English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- More Clay Table Clearing Goofs (S3-4) - B641101 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Еще Ляпы при Прояснении с Помощью Пластилинового Стола - Б641101 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 641101 - HCO Bulletin - More Clay Table Clearing Goofs [B040-038]
- 641101 - HCO Bulletin - More Clay Table Clearing Goofs [B066-016]
- 641101 - HCO Bulletin - More Clay Table Clearing Goofs [B081-017]
- 641101 - HCO Bulletin - More Clay Table Clearing Goofs [B081-019]
- 641101 - HCO Bulletin - More Clay Table Clearing Goofs [B088-011]
- 641101 Issue 2 - HCO Bulletin - Scientology VI - Provisional Class VI Classification Auditing Requirements [B168-030]
- 641101 Issue 2 - HCO Bulletin - Scientology VI - Provisional Class VI Classification Auditing Requirements [B168-041]
СОДЕРЖАНИЕ ЕЩЕ ЛЯПЫ ПРИ ПРОЯСНЕНИИ С ПОМОЩЬЮ ПЛАСТИЛИНОВОГО СТОЛА ЦИКЛ ОДИТИНГА Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 1 NOVEMBER 1964
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 1 НОЯБРЯ 1964
RemimeoРазмножить
Sthil StudentsСтудентам Сент-Хилла
SthilСнт персоналу Сент-Хилла
Scn StaffСАЕНТОЛОГИЯ III И IV
SCIENTOLOGY III & IV

ЕЩЕ ЛЯПЫ ПРИ ПРОЯСНЕНИИ С ПОМОЩЬЮ ПЛАСТИЛИНОВОГО СТОЛА

MORE CLAY TABLE CLEARING GOOFS

До моего внимания дошло, что в ряде случаев одиторы нашли новый способ, как не получить ответ на вопрос одитинга при работе с Пластилиновым Столом.

It has come to my attention that auditors in some instances have found a new way of not getting their auditing question answered on Clay Table work.

Они не добиваются того, чтобы пк представил значение слова, а позволяют пк делать в пластилине что-то смутно похожее на это слово.

They don’t get the pc to represent the meaning of the word but let the pc do something in clay vaguely similar to the word.

Пример неправильного действия: одитор обнаружил, что было не понято слово “Алхимия”. Говорит: “Представь Алхимию в пластилине”. Затем пк делает в пластилине реторту и человека в конической шляпе. Одитор говорит: “Хорошо”. Это ляп.

Example of wrong action: Auditor has found the word “Alchemy” has been misunderstood. Says, “Represent Alchemy.” Pc then does in Clay a retort and a man in a conical hat. Auditor says, “Okay.” This is a goof.

На самом деле могут присутствовать два ляпа. Если пк действительно не понял “Алхимию”, то ответ в пластилине будет продолжение его поиска. Может быть одитор получил пять или шесть слов от пк и выбрал одно, на котором не было реакции и в котором пк не был заинтересован. Потому что, если пк настолько бойкий, это означает, что он даже не озадачен в этом отношении и одитор вообще не одитирует аберрацию (зажатую 5). (См. книгу «Дианетика – эволюция науки» и мою лекцию за этот год по определению Клира, без понимания которой никто никоим образом не сможет никого клироватьЛекция не найдена (прим.пер.).)

In fact two goofs may be present. If the pc had really not understood “Alchemy” his answer in Clay would have been a more searching one. The auditor may have gotten five or six words from the pc and selected one that had no reaction and in which the pc was not interested. For a pc to be so glib means the pc isn’t even puzzled about it and the auditor isn’t auditing an aberration (a held-down 5) at all. (See Dianetics Evolution of a Science and my lecture this year on the definition of Clear, without understanding which nobody is going to clear anybody anyway.)

Может быть даже третий ляп. У одитора может вообще не быть понимания того, что представляет собой Прояснение с помощью Пластилинового Стола или почему тот работает, и он может не понимать идею, что он проясняет значения и рассеивает замешательства, которые есть у пк.

There may even be a third goof. The auditor has no grasp at all of what constitutes Clay Table Clearing or why it works and hasn’t got the idea he is clarifying meanings and clearing up puzzles the pc has.

Действительным ляпом является то, что пк не представил это слово в пластилине.

The actual goof is that the pc did not represent the word.

ПРЕДСТАВИТЬ, согласно Краткому оксфордскому словарю английского языка, означает: “сделать присутствующим; ясно и четко вообразить; ясно предъявить другим”.

