English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Вводная Лекция (ВКАК 56) - Л561229 | Сравнить
- Групповой Процессинг - Конфронтирование (ВКАК 56) - Л561229 | Сравнить
- Групповой Процессинг - Поместите Это Туда (ВКАК 56) - Л561229 | Сравнить
- Как Сделать Тело Невосприимчивым к Радиации (ВКАК 56) - Л561229 | Сравнить
- Саентологический Взгляд на Радиацию (ВКАК 56) - Л561229 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: КОНФРОНТИРОВАНИЕ подорвано? от вас. позади вас. от вас. вас. вас. впереди вас. аудиторию. вас. вас. да? тишине. Cохранить документ себе Скачать
1956 ВАШИНГТОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО АНТИРАДИАЦИИ И КОНФРОНТУ1956 ВАШИНГТОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО АНТИРАДИАЦИИ И КОНФРОНТУ

ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: КОНФРОНТИРОВАНИЕ

КАК СДЕЛАТЬ ТЕЛО НЕВОСПРИИМЧИВЫМ К РАДИАЦИИ

Сессия группового процессинга, проведенная 29 декабря 1956 годаЛекция, прочитанная 29 декабря 1956 года

Что ж, мне действительно очень жаль, что я даю вам такой рестимулирующий материал. Очень, очень жаль, поскольку рестимуляция, которую вызывает радиация, – это все, что она вызывает. Это все, что она вызывает. Вы меня понимаете? Я имею в виду, что, когда мы говорим о радиации, мы говорим только об одном, а именно о рестимуляции. Мы на самом деле не говорим больше ни о чем, кроме умственной реакции.

Thank you. Thank you.

Так вот, кто-то вполне может сказать: «Требуется 8,7 килограммов урана 238 или 82 или чего-то в этом роде, чтобы создать критическую массу» – и так далее. Я не знаю, имеет ли уран какое-то отношение к этому или нет. Возможно – да, возможно – нет. Нам уже удалось создать гамма-излучение без использования урана... мы уже сделали это, просто придав ускорение ионам ртутных паров. Возможно все дело в скорости. Может быть, тело просто не может выдержать столько движения.

Спасибо. Спасибо.

Но суть в том, что критерием здесь является движение. Вот здесь происходит какое-то действие; вот здесь происходит что-то, что просто не могло бы произойти, если бы человек не испытывал такого нежелания, чтобы это произошло. Я понятно выражаюсь? Если бы у человека не было такого нежелания, чтобы это произошло, то это никак бы на него не повлияло. Он, вероятно, мог бы стоять перед рентгеновскими трубками, атомными бомбами, отчетами по исследованию атомной энергии часами, и с ним бы вообще ничего не произошло.

Так вот, на физическом уровне взрыв – это действие, которое имеет такие характеристики как теплота, скорость ветра и интенсивность света. Когда здания обрушиваются на тела, тела очень часто сплющиваются. Когда на тело дует ветер со скоростью пятьсот километров в час, оно обычно не реагирует на это так, как если бы это был какой-нибудь легкий ветерок. Ему становится некомфортно. Оно не хочет оставаться в этом месте, оно начинает перемещаться. Когда вы направляете на кого-то такое пламя, он сгорает. Попробуйте как-нибудь сделать это. Эмпирический эксперимент, все во имя науки, конечно! Вы нагреваете кого-то, и он варится.

Так вот, этот эксперимент уже был проведен. У меня был один старый приятель, вождь Вагаюнга, на Соломоновых островах, и он все мне об этом рассказал. Он рассказал мне, при какой температуре лучше всего готовить «длинную свинью». Он дал мне очень хороший рецепт: нужно взять лавровые листы и... ну, это не имеет отношения к делу, но... это очень хороший рецепт, но у меня так и не было возможности попробовать его, понимаете? Но человека можно сварить, если его нагреть.

Youwantto do somemoreGroup Processing, really?

Так вот, это всем известные физические реакции, которые возникают непосредственно при взрыве. Слишком много слишком горячего света, слишком сильный ветер, слишком много тепла, вас бьют кирпичи и проносящиеся мимо деревья. Все это физические реакции, которые возникли бы при любой катастрофе, и это не то, о чем мы говорим на этом конгрессеСуществует только одно средство против всего этого, и это довольно забавное средство. Вы очень удивитесь, когда услышите предысторию. Вы хотите узнать, как у нас появились эти современные материалы исследований, собранные за этот год? Что ж, я обнаружил, что я не знаю ни одного механического способа защитить тело от уничтожения при атомном взрыве. В феврале этого года... я использовал себя в качестве подопытного кролика и заболел. Я не очень хорошо пережил все это; потом я довольно долго болел. Казалось, что просто не существует возможности проодитироваться до такого уровня, когда на тело... не на человека, вы понимаете... когда на тело радиация не будет оказывать никакого воздействия.

Вы действительно хотите получить еще немного группового процессинга?

Так что в момент... вы видели, как дети впадают в истерику? Время от времени у меня тоже случаются истерики, когда я занимаюсь исследованиями. Я начинаю колотить по ковру, кричу и говорю: «Это не сработает, это не сработает». И немного бранюсь.

Сотрудники привыкают к таким вещам, они все правильно понимают. Они говорят: «Так, мы снова оказались в тупике». Они не обращают на это особого внимания. Но в данном конкретном случае я сказал: «Очевидно, единственный способ сделать тело совершенно невосприимчивым к радиации и атомным бомбам, – это научить всех мокапить тела, чтобы они могли смокапить себе тело с нуля. Понимаете, тело разлетается в пух и прах, и вы просто мокапите себе новое. Мы должны привести всех в такое состояние, чтобы всякий раз, когда кто-то уничтожает их тело, они могли смокапить себе новое, и тогда все будет в порядке». И это было сказано мной с невероятным сарказмом, понимаете?

И я находился в таком настроении несколько дней... я чувствовал себя очень подавленным. Я действительно довольно сильно болел. Я не знаю, сколько рентген мне удалось поглотить. И... это продолжалось несколько дней, и я сказал: «Послушай, я слышал, как я говорил что-то. Я отчетливо слышал, как я что-то сказал. Знаешь, это неплохая идея. Интересно, насколько мы сможем продвинуться в этом».

Audience: Sure. Yes. Yeah.

На самом деле практически все исследования, которые я проводил, начиная с того времени... с февраля 1956 года... все эти исследования преследовали такую вот абсурдную цель. Первый шаг состоял в том, чтобы научиться делать людей способными создавать мокапы. Мы все знаем, что если бы мы могли сделать людей способными создавать мокапы, то мы помогли бы им справиться со множеством проблем, понимаете? И первое, с чем мы столкнулись, так это с задачей: как сделать человека способным создавать мокапы, чтобы он мог создавать умственные образы-картинки просто раз, раз, раз, раз. И сейчас мы можем это делать. Это одна из тех вещей, которых мы добились благодаря этому. Вот еще кое-что любопытное, что мы обнаружили: нам никогда не удавалось заставить преклира смокапить... создать во всей полноте со всеми серийными номерами... банкноты. Прямо перед тем как создать банкноту, он всегда говорил что-то вроде: «Это все уничтожит. Нам больше некуда идти. Не будет никакого общества. Это конец игры».

Аудитория: Конечно. Да. Да.

Так что на самом деле перед нами встала проблема окончания игры. Понимаете, игра закончится, если каждый будет в состоянии смокапить какой-нибудь мокап по собственному желанию. Вы бы не знали, разговариваете вы с Джимом, Томом, Смоки или Биллом, понимаете? Вы бы просто не знали, с кем вы разговариваете. И те из нас, кто больше всех любит проказничать, вероятно, изменяли бы свои идентности так же быстро, как я изменяю техники, а это происходит довольно быстро! Это создавало бы путаницу. Однако если бы вы могли смокапить столько денег, сколько вам нужно, у вас все было бы в порядке. А что если бы все могли сделать это? Никакой игры. Никакой игры.

