English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Suppressors - B620315 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Подавители (2) - Б620315 | Сравнить
- Подавители - Б620315 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 620315 - HCO Bulletin - Suppressors [B002-015]
- 620315 - HCO Bulletin - Suppressors [B038-012]
СОДЕРЖАНИЕ ПОДАВИТЕЛИ ТРУДНЫЙ ПК Добавьте Классу I
ПРОЦЕСС РАСКРЫТИЯ Х2
Классу II — добавьте нулевой вопрос: Классу III — добавить строки:
Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 15 МАРТА 1962
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 15 MARCH AD 12
ФранчайзамFranchise
Сент-ХиллSthil
ЦенОКонCenOCon
Добавьте бюллетень ОХС
от 8 марта 1962 ПЛОХОЙ «ОДИТОР»
Add HCO Bulletin 8 March 1962 THE BAD “AUDITOR”

ПОДАВИТЕЛИ

SUPPRESSORS

Обнаружение кейса типа «другая сторона висхолдов», человека, который боится раскрыть, вносит в поле зрение причину, которая стоит за всеми медленными достижениями кейсов.

The discovery of the “other side of withholds” type of case, the person who is afraid to find out, brings to view the reason behind all slow gain cases.

Мой первый выпуск касался одитинга, потому что хороший одитинг это, конечно же, моя главная забота на текущий момент.

My first release was directed at auditing because good auditing is, of course, my primary concern at the moment.

Но давайте не будем недооценивать важность этого последнего открытия. Здесь у нас самый тяжелый для одитинга кейс, равно как и наш самый тяжелый одитор.

But let us not overlook the importance of this latest discovery. For here is our roughest case to audit, as well as our roughest auditor.

У каждого кейса есть немного этой «боязни раскрыть». Так что вы могли применить бюллетень ОХС от 8 марта 1962 к себе более жестко, чем следовало бы. НО одитинг любого человека может быть усовершенствован, даже мой. И, добавив полную готовность раскрыть что-то к другим качествам одитинга, мы, вне всяких сомнений, усовершенствуем способность одитировать. Здесь возможно кроется единственная причина разницы между кейсами, которая у меня была. Моя собственная «боязнь раскрыть» минимальна и у меня не было реальности об этом, как о широко распространенной трудности. Я столкнулся с этим, когда искал причины разницы между студентами и в одиторах, которые пытались меня одитировать. Некоторые могли это делать, а некоторые нет. И это странно, потому что моя способность воспринимать банк как-есть велика, следовательно, меня должно быть легко одитировать. Но некоторые могли меня одитировать, а некоторые не могли. Два одитора посчитали, что я реагирую как два разных пк. Следовательно, здесь должен был присутствовать иной фактор. Мое собственное изучение этого и мое собственное усилие понять причины «плохого одитинга» меня как пк привело нас к этому открытию. Я сделал очень тщательный анализ того, что делал одитор, который мог одитировать и который не мог одитировать меня, легкого пк. Ответ, после множества попыток и широкомасштабного изучения студентов, наконец-то с треском выплыл наружу — это было явление «боязни раскрыть». Поэтому мой первый выпуск об этом (бюллетень ОХС от 8 марта 1962) подходит к этой проблеме как к проблеме умения одитировать.

Every case has a little of “afraid to find out”. So you may have taken HCO Bulletin of March 8, 1962, more personally than you should have. BUT everyone’s auditing can be improved, even mine, and adding a full willingness to find out to one’s other auditing qualities will certainly improve one’s auditing ability. Here probably is the only real case difference I have had. My own “afraid to find out” is minimal and so I had no reality on it as a broadly held difficulty. Where I ran into it was in trying to account for differences amongst students and in auditors who sought to audit me. Some could, some couldn’t. And this was odd because my ability to as-is bank is great, therefore I should be easy to audit. But some could audit me and some couldn’t. Two different auditors found me reacting as two different pcs. Therefore there must have been another factor. It was my study of this and my effort to understand “bad auditing” on myself as a pc that gave us the primary lead in. I made a very careful analysis of what the auditor was doing who couldn’t or wouldn’t audit me, an easy pc. The answer, after many tries and much study of students, finally came down, crash, to the “afraid to find out” phenomena. Thus my first paper on this (HCO Bulletin of March 8, 1962) enters the problem as a problem of auditing skill.

