с каких слов начинается текст и т.д.

An examiner or twin should examine with exactness on (1), alertness on (2) and seeing if the student understands (3). An examiner or twin should not go beyond these points, asking for what person was mentioned, who did the test, what is the copyright date, what are the first words, etc.

Выпуски студентов должны быть ускорены. И в то же время данные, важные данные, студенты должны знать и понимать. Хороший, тщательный экзамен является средством к этому. Неуместные экзаменационные вопросы только замедляют продвижение студента по курсу и этим растягивают курс. Следует также отметить, что проверки по бюллетеням должны включать в себя и выполнение демонстраций. Используйте скрепки, ластики и т.д. Экзаменатор или напарник должен задавать вопросы, проверяющие способность студента применять полученные знания. Дайте студенту ситуацию и пусть он расскажет вам, как он с нею справится.

Graduation from courses must be speeded up. And at the same time, the data the important data must be known and understood. Good, sound examination is the answer here. Irrelevant examination questions only slow the student and extend the course.

Будьте настолько несговорчивыми, насколько считаете нужным, но только в отношении вышеперечисленных пунктов (1), (2) и (3).

It might also be noted that checkouts on bulletins must also ask for demonstrations. Use paper clips, rubber bands, etc. The examiner or twin should ask questions that require an ability to apply. Give the student a situation and have him tell you how he would handle it.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель

Be as tough as you please, but only on (1), (2) and (3) above.

L. RON HUBBARD
Founder
LRH:nt.rd