Но мы очень многое узнали в ходе экспериментов, в которых стремились смокапить кого-то или пытались добиться, чтобы человек сам смокапил себя. В реальных экспериментах мы дошли до того, что мокапили мерцание посреди комнаты, и это мерцание потом могли видеть другие люди, ничего не знавшие об эксперименте. Довольно неплохо, правда? Конечно, это не портит игру, это просто всех интригует, так что...

Таким образом, мы здесь видим... мы видим довольно интересную цепочку событий, которые имели место начиная с февраля прошлого года, и все это развивалось вокруг идеи о том, что если создавать мокапы на полную катушку, то нас ждет успех. Говоря иначе, если способность человека создавать образы-картинки... умственные образы картинки... очень, очень высока, то этот человек находится в очень, очень хорошем состоянии, и он может сделать со своим разумом практически все, что ему захочется. Вы понимаете, что разум не тело, разум также и не дух. Но человек может делать все, что ему хочется, со своим разумом, если он способен мокапить практически совершенные умственные образы-картинки.

Now, these gentlemen that you see posted about the floor this time, you will notice were absent last time. That’s because last time we didn’t indulge in anything more than a variation, you see, of good old “spot the wall, spot the body,” you see. That’s all we did last time. But this time I’m going to give you a few minor curves. That all right with you?

Например, если парню не нравится его босс... пусть он смокапит его, вот и все. Смокапит его и размокапит, смокапит и размокапит, смокапит и размокапит, смокапит и размокапит... и все. Через некоторое время, он скажет: «Не такой уж он и плохой». А если вы будете достаточно долго проводить ему этот процесс, то когда он будет сидеть за своим столом и в комнату войдет его босс, он подумает: «Иди в другую сторону, старый козел», и тот развернется и пойдет в другую сторону. Ну, да ладно...

Так вот, эти джентльмены, которые, как вы видите в этот раз, висят над полом... вы заметите, что в прошлый раз их здесь не было. Это потому, что в прошлый раз мы занимались не более чем видоизменением старого доброго «обнаружьте стену, обнаружьте тело», понимаете? Это и все, что мы делали в прошлый раз. Но на сей раз я собираюсь подкинуть вам несколько небольших каверзных штучек. Вы не возражаете?

Эксперименты по созданию умственных образов-картинок примечательны тем, что проводились с большим успехом. Но, как я сказал, это был бы конец игры. Если бы все могли смокапить себе столько денег, сколько им нужно, то ни у кого не было бы настоящих денег. Не существовало бы никакой нехватки в деньгах, понимаете? Если бы не существовало никакой нехватки в телах – не существовало бы никакой игры; никакой нехватки в планетах – никакой игры. Другими словами, всегда должна существовать нехватка в чем-то, чтобы игра успешно продолжалась.

Так что все эти месяцы мы пытались разработать что-то такое, что позволило бы согласовать... чтобы у всех по-прежнему оставалась игра... но чтобы само тело можно было сделать до некоторой степени невосприимчивым к вторичным последствиям атомного взрыва, поскольку это единственное, что нас интересует. Если вы настолько глупы, чтобы оказаться в том месте, куда падает бомба, то это ваши проблемы. Мы просто хотим удостовериться, что если вы находитесь в Су-Фолсе, то на вас не будут воздействовать взрывы, происходящие в Кейптауне. Это единственное, что нас интересует. Ясно? И в этом мы добились успеха.

На самом деле есть три важные темы, о которых я хочу поговорить с вами на этом конгрессе. Одна из них – это дианезин и радиация. Вторая – это решение основной проблемы осознания. Эта проблема как таковая сегодня решена. Каждый пытается стать более осознающим; что ж, мы знаем достаточно дефиниций слова «осознание» и у нас есть достаточно процессов, ведущих к осознанию, чтобы мы могли привести людей к осознанию, – что очень примечательно. И еще одна тема – безумие, мы вполне разобрались с ней. Это весьма большой объем информации... хотя мы проводим здесь небольшой неофициальный конгресс, количество имеющегося у нас материала далеко не маленькое. У нас заряжены оба ствола... на самом деле три ствола. И весь этот материал, как я сказал, охватывает эти три темы: радиация, с которой мы разделаемся сегодня, раз плюнуть; осознание, о котором мы как следует поговорим завтра; и весь понедельник мы будем говорить о том, как спятить. Это очень простая штука. Для этого требуется немного потрудиться... требуется немного потрудиться.

Audience: Yeah. Okay. Sure.

Но теперь давайте поговорим еще немного о решении проблемы, связанной с тем, как сделать тело невосприимчивым к воздействию вторичного излучения, чтобы оно могло выдержать его. Вы хотели бы послушать еще немного об этом?

Аудитория: Нет. Хорошо. Конечно.

Хорошо. Если тело разрушается непосредственно при взрыве и на этом все заканчивается, то это не наша проблема. Точно так же вы могли бы попытаться смокапить что-то... придумать что-то... что защитило бы всех от автомобильных аварий. Что ж, мне известен только один способ сделать это, и он заключается в том, чтобы дать человеку тело из чистой стали, которое при столкновении с неподвижными предметами всегда было бы непреодолимой силой. Это было бы решением данной проблемы. Другими словами, вам нужно быть твердым... нужно быть по-настоящему жестким. Так вот, это нереально, поскольку, если тела будут совершенно неразрушимы, у нас, опять же, не будет игры.

Мы сейчас говорим о вторичных реакциях. Мы не оказались в центре взрыва, мы оказались среди 1 995 000 000 людей, которые остались в живых после взрыва, когда все успокоилось. Итак, что нам делать? Что нам делать? Повсюду больные люди. У них возникают сильнейшие реакции; вся пища, которую они едят, пропитана радиацией, все животные болеют... знаете, очень неприятная картина. Что нам делать с такого рода вещами?

Что ж, первое, что вам нужно, чтобы вы могли что-то сделать с такого рода вещами, – это самому быть здоровым. Не смейте заболеть! Иначе никого не останется у штурвала.

Can you go around a few curves fast? Hm?

Среди обладателей государственных титулов, вы не найдете ни одного, кто действительно мог бы изменить природу человеческого тела.

Можетевыбыстросправитьсяс несколькими каверзными штучками? А?

Так вот, во времена Августа, когда он первый стал богом (лишив Рим его республиканских прав), мы, конечно, ожидали, что Август будет... сразу же станет бессмертным. Его тело будет ходить, говорить, есть и делать все остальное вечно. Но этого не произошло. Август состарился и умер, как и любой хомо сапиенс. Так вот его провозгласили богом. Как вы думаете, титул «мэра», «главнокомандующего атомной войной» или кого-то еще поможет защитить все эти тела от воздействия вторичного излучения? Нет. Неважно, какой титул носит человек, неважно, как называется его профессия, в общем и целом, он просто находится в теле марки «Хомо сапиенс» двадцатого века. И это тело подвергается воздействию вторичного излучения, у него появляются заболевания, вызванные излучением, оно больше не хочет двигаться, работать, действовать, оно ужасно устает, оно очень больное и не хочет выполнять никакую работу, к которой обязывает его титул, даже если этот титул «почетный мэр». Даже если его титул «Глава главы главы главы гражданской обороны». (Когда не существует никакой гражданской обороны, титулы раздаются направо и налево.) Понимаете?

Так что неправильным действием с вашей стороны было бы заболеть самому. Еще одним неправильным действием с вашей стороны было бы оставаться единственным здоровым человеком! Понимаете, оба эти состояния неприемлемы: быть больным или быть единственным здоровым человеком, понимаете? Вы просто не находитесь в согласии с обществом. Не имеет значения, какой плетью, или кнутом, или дубинкой вы будете бить людей, лежащих на улицах... они не станут двигаться просто потому, что вы двигаетесь. Они скажут: «Где же глава гражданской обороны? Где же врач? Что там происходит в больнице?» Там все тоже заболели. Понимаете?