Represent means, according to the Shorter Oxford English Dictionary: “to bring into presence; to bring clearly and distinctly before the mind; to place clearly before another.”

Это показывает даже еще один ляп. У одитора у самого не было более ясной идеи об “Алхимии” и поэтому он был в каком-то смысле незаинтересованной стороной во всем этом и, при исследовании, обнаружилось бы, что он обыкновенно не уделяет внимания оригинациям пк. Таким образом, одитор был слаб в ТУ 2 и катастрофой в ТУ 4.

This even shows up yet another goof. The auditor had no clearer idea of “Alchemy” than before and so was a sort of disinterested party to the whole thing and, on investigation, would have been found to pay no heed habitually to pc origins. Therefore the auditor was weak on TR 2 and a catastrophe on TR 4.

Но, возвращаясь к основному ляпу, когда пк в действительности не представляет слово, и, следовательно, не отвечает на команду одитинга, очевидно, что из этого не появляется более ясного или более точного понимания этого слова.

But getting back to the main goof, pc really not representing the word, therefore not answering the auditing command, is obvious in that no clearer or more distinct understanding of the word emerged.

Значит, пк не ответил на вопрос “Какое слово или термин ты не понял в этом предмете?” и дал термин, который он уже, на самом деле, знал, или одитор не принял тот, который нужно из нескольких предложенных, оставив, таким образом, ответ пк без подтверждения.

The pc, then, didn’t answer the “What word or term haven’t you understood in that subject?” and gave a term he really already knew, or the auditor didn’t accept the right one out of several offered, leaving in fact the pc’s answer unacknowledged.

Затем, когда одитор подал вторую команду: “Представь алхимию в пластилине”, один цикл одитинга уже был пропущен, как описано выше, и поэтому представление в пластилине тоже не было выполнено.

Then when the auditor gave the second command, “Represent Alchemy,” one auditing cycle had already been missed as above and so represent was not done either.

Если одитор сталкивается с проблемой, когда пк просто машинально лепит что-то, ничего не проясняя, то виновато что-то из следующего:

If an auditor runs into the trouble of a pc just doodling in Clay with no clarification of anything, then one of the following is at fault:

(а) Одитор принял для работы предмет, который пк вообще не хотел улучшать; или

(a) The auditor accepted a subject the pc didn’t want to improve at all; or

(б) Одитор принял “непонятое слово”, которое пк всегда понимал; или

(b) The auditor accepted a “misunderstood word” which the pc had never misunderstood; or

(в) Одитор не получил от пк ответ на более раннюю команду и таким образом у него уже небрежный цикл общения; или

(c) The auditor didn’t get even earlier commands answered on the pc and so had a sloppy comm cycle going already; or

(г) У одитора не было никакого понимания о том, что такое Прояснение с помощью Пластилинового Стола; или

(d) The auditor had no idea of what Clay Table Clearing was all about; or

(д) Одитор одитировал намного выше уровня пк и его следовало одитировать по «Книге средств исправления», а не по Прояснению с помощью Пластилинового Стола; или

(e) The auditor was auditing far above the pc’s level and should have been working out of the Book of Remedies rather than Clay Table Clearing; or

(е) Одитор продолжал одитировать пк, у которого уже был разрыв АРО; или

(f) The auditor was continuing to audit an already ARC broken pc; or

(ж) ПК не понимал выбранного слова настолько, что даже не мог начать с ним работать; или

(g) The pc hadn’t enough grasp of the meaning of the word chosen to even start; or

(з) У пк не было никакой идеи о том, что означает “представить”.

(h) The pc hadn’t a clue what “represent” means.

Решение пунктов с (а) до (е) довольно очевидно для любого обученного одитора. Но они решаются следующим образом:

Resolutions of (a) to (f) are pretty obvious to any trained auditor. But they are resolved as follows:

(а) Ввести пк в общение, поскольку пк, очевидно, не желает разговаривать с одитором о личных делах или о себе. Это самое старое определение “В сессии”. “О чем ты желаешь мне рассказать?” – это самое простейшее средство исправления.

(a) Get the pc in comm as pc obviously not willing to talk about personal affairs or himself to the auditor. This is the oldest “In Session” definition. “What are you willing to talk to me about?” is the commonest remedy.

(б) То же, что и в (а), либо если одитор просто умышленно выбирает неверное слово из предложенных преклиром, то ему показано проведение О/В в отношении преклиров.

(b) Same as (a) or the auditor is just willfully choosing the wrong word out of suggestions the pc makes in which case O/W on pcs is indicated on the auditor.

