Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 9 НОЯБРЯ 1968 | Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОТ 9 НОЯБРЯ 1968 |
СТАНДАРТНАЯ АДМИНИСТРАТИВНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ | |
СТАНДАРТНЫЙ АДМИН | Это первое инструктивное письмо по стандартной технологии управления. |
Это первое инструктивное письмо по СТАНДАРТНОМУ АДМИНИСТРИРОВАНИЮ. | Стандартная технология шумно вошла только благодаря обучению главным основам как самым важным действиям. Кейсы, которые годами не продвигались, когда ими занимались Кейс-Супервайзеры и одиторы, перескакивавшие в воздушного вздора на волшебный, внезапно взлетели, когда были точно произведены обычные, простые, основные действия. |
СТАНДАРТНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ворвалась в нашу жизнь просто в результате того, что людей начали учить действиям, являющим собой самую основу основ, как наиболее важным действиям. После того как с кейсами, не продвигавшимися годами, поработали кейс-супервайзеры и одиторы, которые не занимались всякой бессмысленной чепухой, а всего лишь выполняли простые, обычные, основные действия, кейсы внезапно рванули вверх. | Так же стандартная процедура обучения. Это снова простые, дошедшие до самой основы действия. Курс, который не продвигался у всех, вдруг был пройден, и все закончили, когда ОБЫЧНОЕ было сделано. |
Существует также стандартная процедура обучения. Опять же, это обычные, практичные, основные действия. Учебная группа, которая не продвигалась вообще, внезапно рванула вперед и все студенты в этой группе завершили свои курсы, когда были выполнены ОБЫЧНЫЕ действия. | Таким образом, мы обнаружили, что упущением во всей нашей деятельности является неумение выделить правильные основные важные действия вместо того, чтобы заниматься обыденными сложностями. |
Следовательно, изъян во всех наших действиях таков: мы не выделяем по-настоящему основные, важные действия, а вместо этого сосредоточиваемся на малозначащих сложностях. | Характерным для тэтана является то, что наименее сложные действия производят наибольший эффект. Когда противодействие уменьшается, он пытается делать дела, пропуская их, что добавляет сложностей и затем приводит к неудаче, и он становится слабым |
Особенность тэтана заключается в том, что наименее сложные действия являются наиболее мощными. Когда его конфронт уменьшается, он пытается действовать через промежуточные точки, что создает сложности, а затем он терпит поражение и становится слабее. | Таким образом, как только мы разрушили наш метод со 100% результатом с помощью СТАНДАРТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ, мы смогли с громом идти прямо к победе, используя стандартную АДМИНИСТРАТИВНУЮ ТЕХНОЛОГИЮ. |
Поэтому точно так же, как мы смели все преграды на пути к получению стопроцентных результатов при помощи СТАНДАРТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ, мы можем вихрем промчаться к победе, используя СТАНДАРТНЫЙ АДМИН. | ОПРЕДЕЛЕНИЯ |
ОПРЕДЕЛЕНИЯ | СТАНДАРТ обозначает "определенный уровень или степень качества, которое присуще и соответствует специфической цели" (Webster's Третий Новый Международный Словарь, Несокращенный, Стандарт 3b,стр.2223). |
СТАНДАРТ: «Определенный уровень качества, подходящий для конкретной цели и достаточный для ее достижения». (Словарь «Webster's Third New International Dictionary Unabridged» определение «3b» слова «стандарт», страница 2223.) АДМИНИСТРИРОВАНИЕ: «Определенные принципы, способы и рационализированные методы, к которым прибегают, чтобы достичь целей организации или выполнить стоящие перед ней задачи». (Словарь «Web- ster's Third New International Dictionary Unabridged», определение «5а» слова «администрирование», страница 28.) Администрирование мы обычно называем сокращенно админом, мы используем также это слово для обозначения работы, выполняемой в рамках администрирования. | УПРАВЛЕНИЕ (администрирование) означает "принципы, практики и рациональные технологии, употребленные для достижения целей или стремлений организации" (Webster's Третий Новый Международный Словарь, Несокращенный, администрирование 5a,стр.28). Обычно мы называем это "админ" как сокращение и чтобы обозначить работу, которую оно делает. |
ОРГАНИЗАЦИЯ: «Группа людей, имеющая более или менее постоянный состав, руководство, цель и обычно некоторый набор правил». (Словарь «Webster's Third New International Dictionary Unabridged», определение «2b», страница 1590.) | ОРГАНИЗАЦИЯ означает "группа людей, которая имеет более или менее постоянный членский состав, объединение служащих, цель и, обычно, набор правил" (Webster's Третий Новый Международный Словарь, Несокращенный, организация 2b, стр.1590). |