Так вот, единственная причина, по которой люди в Хиросиме не получили слишком сильной дозы облучения, заключается в том, что это была их первая доза; очень многие люди там могли поглотить большую дозу вторичного излучения без каких-либо особых последствий. А что если бы это вторичное излучение оказывало незаметное воздействие на людей постоянно, постоянно, постоянно? Что ж, могу уверить вас, что вам нужно было бы всегда иметь что-то, что вы могли бы использовать вне комнаты для одитинга. Вам было бы необходимо, жизненно необходимо, иметь что-то, что можно было бы применять к широким массам населения. Вам нужно было бы уметь лечить людей в огромных количествах. И вам нужно было бы точно знать, что у вас есть кто-то еще, кто поможет вам, потому что эта работа может быть очень утомительной. Кроме того, вам нужно было бы точно знать, что где-то рядом есть ресурсы всего этого. Это интересно.

Audience: Sure. Yeah.

Вот в общем-то все проблемы, с которыми вам нужно было бы справиться в вашем непосредственном окружении. Поскольку если тело достаточно невосприимчиво к радиации, оно не будет возражать против того, чтобы съесть немного радиации. Оно не будет возражать. Другими словами, радиация – это радиация... попадает ли излучение вам в грудь или его преподносят вам на блюдечке, это все равно одно и то же. То, что убито радиацией, должно быть – в какой-то небольшой степени – годным в пищу. Конечно, вы всегда можете впасть в крайность... мы тоже можем впасть в крайность... мы можем отучить всех от еды. Однако «Дженерал фудс» не одобрила бы это.

Аудитория: Конечно. Да.

Хорошо. Итак, мы отучаем всех от еды. Нет, это не было... что нам нужно было бы сделать, так это накормить людей такими дозами, чтобы они могли справиться с воздействием всей накопленной у них радиации. Это в общем-то все, что нам нужно было бы сделать, поскольку радиация накапливается. Вы получили облучение в 10 рентген в 1943 году, 15 в 1945-м и 25 в 1946-м, и все это складывается, так что к 1956 году у вас накопилось уже 862 рентгена, и все они действуют иа вас.

Некоторые люди были облучены рентгеновскими лучами больше, чем другие. Поэтому они больше подвержены воздействию радиации. Некоторые люди сильнее облучались, чем другие, и из-за этого они, опять же, реагируют на все это по-другому. Все, что вам нужно сделать, – это избавиться от кумулятивного эффекта, и когда вы избавитесь от кумулятивного эффекта, вторичное облучение, которому вы можете подвергнуться, вызовет у вас на самом деле минимальные реакции. Понимаете? Именно то, что накапливается у вас... то, чему вы подвергаетесь из года в год... имеет значение, и с этим мы можем довольно легко справиться.

Так вот, если человека, который действительно страдает лучевой болезнью, накормить этим веществом под названием «дианезин», то он, несомненно, вылечится до такой степени, что сможет действовать. Так вот, никто не пытается утверждать, что дианезин может избавить человека от лучевой болезни в том виде, в каком она существует сегодня. Вы понимаете? Это... никто не пытается утверждать это. Дианезин делает жизнь терпимой, только и всего... он смягчает реакцию, он перемещает инграмму. Вы понимаете? Но ни в коем случае... ни в коем случае это вещество не избавляет от необходимости получать одитинг, ведь одитинг, в общем-то, единственное хоть сколько-нибудь эффективное средство. С помощью дианезина вы можете смягчить реакцию, вы можете привести людей в такое состояние, в котором они смогут действовать, но не думайте, что вы сможете сделать их Homo novis или суперклирами или чем-то в этом роде просто за счет того, что запихнете им в глотку несколько пилюль. Это никогда не работало и никогда не будет работать, и этот случай ничем не отличается от всех остальных.

Can you do that?

Но точно так же, как если бы вы дали голодному человеку еды и он почувствовал бы себя лучше, вы могли бы дать человеку, которого облепили инграммы, связанные с радиацией... и это, в общем-то, все, что имеется в виду под «накопленной» радиацией. Это означает, что инграммы обрушиваются на человека и остаются в таком состоянии, а потом у него появляется еще одна инграмма облучения, она обрушивается на него и остается в таком состоянии. Все, что делает дианезин, – это перемещает все это таким образом, что в результате это не очень сильно влияет на тело. Вот и все, что он делает. Вот и все, что он делает. Но, конечно, этого достаточно. Этого достаточно для наших целей.

Вы это можете?

Так что вы могли бы одитировать большое количество людей и делать их способными конфронтировать пространство; и когда-то, как я говорил вам, мы справлялись со всем этим именно таким образом. Если человек способен конфронтировать пространство, сохраняя при этом замечательное равновесие, ах! – то вам не нужно слишком беспокоиться по поводу радиации. Но это одитинг, и он в настоящее время требует индивидуального подхода к кейсу. И это довольно высокое состояние бытийности, поверьте, и вместе с этим у человека появляется множество разных способностей. Для этого требуется, может быть, пара сотен часов одитинга... к тому же очень хорошего одитинга, понимаете... чтобы поднять человека на такой уровень, когда он сможет экстериоризироваться и конфронтировать пространство в настоящем времени, просто (щелчок), ну и что, понимаете? Он будет летать вокруг и так далее. Вы делаете клира, вот что вы делаете. Это не будет воздействовать на него, но что касается тела... Между прочим, именно дух заставляет разум постоянно обрушиваться. Это делает тэтан. У тела нет никакого отдельного механизма; у него есть лишь множество картинок, которые могут обрушиться. Ладно.

Итак, если мы изучим эту проблему, то мы обнаружим, что можно ослабить лучевую болезнь, которая по своей природе является вторичной, или смягчить ее проявления с помощью комплекса минералов и витаминов, каждый из которых сам по себе устраняет какой-то отдельный аспект лучевой болезни. Например, вы берете какого-нибудь человека, который очень нервничает по поводу чего-то, который не может расслабиться (другими словами, который находится в состоянии шока, что является, конечно же, одним из аспектов лучевой болезни), и вы берете этого человека... вы можете дать ему В1; он почувствует себя лучше. По нему гуляет огромное количество стронция-90 (гуляет он или нет – это очень спорный вопрос, но то, что он делает невероятные вещи с костной структурой, не вызывает никаких сомнений, – он это делает), так что вы даете этому человеку немного кальция, чтобы кальций в его костях не заменялся стронцием-90. Другими словами, вы даете ему достаточное количество кальция, и тогда он не будет поглощать стронций-90, который для него кажется похожим на кальций... это глупо, понимаете. Это вызывает анемию... одной из реакций, возникающих у человека при лучевой болезни, является анемия... и с анемией, конечно, справляются с помощью железа; человеку требуется немного железа.

Так вот, если мы изучим все это немного глубже, то мы обнаружим, что по какой-то идиотской причине, которую никто так и не смог установить до настоящего времени, ключевой ингредиент дианезина, никотиновая кислота... старого типа, не новая... сама по себе является катализатором для инграмм, связанных с радиацией или ожогами; причем очень жестоким катализатором. Она просто запускает их на полную катушку. Другими словами, если вы возьмете все ингредиенты, которые я назвал, кроме никотиновой кислоты, и просто дадите их человеку, то у него возникнет небольшая реакция, как показывают наши исследования в этой области. У человека возникнет небольшая реакция, он почувствует себя немного лучше, но ничего особенного не произойдет. Пока вы не дадите ему немного никотиновой кислоты... ниацина... и йоооу! Но если вы дадите ему никотиновую кислоту без всего остального, то он, конечно, йоооу! Однако не сможет справиться с этим так же быстро.

Audience: Yeah.