ТРУДНЫЙ ПК

THE ROUGH PC

Характеристикой трудного пк не является его склонность к разрывам АРО и крику, как мы склонны были думать ранее, но нечто намного более тонкое.

The characteristic of the rough pc is not a pc’s tendency to ARC Break and scream, as we have tended to believe, but something much more subtle.

Первое наблюдение этого делает честь Джону Саборну, Феникс, 1954, который обратился ко мне на конференции одиторов: «Ну, я не знаю. Я не думаю, что этот пк продвигается (тот, которого он одитировал из персонала). Я все жду и жду, чтобы он сказал: «Ну нет, ты подумай!» или «Вау!» или что-то вроде этого, а он все топчется и топчется на одном месте (перемалывает). Я думаю, что ты должен назвать это «Нет озарения» или как-то еще». Джон своей медленной, смешной и протяжной речью наткнулся на что-то твердое.

The first observation of this must be credited to John Sanborn, Phoenix, 1954, who remarked to me in an auditor’s conference, “Well, I don’t know. I don’t think this pc is getting on (the one he was staff auditing). I keep waiting for him to say, ‘Well, what do you know!’ or ‘Gosh!’ or something like that and he just grinds on and on. I guess you’d call it ‘No cognition’ or something.” John, with his slow, funny drawl, had put his finger on something hard.

Пк, который не получает достижений, не будет воспринимать как-есть. Тот, который не будет конфронтировать. Тот, который может одитироваться вечно без озарений по поводу хоть чего-нибудь.

The pc who makes no gain is the pc who will not as-is. Who will not confront. Who can be audited forever without cogniting on anything.

Мечущий громы и молнии или драматизирующий пк может быть тяжелым пк, а может и не быть. Специализирующийся на животных психолог допустил эту ошибку. Возбужденный человек всегда обвиняет, спокойный — никогда. Но довольно часто спокойный человек – это намного более тяжелый кейс.

The fulminating or dramatizing pc may or may not be a tough pc. The animal psychologist has made this error. The agitated person is always to blame, never the quiet one. But the quiet one is quite often the much rougher case.

В течении нескольких лет я упоминал о человеке, чья «мысль никак не влияла на его банк». И теперь у нас есть этот человек. Этот человек настолько боится раскрыть, что он или она не позволит чему-либо появиться и следовательно ничего не воспримет как-есть и, следовательно, — никаких озарений!

The person whose “thought has no effect on his or her bank” has been remarked on by me for years. And now we have that person. This person is so afraid to find out that he or she will not permit anything to appear and therefore nothing will as-is? therefore, no cognition!

Топчущийся на месте кейс, кейс, который одитируется вечно, это кейс, который боится раскрыть.

The grind case, the audit forever case, is an afraid to find out case.

Нам необходимо какое-нибудь новое слово. У нас есть висхолды, что означает нежелание раскрыть прошлое действие. Мы возможно могли бы назвать противоположность висхолда «подавителем». «Подавителем» был бы импульс избежать раскрытия чего-то в другом. Это, конечно же, будучи овертом, реагирует на собственный кейс такого человека как импульс удержать себя от обнаружения чего-либо в банке и, конечно же, также подавляет освобождение от собственных висхолдов. Поэтому он является более фундаментальным, чем сам висхолд. «Подавитель» часто расценивается как «социальное поведение», поскольку не дает раскрывать те вещи, которые могли бы шокировать или напугать окружающих.

We need a new word. We have withholds, meaning an unwillingness to disclose past action. We should probably call the opposite of a withhold, a “suppressor”. A “suppressor” would be the impulse to forbid revelation in another. This of course, being an overt, reacts on one’s own case as an impulse to keep oneself from finding out anything from the bank, and of course suppresses as well the release of one’s own withholds, so it is more fundamental than a withhold. A “suppressor” is often considered “social conduct” in so far as one prevents things from being revealed which might embarrass or frighten others.

