Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 6 APRIL 1969 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 6 АПРЕЛЯ 1969 |
FUNDAMENTAL AUDITING | ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЙ ОДИТИНГ |
For some years it has not been appreciated fully that the ability to do DIANETIC AUDITING is the true fundamental background of a Scientology auditor. | В течении некоторых лет недостаточно ценилось то, что способность проводить ДИАНЕТИЧЕСКИЙ ОДИТИНГ это истинный фундамент для мастерства Саентологического одитора. |
For many years, 1950 onward, a Dianetic auditor was proudly capable of resolving mental and physical problems by his ability to find and run engrams and secondaries. | В течении многих лет, с 1950 года, Дианетический одитор был способен разрешать умственные и физические проблемы, используя свою способность находить и проходить инграммы и вторичные, и этим можно было гордиться. |
The Dianetic auditor had no other skill or tools than his understanding of mental image pictures, as locks, secondaries and engrams and the time track. | У Дианетического одитора нет другого умения или инструментов, кроме его понимания умственных образов-картинок, как локов, вторичных и инграмм и понимания трака времени. |
With these tools he produced many miracles. Broken bones healed in two weeks instead of six, withered limbs restored, burns vanished, swellings reduced visibly to nothing, lives wrecked by grief and loss recovered, women lost their aging wrinkles and sought-after abilities returned. | С этими инструментам он производил множество чудес. Сломанные кости срастались в течении двух недель, вместо шести, усохшие конечности оживали, женщин исчезали возрастные прыщи, ожоги пропадали, опухоль рассасывались просто на глазах, разломанные горем и потерями жизни снова начинали цвести и восстанавливались потерянные ранее способности. |
The percentage of win was above 50%, which is double that of former approaches. | Процент побед превышал 50% и этот показатель был в два раза выше, чем у прошлых практик. |
The use of the E-Meter and my development of R-3-R increased this percentage. | Использование е-метра и моей разработки Ш-З-П увеличило этот показатель. |
Dianetic training was usually one month in length and attained a high percentage of successful graduates who could attain excellent results. | Дианетическое обучение обычно длилось только один месяц, и после него получался высокий процент успешных выпускников, которые могли достигать великолепных результатов. |
Dianetics operates at the level of the human being and is addressed mainly to the body and mind. It does not attempt and should not be confused with the end product of Scientology which is spiritual freedom. The end product of Dianetics is a well, happy, high IQ human being. | Дианетика работает на уровне человеческого существа и обращается в основном к телу и уму. Она не пытается достичь конечного продукта Саентологии, то есть духовной свободы, и не следует путать с этим предназначение Дианетики. Конечный продукт Дианетики это здоровое и счастливое человеческое существо с высоким КИ. |
Dianetics is itself and has its place. When one can handle Dianetics so as to make people well and happy, one can then begin to think of and work on the higher aspects of Scientology. | Дианетика существует сама по себе и для нее есть своя ниша. Когда вы умеете работать с Дианетикой на том уровне, на котором вы можете делать людей здоровыми и счастливьми, вы можете тогда начать думать о более высоких Саентологических уровнях и работать с ними. |
To attempt to obtain the results of Scientology by applying only Dianetics is in fact a confusion of objectives. | Попытка достичь Саентологических результатов при применении только Дианетики это в действительности путаница с их задачами. |
The Dianetic auditor, whether the „very best people“ behind governments like it or not, is the natural inheritor of all mental healing. | Дианетический одитор вне зависимости нравится ли это «самым лучшим людям», которые стоят за правительством, или нет, это истинный наследник всего умственного лечения. |
Working in conjunction with bona fide physical healers such as the actual practicing medical doctor, the Dianetic auditor, with only the skills taught on the Dianetic Course, could all but eradicate psychosomatic illness and mental illness on this planet. Tens of thousands of cases in Dianetics show this is no idle boast. The recent breakthrough showing most insanity is common physical illness untreated, adds up to making such an objective a fact. | Работая плечом к плечу с подлинными физическими целителями, с такими как настоящие работающие врачи, Дианетический одитор, обладая умением, которому обучают только на Дианетическом курсе, смог бы стереть психосоматические и умственные заболевания с лица этой планеты. Десятки тысяч кейсов, получающих и получивших одитинг по Дианетике, показывают, что это не просто треп. Последние открытия показывают, что сумасшествие в основном проистекает от неизлеченных физических заболеваний, что делает эту цель действительной. |
The Scientology auditor is all too often balked by the fact that his preclear comes to him already ill. His preclear is below being a well human being. That is part of the gradient. If the Scientology auditor is not also a good Dianetic auditor he tends to ignore the fact that his preclear is not yet up to being a well human being. | Саентологический одитор часто бывает слишком смущен тем фактом, что преклир приходит к нему уже больным. Его преклир ниже того уровня, когда он здоровое существо. Это вопрос постепенности. Если Саентологический одитор не является одновременно хорошим Дианетическим одитором, то он склонен к тому, чтобы игнорировать тот факт, что его преклир еще не поднялся до уровня здорового человеческого существа.Применяя процессинг ступеней, Саентологический одитор уже пропустил ступень — здоровое человеческое существо. Ему, исходя из этого, не удается понять, что преклир как тетан просто изыскивает пути избежать этой ступеньки здорового человеческого существа. |