ОСНОВЫ (от слова «основной»): «Что-то основное; что-то фундаментальное». | ОСНОВНОЕ означает "нечто, что является основным, ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ". |
ОСНОВА: «Нижняя часть чего-либо, рассматриваемая в качестве опоры». | ОСНОВА означает "фундамент чего-то, рассчитанный как его опора". |
ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ: «То, что служит первоисточником или порождающим источником; то, от чего происходит что-то другое». | ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЙ означает "служащий первоначальным или порождающим источником: существование одного, от которого происходят другие". |
ПРОИЗОЙТИ: «Образоваться или развиться из чего-то другого», то есть быть образованным или созданным из чего-то основного. | ПРОИЗВЕДЕННОЕ означает "формирование или развитие чего-либо еще", или, можно сказать, формирование или создание на основе. |
Таким образом, если у нас есть что-то ОСНОВНОЕ, или основа, или отправная точка, и мы как следует знаем эту основу, то исходя из нее мы можем разработать более сложные действия. | Т. о., если у нас есть ОСНОВНОЕ, или основа, или отправной пункт и мы знаем об этом, из этого мы можем произвести более сложные действия. |
Нам было необходимо знать фундаментальные (или основные) законы организации, чтобы разработать всю ее структуру. | У нас должны быть фундаментальные или основные законы организации для того, чтобы развить полную структуру организации. |
Администрирование становится СТАНДАРТНЫМ, когда мы знаем самые важные положения, законы или действия, когда мы их постоянно применяем, и применяем их совершенно одинаковым образом. | Управление становится СТАНДАРТНЫМ, когда у нас есть наиболее важные отправные точки, или законы, или действия и когда мы всегда точно применяем их. |
Например, фабрика кажется некоторым большой и непонятной структурой. Они считают эту структуру крайне сложной или трудной для понимания, или она вызывает у них благоговейный трепет. Или же они запутываются, пытаясь ее изучить. Что ж, как только они узнают, что основное действие на этой фабрике состоит в производстве шелковой ткани, у них появляется тот фундамент, на котором будет строиться понимание происходящего. Затем, после того как мы узнаем, что шелк-сырец поступает с одной стороны производственной линии, перерабатывается и затем выходит с другой ее стороны уже будучи сатином, мы можем взяться за набросок линий потоков этой фабрики. Наконец у нас есть и это; теперь мы можем предположить, что фабрикой кто-то руководит, что на ней работают люди и все это вместе представляет собой организацию. | Например, некоторые люди смотрят на завод как на большую сложную структуру; они считают его очень сложным и тяжелым для понимания, он им внушает благоговение. Они расстраиваются, пытаясь изучить его. Но в момент, когда они узнали, что основное действие предприятия - это производить шелковую ткань, они получают фундаментальное, которое позволяет понять дальнейшее. Когда мы затем узнали, что сырые волокна идут с одной стороны, получают обработку и выходят другими, например, в качестве сатина, мы начинаем делать набросок, какие поточные линии должны быть. В конце концов мы имеем предприятие - мы можем допустить, что кто-нибудь изучит это и что работа людей, собранных здесь в одном месте - это организация. |
Для того чтобы РУКОВОДИТЬ фабрикой, нам потребуется знать самые важные обязанности каждого человека на этой фабрике, функции ее машин, а также знать ее линии потоков. А для того чтобы руководить фабрикой УСПЕШНО, нам потребуется знать, откуда поступает шелк-сырец и сколько он стоит, кто купит готовый продукт и какова будет его цена, какими должны быть различные затраты, чтобы поддерживать производство на фабрике и добиться, чтобы она заработала больше денег, чем потратила, - и вот у нас есть экономическая сторона производства и бухгалтерия. | Чтобы ИЗУЧИТЬ завод, мы должны будем знать наиболее важные обязанности каждого человека на месте, функции машин и линии потока. А чтобы изучить УСПЕШНО, мы должны знать, откуда сырые волокна приходят, их стоимость, кто их купит, их цену, и как много различных расходов для поддержания производства и как заставить производить больше, чем потрачено; и у нас будет его экономка и расчеты. |
Все это были бы ОСНОВЫ производства на фабрике: кто и что делает, какие существуют линии, откуда поступает сырье и куда уходит готовый продукт, как поддерживать правильное соотношение стоимости и затрат, как повысить спрос на сатин и как получить большое количество сырья по разумной цене. | ОСНОВНЫМ для этого предприятия стало бы: кто что сделал, какие были линии, откуда приходит сырой материал и куда идет конечный продукт, поддержание соотношения стоимости и расходов, как стимулировать больший спрос на сатин и как получить достаточно сырых материалов по приемлемой цене. |