(в) ПК или одитор в высшей степени вне общения друг с другом, и причину необходимо обнаружить и исправить.

(c) Pc or auditor madly out of comm with the other and the reason should be found and remedied.

(г) Одитору следует повторно изучить книгу «Дианетика – эволюция науки» и получить по ней фронтальную проверку, а так же должен продемонстрировать определения и принципы из лекции по клированию за этот год, перед тем, как ему разрешат проводить еще хоть какую-то работу за ПлС.

(d) The auditor should review Dianetics Evolution of a Science and have a Star-Rated examination on as well as a demonstration by the auditor of the definitions and principles of the lecture on Clearing of this year, before being permitted to do any more CT work.

(д) Уже давно этого пк следовало найти в «Книге средств исправления» и применить соответствующе средство исправления к состоянию или кейсу пк, прежде чем отважиться на проведение шаблонного одитинга, такого как Прояснение с помощью Пластилинового Стола.

(e) The pc long since should have been looked up in the Book of Remedies and the remedy applied for the pc’s condition or case before ever adventuring upon routine auditing such as Clay Table Clearing.

(е) Если ошибка была в этом, то нужно провести Оценивание Разрывов АРО.

(f) An ARC Break Assessment should have been done if this was what was wrong.

(ж) Пк нужно дать словарь, чтобы он нашел там этот термин, прежде чем представлять его в пластилине.

(g) The pc should be given a dictionary to look the term up in before representing it in Clay.

(з) Пк нужно ввести в курс дела или обучить тому, что от него ожидается в одитинге Пластилинового Стола, включая значение слова «представить».

(h) The pc should be oriented or trained as to what is expected of him in Clay Table auditing including the meaning of represent.

Также, как добавка несколько необычного решения, команду “представь алхимию” следует удлинить до “представь значение слова «алхимия» в пластилине”.

Also, to add a somewhat unusual solution, the command “Represent Alchemy” should be lengthened to “Represent the meaning of the word Alchemy in Clay.”

ЦИКЛ ОДИТИНГА

AUDITING CYCLE

Чем больше я смотрю на ляпы в работе за Пластилиновом Столом, тем больше я убеждаюсь, что мудро сохранять Прояснение с помощью Пластилинового Стола на Уровне IV. Потому что основные ляпы – это все ляпы в цикле одитинга. Глупые ошибки – это такие, как: одитор никогда не сдавал зачета по это-есть, а всегда делал только ТУ 0, когда его просили сделать это, этот одитор никогда не слушал пк; неработающее ТУ 1; одитор дает подтверждение пк до того, как получит понимание, что сказал или сделал пк; одитор сбивается сессию с курса, вступает в ВиО и просто не воспроизводит команду одитинга; неумение уладить оригинации пк.

The more I see of Clay Table goofs the more impressed I am with the wisdom of keeping Clay Table Clearing at Level IV. Because the main goofs are all auditing cycle goofs. The silly ones – such as the auditor never has passed Itsa but has always only done TR 0 when asked to do so, this auditor has never listened to the pc – such as gummed up TR 1 – such as the auditor acknowledging the pc before he has a clue what the pc said or did – such as the auditor wandering off the course of the session, Q and Aing and just not duplicating the auditing command – such as failing to handle pc originations.

Пластилиновый Стол разделяет экспертов и любителей, так же как гурман разделил бы прокисшее вино и шампанское.

Clay Table work separates the experts and amateurs like a gourmet would separate sour wine and champagne.

Одитинг с прокисшими основами просто не удовлетворяет тому, что требуется.

With sour basic auditing, it just doesn’t satisfy what’s required.

Я полагаю, что позволять студентам возиться с пластилином даже для саентологических определений до того как они станут хотя бы Классом I – это ужасная ошибка.

I think letting students putter about with Clay even on Scientology definitions before they are Class Is at least is a horrible mistake.

Каждый постоянно повторяющийся ляп в Пластилиновом Столе, которые я на данный момент видел, показывал одитор, который просто не знал свой цикл одитинга и не мог добиться того, чтобы он выполнялся, а уж тем более, чтобы выполнялось Прояснение ПлС.

Every consistently done Clay Table goofing I’ve seen so far showed up an auditor who just didn’t know his auditing cycle and couldn’t get that done, much less CT Clearing.

Прояснение ПлС не только можно выполнить. Оно клирует. Если выполняется.

CT Clearing not only can be done. It Clears. If done.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель
L. RON HUBBARDLRH:jw.rd
LRH:jw.rd