Так вот, это основные ингредиенты экспериментальных доз дианезина; в конце концов мы уравновесили все это, чтобы получить нужное соотношение, так что теперь мы знаем, какая доза является более или менее сбалансированной и не будет приводить к выпадению зубов и прочим вещам. После всех этих экспериментов, которые мы проводили в этой области, очень, очень интересно изучать различные «рецепты» (в кавычках), одобренные АППЛ. Поскольку некоторые витамины и минералы, изготовленные по этим рецептам для продажи в аптеках, принимать также безопасно, как и вести на поводке саблезубого тигра. У вас, вероятно, повылетали бы все зубы и так далее, если бы вы принимали эти витамины в течение длительного периода времени.

Аудитория: Да.

Один из таких препаратов сейчас рекламируют в каждом воскресном выпуске «Американ уикли», там говорится: «Можете ли вы составить для своей жены такую компанию, которой она жаждет?» Вы когда-нибудь видели эту рекламу? Знаете, реклама в стиле Американской медицинской ассоциации: «Можете ли вы составить для своей жены такую компанию, которой она жаждет? Принимайте эти витамины и минералы, и с вами все будет в полном порядке». Но если вы будете принимать этот препарат в течение года, то, как показывают результаты наших экспериментов, у вас не останется ни одного зуба. Там недостаточно кальция на такое количество В1, а В1 просто ускоряет распад кальция. Другими словами, со всем этим нужно обращаться очень осторожно, не как с правительственными отчетами.

Так вот, почему никто никогда не проводил эксперименты с использованием синтетических витаминов и не получил некоторые данные, необходимые для того, чтобы можно было сделать эти витамины безопасными для здоровья или пригодными к употреблению, я не знаю. Я никого не обвиняю... эти ребята, вероятно, просто поленились. Но сегодня на рынке много витаминно-минеральной продукции, которая, как утверждается, делает то, делает се, делает что-то еще. Несомненно, некоторые из этих препаратов действительно что-то делают.

В Калифорнии выпускается продукт под названием «Нутралайт»; это очень, очень интересный продукт... какие-то натуральные витамины. Вы даете этот «Нутралайт» человеку, который страдает артритом или чем-то в этом роде; на самом деле «Нутралайт» изменяет характер инграммы, в которой находится этот человек. Это какая-то картинка с записью чего-то пережитого в прошлом, и человек находится в ней, и из-за этого он болеет; вы даете ему «Нутралайт», и он воздействует на эту умственную энергию и перемещает ее; и человек выходит из этой инграммы или не выходит, как уж получится. Другими словами, это эффективная штука. Она действует эффективно; это заметно. Почему это заметно? Потому что это воздействует каким-то образом на умственный образ-картинку. Но кто еще знает об этом, кроме тех, кто занимается Дианетикой или Саентологией? Никто. Никто даже не знает, что существуют такие штуки, как умственные образы-картинки. Они вообще не знают об этом. Так что не удивительно, что они не очень тщательно исследовали эти вещи. Конечно, это не назовешь очень тщательным исследованием.

Well, we’re going to have a complicated version of what we were doing last time, and right now I want you to notice the front wall.

Вот парень бьет себя но пальцу молотком и вскрикивает: «Ай!» – это обычная реакция. Но теперь у него все в порядке, палец заживает, все это было вчера. И вот появляется человек, который занимается Дианетикой... это очень злобные люди... и вот он появляется и говорит: «Что ж, я вижу, у тебя больной палец. Что случилось?»

Что ж, мы будем выполнять усложненный вариант того, что мы делали в прошлый раз, и прямо сейчас я хочу, чтобы вы заметили стену впереди вас.

И парень отвечает: «Ну, я ударил его молотком вчера».

Конечно, этот человек, если бы он хотел действовать совсем неявно, просто попросил бы этого парня рассказать о том, как он ударил свой палец, где он находился, когда это произошло, и совершенно неожиданно этот парень сказал бы: «Ай! Что ты со мной делаешь?»

«Ничего, только бью тебя по пальцу молотком; вот и все, что я делаю. Что я делаю? Ну, я беру умственный образ-картинку, которая была создана в тот момент, когда ты испытывал боль, и в ту мельчайшую долю секунды, когда ты находился в анатене и бессознательности, и снова рестимулирую ее. И теперь этот умственный образ-картинка удара находится здесь, и ты снова испытываешь воздействие силы, с которой молоток ударил по пальцу, вместе с сопутствующей этому болью».

Audience: All right. Okay.

Вы можете сделать это почти с кем угодно. Ну, конечно, в Дианетике, если вы делаете это... вы заставляете человека снова по-настоящему пережить все это, вы проводите его через эту небольшую инграмму несколько раз, а потом снова приводите его в настоящее время, и его палец каким-то загадочным образом исцеляется от того, что вы восстановили все это в памяти. Все знают, что сломанная кость заживает шесть недель, все, кроме людей, которые занимаются Дианетикой и Саентологией, они знают, что это не так. Для этого требуется ровно столько времени, сколько требуется, чтобы исцелиться, восстановив все это в памяти. И вы всегда можете изменить время, которое требуется для исцеления, если поработаете с умственным образом-картинкой самого инцидента, ведь именно умственный образ-картинка регулирует процесс исцеления и оказывает на него влияние. Если вы просто поработаете с умственным образом-картинкой, вы справитесь с психосоматическим заболеванием. Вы ничего не сделаете с тем, что человек бьет себя по пальцам молотком. Если вы сделаете с этим что-то лишь наполовину, то вы, возможно, вызовете у человека компульсию. И на следующий день он пойдет, возьмет молоток и скажет: «Я просто не могу... не могу... не могу сопротивляться этому». Бамс!

Аудитория: Хорошо. Ладно.

Но все это уже давно известно. Мы знаем это. Мы знали это много лет. Мы знаем, что если кого-то побили, то потом, когда он видит того человека, который его побил, он вздрагивает. Почему он вздрагивает? Потому что тот человек его побил. Сержанты в армии не смогли бы выжить без этого механизма. Сегодня они свирепо рычат, а завтра им нужно только шевельнуть пальцем. Почему? Они закладывают этот механизм. Они создают у рядового умственный образ-картинку «сейчас тебя съедят», и этот умственный образ-картинка затем рестимулирует другие картинки с далекого трака генетической линии, когда его действительно съедали. И рядовой видит эти зубы, слышит этот рев и говорит: «Меня сейчас съедят, – так точно, сэр!»

Это известно как дисциплина. В наши дни сержанты, как считается, должны быть «старшими братьями». Я не думаю, что они стерли все инграммы съедания у всех рядовых, но, возможно, они их все израсходовали, так что теперь им приходится быть таковыми, но это к делу не относится. Все, что я хочу сейчас сказать, так это то, что умственный образ-картинка – это умственный образ-картинка, и в случае с радиацией ничего не меняется.

Включенные картинки удивят вас. Они напоминают космическую оперу, но это включенные картинки. Они приходят из самых разных частей трака. Каждый раз когда человек немного подвергается воздействию радиации, очередная старая картинка, связанная с радиацией, говорит «Ага, еще радиация», и немедленно придвигается к человеку. «А, здесь есть еще радиация. Это та радиация, которая оказывает на меня воздействие». Понимаете, он не может определить, откуда она приходит, так что он говорит: «Это та радиация, которая оказывает на меня воздействие. Я буду держать ее вот здесь очень близко к себе, чтобы она не причиняла мне вреда. Так, это не помогло. Посмотрим, я по-прежнему ощущаю радиацию. Должно быть, все дело вот в этой картинке вот здесь, фрррмп, вот здесь, рррмп». Но самое ужасное в этом то, что ни одна из этих картинок не содержит в себе никакой радиации. Они содержат последствия воздействия радиации, вот и все, что они содержат.

style="border-top:none;border-bottom:0.5pt solid #000001;border-left:none;border-right:none;padding:0cm;"Good. Notice the right-hand wall.