Хотя некоторых людей, возможно, расстроит тот факт, что фабрику сравнивают с организацией вообще, однако все организации имеют одинаковые основные проблемы, и для них также существуют похожие решения этих проблем. | Хотя что-то может вызвать разногласие при схожем производстве между заводом и организацией в целом, все организации имеют одни и те же основные проблемы и схожие решения. |
Армия наносит удары по врагу и набирает новобранцев, получает от правительства материальную часть и зарплату. | Представители армии трубят о враге и собирают рекрутов, материал и жалованье от правительства. |
У нее также есть «продукт», поскольку после слишком частых поражений в войне немногие армии продолжают свое существование. | Это тоже считается продуктом, так как от армии остается немногое после частых потерь на войне. |
САМАЯ ЛУЧШАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ | ЛУЧШАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ |
Самая лучшая организация - это организация, во главе которой стоит тэтан, организация, которая владеет методами для решения своих проблем, знает основные действия и производит хороший продукт, который желают иметь другие. Такая организация приспосабливается к своему окружению, обстановке или условиям работы, чтобы в большей или меньшей степени расширяться. | Лучшая - это та, которая имеет над собой тэтана, методы, решающие ее проблемы, основные действия и хороший ожидаемый продукт. Она адаптируется сама к своему окружению, или окружающим, или условиям работы так, чтобы расшириться до большей или меньшей степени. |
Такая организация, чтобы выживать, должна иметь четкую цель и удовлетворять конкретную потребность общества в чем-либо. | Такая организация должна иметь четко определенную цель и выполнить определенные необходимые действия, чтобы выжить. |
Ценность ее услуг должна быть выше, чем ее затраты на производство или на предоставление этих услуг. | Ее деятельность может быть более важной, чем то, сколько стоит производство или снабжение этой деятельности. |
Она должна обретать больший потенциал, чем она расходует, чтобы и далее процветать. «Потенциалом» могут быть наличные деньги, власть или даже сила. | Она должна, оставаясь здоровой, достичь большего потенциала, чем уже существующий. Для "потенциала" могут быть готовы деньги или власть, или даже сила. |
Когда организация действует вразрез с этими самыми фундаментальными принципами, то она начинает «болеть» и в конце концов погибает. | Там, где организация нарушает эти самые фундаментальные правила, она заболевает и в конечном счете умирает. |
Правительство страны, например, может нарушить один (или более) из вышеизложенных простых принципов и в конце концов прекратит свое существование. Некоторые правительства, на самом деле, мертвы уже задолго до того, как обнаруживается, что они мертвы. | Например, правительство страны может нарушить одну или более из вышеуказанных простых идей и в конце концов прекратить свое существование. Некоторые правительства действительно погибают задолго до того, как этот факт открывается. |
Упорство и мощь некогда сильной организации таковы, что она может еще долгое время продолжать существовать, съедая самое себя. Постепенно организация сокращается, и в конце концов от нее остается лишь воспоминание. | Таковым является существование и производительность некоторой сильной организации, которая может продолжать существовать долгое время, пока не сварится в собственном соку. Она постепенно сокращается и в конце концов от нее остается одно воспоминание. |
Поэтому, когда вы увидите, что организация начнет сокращаться, будет необходимо (если ее начнут спасать) быстро вернуть ее к основам, упростить ее форму, прояснить ее цель, существенно увеличить объем важных услуг, которые она может предоставлять, а также существенно сократить стоимость их предоставления. Эта формула, если ее применить с умом, сможет возродить даже мертвое правительство. | Таким образом, когда вы видите, что организация начинает сокращаться и если она спасает имущество, ее должны быстро поставить на основы, ее форму упростить, ее цели прояснить и важные услуги она должна оказывать очень интенсивно, сильно снизив их стоимость. Эта формула, разумно примененная даже к погибшему правительству, могла бы оживить его. |
