27 OCTOBER 1970 | 27 ОКТЯБРЯ 1970 ГОДА ПЕРЕИЗДАН И ВОССТАНОВЛЕН 6 ОКТЯБРЯ 1977 КАК ТБП ОТМЕНЯЕТ БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 27 ОКТЯБРЯ 1970 С ТЕМ ЖЕ НАЗВАНИЕМ |
НАМЕРЕНИЕ СТУДЕНТА | |
THE INTENTION OF THE STUDENT | |
The state of mind with which a student approaches study will determine the results that student gets from the study. | Состояние ума, с которым студент подходит к изучению, определит будущие результаты его обучения. |
The student must determine what he is going to do with the materials he is studying. He must determine what he is going to do with the information he is absorbing. | Студент должен определить, как он собирается использовать полученные им при изучении данных материалов знания. Он должен определить, что он собирается делать с усвоенной им новой информацией. |
If a student's intent is to study the materials so he can pass the exam he will be very incapable of doing anything with the subject once the exam is over. He might be a great theoretician, but he will not be able to use the subject. | Если намерением студента является изучение материалов с целью сдачи экзамена, после его сдачи он будет совершенно не способен как-либо использовать свои знания. Он может стать великим теоретиком, но так и не обрести способности применять свои знания на практике. |
Some students don't have any intention other than getting through the course. They are just there studying away. They balk at doing demos or clay or looking up words for their exact meaning. Even when forced to demonstrate something they maintain the attitude that it has nothing to do with them. „It's all very interesting to read but... “ | У некоторых студентов нет никакого другого намерения, кроме как закончить Курс. Они просто сидят и учатся. Они уклоняются от выполнения демонстраций, работы с пластилином и поиска в словаре точного значения слов. Даже когда их заставляют продемонстрировать что-нибудь, они продолжают относиться к этому как к нестоящему занятию. “Все это, конечно, очень интересно читать, но.....” |
Non-involvement is the primary barrier in the ability to apply the materials of a course. | Отсутствие заинтересованности – это основное препятствие в обретении способности применять материалы Курса. |
There can be many reasons for study. Points, exams, status, speed, glory, whatever. | Причин, по которым учатся, может быть много. Баллы, экзамены, статус, скорость, слава, все что угодно. |
There is only one valid reason. Studying for understanding, application and practice. | Существует лишь одна стоящая причина. Изучение с целью понимания, применения и практического использования. |
Flag Class VIII Course Supervisor for | Супервайзер Курса класса 8 на Флаге |
Founder | |