Так что нужно только дать человеку соответствующую дозу чего-то, что окажет совершенно противоположное действие на инграмму, связанную с радиацией, что-то, что переместит ее в каком-то направлении, что-то, что сократит саму эту инграмму, и тогда облучение будет оказывать меньше воздействия на этого человека. Это не обязательно устранит страх перед радиацией, но это, определенно, устранит дискомфорт.

Отлично. Заметьте стену справа от вас.

Так вот, если вы заставите человека испытать воздействие радиаций... это еще один способ... если вы дадите ему что-то, что действительно поднимет весь этот материал, знаете, этот жгучий жар, то он обнаружит кое-что невероятно интересное. Невероятно интересное. Он обнаружит, что может конфронтировать это, что может пережить это. Он обнаружит, что может испытать это. Так что в конце концов он скажет: «Зачем я беспокоюсь об этом?» И он перестанет притягивать инграмму каждый раз, когда вот в этом направлении будут проходить гамма-лучи. Понимаете? Он просто перестанет это делать, поскольку он и так будет знать, что произойдет, он прошел через это, и он больше не сможет убивать себя этим, так что он скажет: «К черту все это». Это очень забавная реакция.

Практически любой штатный сотрудник сегодня скажет вам... все они слушают эти лекции, и они как бы оглядываются назад и вспоминают, как были обеспокоены всем этим несколько недель назад, и они думают: куда делось их беспокойство. Это, вероятно, не очень сильно их удивляет. Они знают, что они могут конфронтировать это. Почему? Да потому что они все принимали дианезин. Но еще несколько недель назад они были другими! Это дикая штука. «Я не буду принимать еще одну дозу этого вещества. Вчера я принял маленькую дозу... я просто думал, что это маленькая доза... и вввввв, это чуть не снесло мне голову! Мне не следует даже прикасаться к этому сегодня».

Кто-нибудь из штатных сотрудников говорит: «Давай же. Давай, прими свою дозу».

2 Примечание: в оригинале записи присутствуют периодические изменения качества звука.

«Ну, хорошо». Он принимает ее: «Вот видите! Видите! Видите! Мне сейчас оторвет... Нет, минуточку. Ну, мне чуть не оторвало голову. Ай! Сегодня это не так больно».

Что ж, эти люди играли роль подопытных кроликов, и, изучая, какое действие оказывает применение того, сего, пятого, десятого, мы разработали сбалансированные дозы, мы выяснили, что все это такое и какое влияние оказывает. Конечно, у нас были самые лучшие и тщательно подобранные подопытные кролики, штатные сотрудники-саентологи здесь, в Вашингтоне. Почему? Да потому, что практически все эти люди без исключения находились в четырехстах километрах от того места, где взрывались атомные и водородные бомбы, количество которых доходило до... о, я не знаю, восьмидесяти, девяноста, двухсот, примерно столько бомб... правительство никогда не говорило сколько там было бомб. Одна только серия тестов включала в себя восемьдесят бомб. Погода постоянно менялась, и однажды совершенно неожиданно на город обрушились порывы кипящего раскаленного воздуха, а потом стало холодно. Вы звоните в гражданскую оборону и спрашиваете: «Что произошло?»

Audience: Okay.

«Ничего. А в чем дело?»

Аудитория: Да.

«Ну, только что на город обрушился сильный порыв воздуха».

Они говорят: «Ну, это просто... это просто лето, понимаете? У нас всегда бывает такая погода летом». Снег!

Вы говорите: «Ну, ладно, ладно. Но почему эта штука работает? Все наши счетчики Гейгера были выключены, а теперь у них сели батарейки».

Good. Notice the left-hand wall.

На самом деле у нас был там один счетчик Гейгера, и он запускался, только когда находился поблизости от... понимаете, у него не было никакого выключателя; он просто начинал использовать электроэнергию батарейки, когда находился рядом с источником урана. Понимаете? Очень ловко. Его не нужно включать, он не тратит батарейку впустую... он просто приходит в действие.

Отлично. Заметьте стену слева от вас.

Что ж, в Финиксе в течение какого-то времени эта штука разряжалась каждые четыре или пять дней, понимаете? Она просто постоянно находилась в действии. Так что сотрудники в Финиксе подвергались очень интенсивному облучению. Невольно мы оказались... нас не предупредили. И эти люди подверглись довольно интенсивному облучению. Так что у них возникали гораздо более сильные реакции, чем у большинства других людей.

Но в то же время практически любой человек мог бы послужить подопытным кроликом, поскольку к тому моменту практически все люди уже подверглись облучению в какой-то степени. Говоря иначе, вся эта пыль была развеяна до Чикаго, Иллинойса, Мехико. Думаю, если дать немного дианезина какому-нибудь аборигену, обитающему в глуши Эквадора, то у него возникнут подобные неистовые реакции. И он скажет: «Колдуны наложили на меня проклятье». Мы никогда раньше не слышали, чтобы Оппенгеймера и всех остальных называли колдунами, но вот так обстоят дела.

Хорошо. Эти люди действительно проверяли на себе все эти различные реакции. Эта смесь – дианезин – выборочно включает различные реакции, которые могут возникнуть у человека на радиацию (хотя никто не выбирает их специально)... и все эти реакции человек может вытерпеть. Однако эти реакции всегда кажутся более сильными. Вы понимаете? После приема каждой дозы у человека остается впечатление, что завтра ему лучше принять дозу поменьше, потому что эти реакции могут усилиться. «Так, посмотрим, мои руки, они опухают. Да, они опухают. Я чувствую, как они опухают». Они у него, разумеется, не опухают, они просто немного покраснели.

Audience: Okay.

«Они могут лопнуть в любую минуту. Да, вот сейчас, вот сейчас. Они сейчас лопнут! Они... они... ха! Они не лопнули. Надо же». Разочарование.

Аудитория: Да.

Другими словами, эти различные проявления радиации... это просто проявления лучевой болезни. Эти проявления, конечно, включают в себя тошноту, покраснения, ощущение покалывания, головные боли, недомогание, сильное изнеможение, озноб, насморк... воспаление пазух носа, которое вы можете наблюдать у людей в наши дни, в большинстве случаев вызваны двумя причинами. Люди подхватывают вирус, сегодня в США ходит эпидемия гриппа, но отчасти это просто реакция на радиацию. Вы даете немного дианезина человеку, который ходит с насморком (этот насморк у него просто не прекращается или что-то в этом роде), и вдруг насморк прекращается – бамс! – и его больше нет. Вы даете немного дианезина человеку, который болеет гриппом, но грипп просто продолжается. Я имею в виду, что дианезин не оказывает никакого воздействия на грипп. Он очень избирателен: он оказывает воздействие только на реакции, вызванные радиацией, насколько мы можем видеть в настоящее время.

Вот перед вами человек, который болеет гриппом или чем-то в этом роде. Не давайте ему дианезин, поскольку это уж слишком – и то, и другое одновременно; хорошего понемножку. Но если вам кто-то не очень нравится, дайте ему маленькую дозу дианезина и скажите, что это было слишком много для него, и больше не давайте. Когда вы делаете что-то подобное наполовину, то, поверьте, этот процесс может пройти наполовину, а потом застрять! Это еще одна реакция, которую мы обнаружили.

Так вот, первые несколько доз могут включить крапивницу. Вы говорите:

Good. Notice the back wall.

«Интересно, откуда взялась эта крапивница». Ну, я не знаю, откуда она взялась, но откуда-то она взялась. Эго одно из проявлений лучевой болезни. Вы ощущаете покалывание, это ощущение покалывания значительно усиливается, и у вас появляется крапивница, вот и все. Вы увидите, как у человека, принявшего дианезин, распухает кожа, она вздувается примерно вот настолько, а потом приходит в прежнее состояние, и все. И больше дианезин не вызывает у него крапивницы, он больше не будет подвержен крапивнице... кожа не будет такой чувствительной.