Чтобы не продвигаться слишком быстро: в одном-единственном только что приведенном предложении и в ранее упомянутых основах содержится весь «секрет» того, как возродить старую организацию или основать новую. | Как бы быстро мы не шли, в предыдущем предложении и упомянутых выше более ранних основах мы получили полный секрет или восстановления старой, или основания новой организации. Если вы знаете цель и знаете, как сделать желаемые услуги известными, и знаете, как квалифицированно управлять этим фундаментальным, тогда вы можете обосновать, развить или оживить любую организацию. |
Если вы знаете цель, знаете как сделать известной услугу, которую люди хотели бы получить, и знаете в совершенстве, как обращаться с фундаментальными принципами организации, вы сможете основать, расширить или возродить любую организацию. | Объединение организации или управление организацией требует очень определенных, точных знаний: |
Для того чтобы создать организацию или чтобы ею руководить, требуется совершенно определенно и четко знать следующее: | a. Основы организации |
а) Основы организации. | b. Цель организации |
б) Цель организации. | c. Основные действия, необходимые для организации |
в) Основные действия, необходимые в организации. | d. Возможности в области, где существует организация |
г) Потенциал области, в которой находится организация. | e. Требования и пожелания области или людей, которых организация обслуживает |
д) Потребности и запросы данной области или людей, обслуживаемых организацией. | f. Средства, на которые организация разворачивает деятельность |
е) Экономическую сторону производства, на основе которой организация будет работать. | Для того, чтобы руководство или обслуживание в организации было успешно, каждый должен ЗНАТЬ действия и деятельность организации и ее области так хорошо, что он не должен задумываться над этим. Каждый точно делает что-то, или каждый показывает, или работает с тем, что делает или с теми, кто это делает. |
Для того чтобы успешно руководить организацией или работать в ней, человек должен настолько хорошо ЗНАТЬ, в чем заключаются действия организации и ее деятельность, а также действия и деятельность той области, в которой она работает, чтобы ему не приходилось об этом задумываться. Он просто делает это, дает указания или же работает с тем, что это делает или кто это делает. | Вы не думаете: "Сцепление, механическое перемещение, акселератор, рулевое колесо ", когда ведете машину. Чтобы успешно вести ее, вы должны знать, где эти вещи и что они делают настолько хорошо, чтобы просто вести машину. |
Вы же не думаете: «Сцепление, переключатель передач, педаль газа, руль», когда ведете автомобиль. Чтобы успешно вести автомобиль, вы должны знать, где находится каждое из этих устройств и для чего оно предназначено, так хорошо, чтобы просто вести автомобиль. | Но, обучаясь вождению машины, вы изучаете каждую из этих вещей и их функции, а затем изучаете их так, чтобы вы применяли их подобно тому, как используете инстинкт. Но это не инстинкт. Это - знать их настолько хорошо, чтобы не мешкать. |
Но, обучаясь вождению автомобиля, вы изучаете каждое из этих устройств и их функции, а потом заучиваете настолько хорошо, что кажется, будто вы пользуетесь ими инстинктивно. Однако это не инстинкт. Вы просто настолько хорошо знаете эти устройства, что уже не делаете неловких движений в попытке их нащупать. | Организация похожа на это. Работая в ней, будучи одним из тех, кто руководит частью организации или всей организацией, человек должен знать части и действия и знать пункты от (a) до (f) настолько хорошо, насколько он может знать их, и так быстро выполнять их, как только сможет. |
Точно так же и с организацией. Если вы работаете в организации, являетесь одним из тех, кто управляет какой-то ее частью или всей организацией, то вы должны знать составляющие ее части и ее действия, а также приведенные выше пункты от (а) до (е) настолько хорошо и настолько «стремительно», что вы будете их просто делать. | Таким образом, по СТАНДАРТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ мы имеем: |
Итак, со СТАНДАРТНЫМ АДМИНОМ мы приобретаем: | a. Знание основ |
а) знание основ; | b. Основы, которые есть внутри и вокруг определенной организции |
б) основы, которые существуют в конкретной организации и в области ее действия; | c. Способность управлять этими основами с такой скоростью и уверенностью, что это кажется инстинктом. |
в) способность применять эти основы настолько быстро и с такой уверенностью, что кажется, будто это делается инстинктивно. | И когда мы получим это, организация будет продвигаться, продвигаться и продвигаться, непринужденно и без усилий, что удивительно. |
А когда у нас все это будет, организация пойдет, пойдет, пойдет с поразительной легкостью и без каких-либо усилий. | Основатель |
Основатель | |