Во всех случаях подавитель ведет к подавлению памяти и окружения. При прохождении с пк обладательности вы в основном справляетесь именно с подавлением. Пк готов позволить вещам появляться в комнате (или же в некоторой мере становится более готовым к тому, чтобы их воспринимать). Стиратель сумасшествия из одной команды: «Посмотри вокруг и найди что-то, что по-настоящему реально для тебя» (это иногда делало безумного разумным при первой же команде), приводил к тому, что человек снимал весь заряд опасности с предмета и позволял тому раскрыть себя. Сейчас, для любого кейса, нахождение механизма подавителя снова широко открывает двери для процессов обладательности. «Посмотри вокруг и найди что-то, чему бы ты позволил появиться» был бы основным процессом обладательности, использующим механизм подавителя.

In all cases a suppressor leads to suppression of memory and environment. It is suppression that is mainly overcome when you run havingness on a pc. The pc is willing to let things appear in the room (or to some degree becomes less unwilling to perceive them). The one-command insanity eradicator, “Look around here and find something that is really real to you” (that sometimes made an insane person sane on one command), brought the person to discharge all danger from one item and let it reveal itself. Now, for any case, the finding of the suppressor mechanism again opens wider doors for havingness processes. “Look around here and find something you would permit to appear” would be a basic havingness process using the suppressor mechanism.

Исходя из этого, у нас есть новое, широко применимое орудие, которое даже более важно в половине случаев, чем висхолды.

Thus we have a new, broad tool, even more important in half the cases than withholds.

Половина кейсов будет быстрее всего двигаться по висхолдам, другая половина наиболее быстро на подавителях. Все кейсы пройдут что-нибудь на висхолдах и что-нибудь на подавителях, у всех кейсов есть висхолды и подавители.

Half the cases will run most rapidly on withholds, the other half most rapidly on suppressors. All cases will run somewhat on withholds and somewhat on suppressors, for all cases have both withholds and suppressors.

Висхолды были известны с самого начала, подавители же были полностью упущены как стандартный механизм. Поэтому мы находимся на очень новой и девственной почве для исследований.

Withholds have been known about since the year one, suppressors have been wholly missing as a pat mechanism. Thus we are on very new and virgin search ground.


____________________

Дополнительно к тем данным из бюллетеня ОХС от 8 марта 1962, можно сказать, что другим симптомом опасного одитора было бы (н) тот, кто вступает с пк в ВиО и никогда не находится лицом к лицу с основным заданным вопросом, но сходит с него, поскольку пк избегает его, а также избегает его как одитор. Все опасное ВиО это то действие со стороны одитора, которое согласовывается с избеганием пк горячего предмета или пункта. Если пк пытается избежать чего-то, отклонившись /от вопроса/, то одитор своими вопросами тоже уклоняется. Также, одитор подталкивает пк к избеганию, задавая ему несоответствующие вопросы, которые уводят пк в сторону от горячего предмета.

Additionally adding to the data in HCO Bulletin of March 8, 1962, another symptom of a dangerous auditor would be (o) one who Qs and As with a pc and never faces up to the basic question asked but slides off of it as the pc avoids it and also avoids it as an auditor. All dangerous Q and A is that action of the auditor which corresponds to the pc’s avoidance of a hot subject or item. If the pc seeks to avoid by sliding off, the auditor, in his questions, also slides off. Also, the auditor invites the pc to avoid by asking irrelevant questions that lead the pc off a hot subject.

  • Также добавьте (о), который не может направить внимание пк. ПК хочет удрать, одитор позволяет ему удрать.

Also add (p) who fails to direct the pc’s attention. The pc wants to cut and run, the auditor lets the pc run.

  • Также добавьте (п), который позволяет пк завершать процессы или сессии по личному усмотрению пк.
  • Also add (q) who lets the pc end processes or sessions on the pc’s own volition.

  • Также добавьте (р), который будет проходить только те процессы, которые выбрал пк.
  • Also add (r) who will only run processes chosen by the pc.

  • Также добавьте (с), который во время процессинга не получает никаких соматик.
  • Also add (s) who gets no somatics during processing.