Отлично. Заметьте стену позади вас.

Но предположим, вы дали ему такую дозу, которой как раз достаточно для того, чтобы включить у него крапивницу... которой на самом деле не достаточно, чтобы включить крапивницу на полную катушку, понимаете, но как раз достаточно для того, чтобы только включить ее. И вы сказали: «Нет, это слишком много для тебя. Это явно передозировка. Тебе нужно... тебе нужно принимать микстуру от кашля или гистамин». Таким образом вы вызвали у него крапивницу, которая будет продолжаться примерно шесть месяцев. Другими словами, если вы уже начали делать это, то у вас нет пути назад. Вы либо принимаете эту штуку и доводите все это до конца, либо вы не делаете этого.

И это может сказать вам любой штатный сотрудник. Они усвоили этот урок на горьком опыте. Все они являются экспертами в этом вопросе. Конечно, один из них эксперт по ознобу, другой – эксперт по тошноте, третий – эксперт но крапивнице. Это довольно интересно. Но самое забавное то, что те проявления или заболевания, которые у них были на протяжении последних нескольких лет, включаются, а потом уходят. То есть они просто появляются, и потом исчезают. Это запоздалая реакция.

Так вот, каким образом все это становится запоздалой реакцией... каким образом подобное заболевание может вызывать запоздалую реакцию, и почему одитинг не оказывает на него сколько-нибудь значительного воздействия? Как такое может быть? Что ж, непрерывная бомбардировка или непрерывное вторичное излучение постоянно включает все это, причем с такой же скоростью, с какой вы проходите все это в одитинге, если только вы не одитируете человека с целью разрешить проблему радиации. Поэтому если вы просто одитируете человека, у него постоянно включается все больше и больше инграмм.

Audience: Okay.

И если кто-нибудь из вас пытался пройти и стереть весь трак преклира, вы знаете, о чем я говорю. То есть это все, что было пережито генетической сущностью за последние несколько миллиардов лет. Каждый более или менее значимый инцидент, связанный с этим шаблоном... есть там. Мы знаем, что представляет собой эволюционный шаблон; каждая инграмма на этом траке хранится в каком-то месте и одитор может найти ее и пройти.

Аудитория: Да.

Знаете, дианетические одиторы разочарованы тем, что мы ушли в Саентологию, поскольку Саентология – это что-то нежное и мягкое. Это не Дианетика. Дианетические одиторы говорили: «Ну, это было... о, сессия прошла хорошо. Да, у него прошел... у него прошел артрит».

И вы спрашиваете: «В чем дело?»

"Ну, он просто лежал и проходил это».

Good. Notice the floor.

«В чем дело?»

Отлично. Заметьте пол.

«О, он не сворачивался калачиком, он не падал на пол, он не выпрыгивал в окно, он ни разу не вскрикнул. Один из этих скучных кейсов».

Серьезно. Дианетический одитор в прежние времена мог... «Соматическая лента пойдет в рождение». Понимаете? (Щелчок.) Бамс! «Вам на ум придет фраза». (Щелчок.) Бамс! Бдддррррр, бум! Преклир ощущает схватки и расширения и так далее.

Пройдите с кем-нибудь операцию по удалению миндалин, засекая время по часам, понимаете? «Соматическая лента пойдет к началу операции по удалению миндалин и пройдет через всю операцию». Гм! Этому врачу потребовалось девятнадцать минут, чтобы удалить ему миндалины. Я имею в виду, что все это происходит с такой вот точностью. Был один случай, когда врачи стояли рядом с человеком, который проходил инграммы; они настолько увлеклись процедурой самой операции, что начали обсуждать мастерство врача, который проводил эту операцию. Они совершенно забыли, что это дианетический эксперимент и что никакой операции в тот момент не проводилось. Вот насколько точным все это было, понимаете? Все точно совпадало по времени и происходило прямо по учебнику.

Audience: Okay.

Так что вы можете привести в действие эти картинки. Но когда человек начинает беспокоиться о своем теле, когда он начинает беспокоиться о жизни, он так крепко держится за то, что у него есть, в страхе, что у него этого не станет, что он не позволяет соматической ленте перемещаться. Она просто застревает.

Аудитория: Да.

Дианетический одитор 1950 года... (щелчок) «Пройдите инграмму», (щелчок)

«Пройдите инграмму» (щелчок). Попробуйте это сегодня. Возьмите преклиров того же типа и попробуйте пройти с ними такие же инграммы. Они вязкие. Этот парень держится... этот преклир сейчас держится за жизнь в десять раз крепче, чем в 1950 году. Во всяком случае так это выглядит для нас. Так что нам нужно было придумать что-то, что позволило бы ослабить это состояние в одитинге.

Дианезин не заменяет одитинг. Я повторю это еще раз, он совершенно не заменяет одитинг. Однако одитинг должен проводиться, чтобы повысить обладание и конфронт человека. Одитинг должен проводиться, чтобы привести человека в такое состояние, когда он сможет быть полностью свободным, не испытывая никаких страхов перед своим непосредственным окружением и не подавляя в себе ничего в связи с этим, и только тогда он поднимается на такой уровень, когда радиация не будет оказывать на него никакого воздействия. Человек действительно должен быть свободен. Он должен чувствовать себя свободным. Он должен быть способен действовать свободно. Он должен быть способен действовать, не подавляя в себе ничего, не испытывая постоянного страха перед тем, какие последствия это может иметь.

Good. Notice the ceiling.

Его способности, конечно, возрастают, его КИ возрастает, и вы говорите: «Бог ты мой, нужно сделать человека в значительной степени человеком, чтобы он стал невосприимчивым к радиации. Это слишком много для него». Используйте дианезин.

Отлично. Заметьте потолок.

Насколько хорошим станет состояние человека, зависит от того, сколько... сколько работы вы готовы вложить в него. Но мы говорим не только об одитинге, мы говорим о том, что вы можете сделать для человека, который подвергался воздействию радиации. Существующая формула дианезина вовсе не является окончательной формулой, но это безопасная формула. Ее можно назвать безопасной экспериментальной формулой, дающей тот эффект, который она должна давать. Другими словами, дианезин, по-видимому, выключает инграмму кумулятивного типа, которой является радиоактивное облучение. Вот что он делает.

Будут найдены и более хорошие формулы. У нас появится больше знаний по этому предмету и так далее. Однако того, что мы уже имеем, достаточно. Никто не пострадает, если пройдет этот курс полностью. Если же он остановится в середине, у него может появиться хроническая соматика, которая не будет проходить несколько месяцев. Но обычно это бывает именно та хроническая соматика, которая у него и так была, так что какая разница? Возможно, у него появится больше интереса к тому, чтобы страдать от этой соматики.

Так вот, мы испробовали практически все возможные дозы и комбинации доз. Мы пробовали давать людям только никотин и ничего больше. Мы пробовали давать «гак» – это смесь, содержащая большое количество В1 и черт-те что еще, которую мы использовали еще в 1950 году. Мы пробовали давать людям несколько одинаковых доз в один день. Мы пробовали давать их до еды и после еды и... понимаете, мы пытались давать их с конфетами и без них и так далее. И обычно мы обнаруживали, что если человек питается более или менее нормально... один раз в день три таблетки – это была экспериментальная доза, которую мы разработали. Все это за один раз. Неважно, поел человек или нет, но лучше всего эти таблетки запивать молоком... три таблетки с молоком, один раз в день. Таким образом, человек испытывает соматики один день... то есть один час в день.

Audience: Okay.