Applying Grade Processing the Scientology auditor has already skipped a grade – a well human being. He therefore fails to understand that his preclear is simply seeking to escape as a thetan the gradient of being a well being. | Роль Дианетики, давайте будем с ней лицом к лицу, это наука исцеления. Это наиболее совершенная наука о разуме, которая есть у человека. Ее нельзя недооценивать и не принимать всерьез. |
The role of Dianetics, let us face it, is that of a healing science. It is the most advanced mental science man has. It should not be skimped or scanted. | Хороший Дианетический одитор может справиться со множеством психосоматических заболеваний, может ускорить лечение обычных заболеваний или же может дать человеку возможность выздороветь. Умственная аберрация как таковая может быть разрешена при помощи Дианетики, если она работает вместе с другими действенными ветвями физического лечения. |
A good Dianetic auditor can handle the bulk of psychosomatic illness and speed the healing of ordinary illness or make it possible for the person to recover. Mental aberration as such can be handled in Dianetics if it works in conjunction with other valid branches of physical healing. | Саентологический одитор работает для того, чтобы повысить способности и духовную свободу. И это намного превосходит любую мечту об этом, которая была у человечества, включая и буддизм. |
There is then a demarcation between Dianetics and Scientology. The Dianetic auditor’s skills reach up to and include a well, happy human being. This is in excess of man’s hope for any mental science. | Когда мы пытаемся добиться этого с больным человеческим существом, то мы попадаем в путаницу и чаще всего терпим поражение. |
The Scientology auditor is working for increased ability and spiritual freedom. And that is far in excess of any dream of accomplishment man has had including Buddhism. | Саентологический одитор, который при этом является хорошим Дианетическим одитором, может сделать это существо достаточно здоровым при помощи Дианетики и доступных ему навыков лечения для того, чтобы успешно достигнуть задач Саентологии. |
When we get a sick human being being handled to make him spiritually free we get a confusion and are likely to fail. | Но стало совершенно очевидным, за последние месяцы, когда я группировал материалы для лучшего их изложения, что существует огромная разница между Дианетикой и Саентологией. |
The Scientology auditor who is also a good basic Dianetics auditor can make that being well enough, using Dianetics and available healing skills, to succeed with Scientology objectives. | Дианетический преклир получает процессинг для того, чтобы стать здоровым и счастливым человеческим существом. Саентологический преклир это здоровое и счастливое человеческое существо, которое получает процессинг для того, чтобы достигнуть всех своих способностей и полной свободы. |
But it has become plain, particularly in the last few months when I have been sorting out materials to communicate them better, that there is a vast difference between Dianetics and Scientology. | Эти два определения следует очень хорошо выучить. Это не позволит возникнуть большой путанице и некоторым неудачам. |
A Dianetic preclear is one who is being processed toward the objective of a well and happy human being. A Scientology preclear is a well, happy human being who is being processed toward total ability and spiritual freedom. | Когда я слышу, что преклир «получает ступень IV для того, что избавиться от головной боли», я просто впадаю в ярость. |
Those two definitions should be well learned. It will prevent much confusion and some failures. | Преклир, который «получает свою ступень IV» очевидно никогда не получал свой Дианетический одитинг, и одиторы, которые его одитировали, совершенно запутались. |
When I hear of a preclear „getting his Grade IV to get rid of his headaches“ I really groan. | Я бы никогда, никогда, никогда не стал одитировать пк по ступеням, если бы обнаружил, что он больной человек. Я бы просто сменил бы передачу и занялся бы старой доброй Дианетикой и использовал бы по необходимости физических целителей для того, чтобы получить здоровое и счастливое существо. Затем я бы продолжил и провел бы ему ступени. |
A preclear „getting his Grade IV“ obviously never got his Dianetic auditing and the auditors who audited him were mixed up. | Задачи Саентологии настолько превосходят все, о чем человек мечтал, что он сразу же думает, что это целительская деятельность. Но это не так. |
I would never never never audit a pc on grades if I found before me a sick person. I would simply change gears, get busy with good old Dianetics and use physical healers if necessary to get a well, happy pc before me. Then I would go on with grades. | Дианетика это целительская деятельность. |
Scientology objectives are so far above anything man has any hope for that he at once thinks of them as healing activities. They are not. | Поэтому все материалы Дианетического курса усовершенствованы в соответствии с этой целью. И когда Саентологический одитор обнаруживает у себя в руках Дианетического преклира, то тогда, если этот одитор был хорошо обучен Дианетике, он применит Дианетику и лишь потом он перейдет к Саентологии. |
Dianetics is the healing activity. | Любые неудачи в Саентологии всегда ведут свои корни от незнания с самого начала Дианетики. |
Therefore all Dianetic course materials are refined with that objective fully in view. And when a Scientology auditor finds himself with a Dianetic preclear on his hands and if that auditor learned his Dianetics well, then he will apply Dianetics and when the preclear is ready for it, only then will he apply Scientology. | Так что возьмитесь за дело и получайте победы в исцелении как одитор по Дианетике. |
Any Scientology failures are totally owing to the auditor not learning his Dianetics in the first place. | Основатель |
So have at it and get a hatful of healing wins as a Dianetic Auditor. | |
Founder | |