  • Также добавьте (т), который является Черной Пятеркой.
  • Also add (t) who is a Black Five.

    Общий знаменатель для всех опасных одиторов это «действие, которое будет предотвращать раскрытие каких-либо данных».

    The common denominator of the dangerous auditor is “action which will forestall the revelation of any data”.

    Из-за того, что одитор боится что-то найти, все внимание одитора занято подавлением того, что может раскрыть процесс.

    Because the auditor is terrified of finding out anything, the whole concentration of the auditor is occupied with the suppression of anything a process may reveal.

    Некоторые одиторы подавляют только один вид человека или кейса и приемлемо одитируют других. Мужья как одиторы склонны к тому, чтобы больше бояться того, что могут им раскрыть их жены, а жены как одиторы склонны к тому, чтобы больше подавлять то, что их мужья могут им раскрыть. Поэтому, как правило, команды муж-жена будут более несчастливы, нежели другие виды команд одитинга, но это не всегда так и в данные момент это поддается исправлению, если они будут проводить друг другу только процессы для подавителей.

    Some auditors suppress only one type of person or case and audit others passably. Husbands as auditors tend more to fear what their wives may reveal to them and wives as auditors tend to suppress more what their husbands may reveal to them. Thus husband-wife teams would be more unlucky than other types of auditing teams as a general rule, but this is not invariable and is now curable if they exclusively run on each other only suppression type processes.

    Добавьте Классу I
    ПРОЦЕСС РАСКРЫТИЯ Х2

    Add Class I
    REVELATION PROCESS X2

    • Что ты не хотел бы, чтобы другой раскрыл?

    What wouldn’t you want another to present?

  • Что другой не хотел бы, чтобы ты раскрыл?
  • What wouldn’t another want you to present?

  • Что ты раскрыл?
  • What have you presented?

  • Что другой раскрыл?
  • What has another presented?

    Классу II — добавьте нулевой вопрос:

    Class II – Added Zero Question:

    • Ты когда-нибудь подавлял что-то?

    Have you ever suppressed anything?

    Классу III — добавить строки:

    Class III – Add Lines:

    • Кто или Что подавило бы какую-нибудь идентичность? (противотерминал к этому)

    Who or What would suppress an identity? (oppterm it)

  • Кто или Что уменьшило бы знание? (противотерминал к этому)
  • Who or What would make knowledge scarce? (oppterm it)

  • Кто или Что не хотело бы какого-нибудь прошлого? (противотерминал к этому)
  • Who or What would not want a past? (oppterm it)

  • Кто или Что было бы неконфронтируемым? (противотерминал к этому)
  • Who or What would be unconfrontable? (oppterm it)

  • Кто или Что не дало бы другим (другому) побеждать? (противотерминал к этому)
  • Who or What would prevent others (another) from winning? (oppterm it)

  • Кем или Чем следует пренебречь, когда ты добиваешься выполнения чего-то? (противотерминал к этому)
  • Who or What should be disregarded when you’re getting something done? (oppterm it)

  • Кто или Что заставило бы другого осознать, что он не победил? (противотерминал к этому)
  • Who or What would make another realize he or she hadn’t won? (oppterm it)

    (При выборе того, к чему первому находить противотерминал, зачитайте каждый из таких вопросов из класса III [включая те, которые приведены в бюллетене ОХС от 8 марта] один раз пк, отслеживая на е-метре наибольшую реакцию. Первым возьмите тот, который дал ее. Проделывайте это каждый раз с оставшимися вопросами. То же самое выполняется [оценка видов] с пунктами на линейном графике, когда находят следующее, для чего находить противотерминал.)

    (In choosing which one of the above to oppterm first, read each one of all such Class III Lines [including those of HCO Bulletin of March 8] once each to the pc watching the meter for the largest reaction. Then take that one first. Do this each time with remaining Lines. One does the same thing [an assessment of sorts] on Line Plot Items when found to discover the next one to oppterm.)

    Л. РОН ХАББАРДL. RON HUBBARD
    LRH:jw.cdenLRH:jw.cden