Продолжительность страданий, вызванных одной дозой, может быть примерно от... соматики появляются через несколько минут после того, как человек принял дозу. Это время немного отличается от человека к человеку, но не очень сильно. Это примерно от... я не ошибусь, если скажу, от трех до восьми минут после принятия дозы. И в течение этого времени у человека возникает реакция, или же у него не возникает вообще никакой реакции. Так вот, эта реакция длится у него приблизительно пятьдесят минут, и потом все заканчивается. И обычно у него больше не возникает реакций в этот день. У него может проявиться кое-какая остаточная реакция. Некоторые люди в течение двух или трех дней испытывали непрерывную головную боль или что-то в этом роде... небольшую, легкую головную боль... и потом она тоже проходила.

Аудитория: Да.

Ошибка, которую обычно при этом допускают, заключается в том, что люди полагают, будто соматикой является только боль, или только ощущение покалывания, или жар, или что-то в этом роде. Помните, что озноб тоже относится к этой категории. И что еще более важно, чувство изнеможения, недомогание, безразличное отношение к происходящему, чувство «о, двигаться слишком трудно». Но тем, кто испытывает что-то подобное, это знакомо. Человек, у которого появляются какие-либо из этих проявлений, на самом деле когда-то уже испытывал их. Мы здесь имеем дело вот с чем: накапливаемая с годами радиация все сильнее и сильнее включает уже существующие у человека хронические соматики, пока они не становятся постоянными и в высшей степени хроническими. Так вот, вы даете дианезин человеку, у которого есть какая-то хроническая соматика, и ему требуется несколько дней, чтобы избавиться от этой хронической соматики и перейти к чему-то другому.

Сколько времени требуется на все это? Это не было установлено. Это не было установлено. Вероятно, порядка нескольких недель. Это не было установлено потому, что для каждого человека требуется разное время, и похоже, не существует никакой стандартной реакции. Но это, возможно, объясняется тем, что все подвергались облучению в разной степени. Понимаете? Степень облучения может быть разной.

Так вот, в связи с этим я расскажу вам один интересный факт, который имеет отношение к ингредиентам дианезина (сейчас я говорю с вами исключительно о результатах исследований): существует новая никотиновая кислота. О, существует новая никотиновая кислота... которая не вызывает вообще никакой реакции. Это «усовершенствованная» кислота. Она не работает. И это никотинамид. Так вот, можно быть совершенно уверенным в том, что никотинамид не вызовет никакой реакции, но он и не принесет никакой пользы, и точка. Так что мы говорим о никотиновой кислоте, не о никотинамиде. Понимаете?

Now you see, that’s much more complicated than what we were doing last time. Oh, you don’t believe me. Well, I’ll have to make it a fact here and keep from making a liar out of myself by asking you this time to do something just a little bit different. Нm? The auditing command is – I hate to do this – you people have been friends of mine for a long time. (audience laughter) I really hate to do this, but it’s the last crack I’ll get at you before you get at the Dianazene. And of course, people who are on Dianazene are unprocessable. Never can be processed. (audience laughter) Somebody’s liable to take me seriously – actually it doesn’t affect anybody’s auditing capability at all and doesn’t particularly make anybody’s case or curve or aptitude curve or IQ or anything change. Auditing is separate mechanism.

Так вот, фармакопея в США настолько ошибочно описывает никотиновую кислоту, что дальше некуда. Там сказано, что никотиновая кислота токсична, что она вызывает реакцию, как при отравлении, и покраснение. Что ж, она вызывает забавное покраснение в форме купальников! Это забавная токсичность, которая проявляется только в тех местах, которые подвергались облучению. И эта забавная токсичность сама по себе проходит. Это очень забавная токсичность.

Теперь вы видите, что это гораздо сложнее, чем то, что мы делали в прошлый раз. О, вы мне не верите. Что ж, мне придется это устроить, чтобы не оказаться лжецом, и я сделаю это, попросив вас сделать на этот раз нечто другое. А? Команда одитинга... мне жутко неприятно делать это... вы были моими друзьями долгое время. (смех аудитории) Мне действительно жутко неприятно делать это, но это последняя шуточка, которую я с вами сыграю, прежде чем вы доберетесь до дианезина. И конечно, люди, которые сидят на дианезине, не могут получать процессинг. Им никогда нельзя будет проводить процессинг. (смех аудитории) Кто-нибудь может воспринять меня всерьез... на самом деле это вовсе не влияет ни на чью способность к одитингу и не вызывает особых изменений в чьем-либо кейсе, графике теста, графике теста на способность, КИ или в чем-то еще. Одитинг

Между прочим, с этого мы и начали проводить эти эксперименты еще в 1950 году. Мы прочитали, что это вещество... мы экспериментировали с разными минералами и витаминами... мы прочитали, что это интересное вещество токсично. Мы прочитали это с такой же наивностью, с какой учащиеся обычно читают учебники... они думают, что авторы учебников знают, о чем пишут. Когда же они становятся специалистами... слову «специалист» можно дать такое определение: человек, который больше не верит учебникам. Обычно так и бывает. Он лишился иллюзий на этот счет.

– это самостоятельный механизм.

Ладно. Мы обнаружили, что реакция на никотиновую кислоту совершенно отличается от реакции на отравление. Это не реакция на отравление. Это свидетельство о том, что что-то выходит. И в 1950 году мы обнаружили, что это вещество удаляет солнечные ожоги. И кстати, это все, что оно удаляло. Это все, что оно делало. Если у человека были сильные, сильные солнечные ожоги, то эти ожоги пропадали. Почему никотиновая кислота не удаляла ожоги от огня или от горячей стали? Почему никотиновая кислота не выводила такие ожоги? А она не выводила такие ожоги. Она выводила только солнечные ожоги.

И только когда я установил связь между радиоактивностью солнечного света и данной реакцией этих препаратов, мы начали использовать минералы... мы не используем лекарства, мы используем минералы и витамины дня устранения воздействия радиации.

Вот так все это и было разработано. Но в 1950 году, когда мы проводили эти эксперименты, это было очень забавно. Мы... о, мы, кстати, всегда выбирали симпатичных девушек, на которых все это и проверяли. Мы давали ей двести или триста миллиграмм никотиновой кислоты, понимаете? Через несколько минут – ярко красные плечи и руки. Четкие следы от купальника (вот почему мы всегда выбирали для этих экспериментов симпатичных девушек), следы от лямок и все остальное совершенно белое, а все те места, которые сгорали под солнечными лучами, были ярко-красными, понимаете?

But I’m going to ask you this time to make your body confront the front wall. Can you understand that?

Но вот и все, что никотиновая кислота выводила в 1950 году. Сегодня она выводит кое-что еще, поверьте мне. Но она выводит и солнечные ожоги. Это просто дополнительные ожоги... бесплатное приложение, понимаете?

Но на этот раз я попрошу вас сделать так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Вы можете это понять?

Так вот, сейчас я говорю с вами, конечно, об экспериментах, которые тем не менее принесли нам большую пользу; и они не проводились Американской медицинской ассоциацией... они не имеют отношения к медицине. То есть их не проводили на одном человеке и их не проводили кое-как. На самом деле в этих экспериментах участвовало тридцать или сорок человек, накладывались различные ограничения и осуществлялся контроль, и хотя эти эксперименты были проведены не идеально, они были выполнены в десять раз лучше, чем все обычные исследования в этой области. Они отличаются от обычных исследований тем, что мы даем вам точные данные об источнике, о характере и о поведении всего этого. Понимаете?

Я не пытаюсь убеждать вас: «Вот то, что нужно!» Понимаете? «Эббот», «Лили», «Парк-Дэвис»: «Новое лекарство побеждает туберкулез» – такие заголовки появляются во вторник. В среду: «“Антитуберкулин” не всегда дает результат». В четверг:

«“Антитуберкулин” запрещен». Следующий понедельник: «Новое лекарство». Вторник:

And then you make your body confront

«Есть некоторые сомнения в его эффективности». Среда: «Он не очень-то хорошо лечит». Четверг: «Запрещен как очень вредный для здоровья». Но эти лекарства продают людям. Понимаете? Эти лекарства... вы покупаете их в аптеках.

А после этого вы сделайте так, чтобы ваше

Например, вы слышали об этом цитроиде, или о... рибофлавине и так далее. Все это действительно хорошо помогает при простуде, если включено в состав определенных смесей.

Вы слышали эти восторженные речи по телевидению. Вы знаете, как... кстати, вы знаете, как фармацевтические компании сегодня рекламируют свои лекарства от простуды? Они заставляют всех на телевидении кашлять достаточно сильно, чтобы вызвать у людей включение. И все... все актеры и так далее начинают достаточно сильно кашлять и хрипеть, и тогда люди идут и покупают эти лекарства.

Продается несколько подобных лекарств, и только одно из них, по-видимому, хоть как-то влияет на простуду... оно называется «Суперанапак», по-моему, или что-то в этом роде... его выпускает «Рексолл». Так вот, оно стоит в одном ряду с огромным количеством других лекарств, полученных нз цитрусовых. И все они, как предполагается, должны быть очень эффективными, однако лишь один из этих препаратов, в котором, очевидно, соблюдены правильные соотношения компонентов, действует. И он на самом деле действует.

Так вот, кто-то может взять какое-то другое лекарство, и сказать, что оно плохое. Да, оно плохое. «Суперанапак» действительно помог кому-то, но его относят к категории «этих цитрусовых препаратов, которые совершенно не действуют». Понимаете? Но это лекарство подействовало. Таким образом, вероятно, было потеряно огромное количество информации об изготовлении лекарств; но что действительно было потеряно, так это энтузиазм покупателей. У них очень быстро отбивают охоту покупать все это.

the right-hand wall. And then you make your body confront that wall. Now, I don’t mean that you have to get up and walk over to it, I just want you to make the body confront that.

Так вот, никто не пытается сказать вам, что дианезин завоюет мир. Он называется дианезином потому, что он непосредственно связан с Дианетикой. Он пришел к нам из Дианетики. Он действует по-дианетически. Все, для чего он был создан, так это чтобы перемешать инграммы на траке.

тело конфронтировало стену справа от вас.

Я рассказал вам, каким образом он появился, я рассказал вам все, что я о нем знаю. Поскольку это дорого, и в аптеках очень трудно купить... купить достаточное количество В1 и достаточное количество нужного вида кальция, а также достаточное количество нужного вида железа и других ингредиентов, и никотиновой кислоты и смешать это все так, чтобы получить нужную дозу... для того чтобы мы могли использовать это в экспериментах и для того чтобы саентологи, которые занимаются всем этим, могли использовать это, мы изготовили большое количество этого вещества, поскольку мы обнаружили, что мы сами можем изготавливать его, и это будет стоить нам очень дешево. Это стоит примерно... я не знаю, если вы будете покупать все ингредиенты по отдельности, то такая же доза будет стоить вам восемь, девять или десять долларов, а мы добились, чтобы фармацевтическая компания изготовила все это за три с половиной доллара, что довольно... гораздо дешевле, поскольку этого хватает примерно на двадцать дней.

А потом вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало эту стену. Так вот, я не говорю, что вам нужно встать и подойти к этой стене, я просто хочу, чтобы вы сделали так, чтобы тело конфронтировало ее.

Так вот, это... вот первое, с чем мы столкнулись: каждому приходилось обеспечивать себя лекарствами, и это стоило бешеных денег.

[В этом месте запись обрывается в оригинале].

Но благодаря тем приключениям, которые пережили штатные сотрудники в ходе всех этих экспериментов, вы уже унаследовали огромный опыт. И я уверен, что если вы, имея весь этот материал, который мы собрали воедино, поработаете над этим немного, то вас весьма удивит ваша способность выдерживать все эти ужасы. Я уверен, вы сами удивитесь тому, что такое безобидное вещество может включить ваши любимые соматики. Это странно. Оно просто включает ваши любимые соматики. Вот что оно делает. И я совершенно уверен, что если вы будете использовать его на преклирах и так далее в экспериментальных целях, то вам за это воздастся в виде некоторых значительных изменений в поведении кейсов... и это единственная причина, по которой я рассказываю вам об этом.

Now. Now you make your body confront the front wall.

Так вот, я исчерпал тему радиации. Для меня она полностью истощена. Мне больше не о чем говорить. Это все, что мне известно. Я просто рассказываю все это вам, чтобы вы узнали кое-что об этом и потом могли рассказать что-нибудь мне. Но я надеюсь, что мы не напрасно проводили все эти эксперименты, и я надеюсь, что в 1957 году кто-нибудь на этой планете все еще будет жив. Было бы неплохо поговорить с ними. Сотрудникам станет одиноко, если вас не будет в живых.

Так. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас.

Сейчас нет никакой критической ситуации. Предельный уровень радиации, при котором вы становитесь очень, очень больными, не будет достигнут, если только кто-нибудь не сбросит еще несколько бомб во время войны, но тогда все это, вероятно, будет иметь смертельный исход. Мы близки к этому; но еще не дошли до этого. Я не хочу пугать вас, не хочу переоценивать, что может с вами сделать атомная бомба, поскольку все это – вопрос рестимуляции и вы знаете достаточно, чтобы суметь справиться с этим.

Так что, если вы будете использовать дианезин... который на самом деле скажет вам больше, чем я могу сказать... и если вы изучите общие реакции людей в одитинге на такую вещь, как «конфронтирование пространства» – что ж, вы будете готовы действовать. Не существует... это не технический предмет, это саентологический предмет. Он является таким же техническим, как и Саентология, но не более. Это не предмет ядерной физики, это не какой-то загадочный предмет, это не то, о чем известно всем, кроме вас, понимаете? Один из таких глупых предметов.

Хорошо. Я очень рад, что покончил с этой темой, так что мы можем начать конгресс, ведь мы должны обсудить с вами на этом конгрессе некоторые важные вещи. И сегодня вечером нам нужно провести кое-какой важный одитинг.

Audience: (various responses)

И немного позже вы поймете, почему я делал такой акцент на слове «важный». Хорошо.

Аудитория: (различные отклики) Did you do it yet? Вы уже сделали это? Audience: Sure. Yeah. Okay. Аудитория: Конечно. Да. Готово. You made your body confront the front wall. Высделалитак,чтобывашетело конфронтировало стену впереди вас. Male voice: Right. Мужской голос: Точно. All right. Now you make your body confront the right-hand wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. All right. Now you make your body confront the left-hand wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас. Audience: All right. Okay. Yeah. Аудитория: Хорошо. Готово. Да. You did that successfully? У вас это получилось? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. This takes a little doing: You make your body confront the back wall. Хорошо. А здесь придется поработать: вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас. Audience: Okay. Аудитория: Да. Did it? Оно это сделало? Audience: Yeah. Yes. Аудитория: Да. Да. All right. This also takes a little doing: You make your body confront the floor. Хорошо. Здесь тоже придется поработать: высделайтетак,чтобывашетело конфронтировало пол. Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово. Oh, do that real good. О, выполняйте это как следует. Audience: Okay. Аудитория: Хорошо. Can you feel the gravitons? Вы чувствуете гравитоны? Femalevoice:Oh,yeah.(audience laughter) Женский голос: О, да. (смех аудитории) Come on, you make your body confront the floor. Давайте же, вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало пол. Audience: Yeah. All right. Аудитория: Да. Хорошо. All right. That’s good. I’m satisfied now. We’ll catch you next time. Хорошо. Отлично. Теперь я удовлетворен. Мы подловим вас в следующий раз. All right. Now, this also takes a little doing: You make your body confront the ceiling. Хорошо. Теперь, здесь тоже придется поработать: вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок. Female voice: Whee! Женский голос: Ух ты! Whee! Ух ты! Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Levitation is against the law in this hotel. (audience laughter) All right. You got away with that, didn’t you? Левитация запрещена правилами этого отеля. (смех аудитории) Хорошо. Вам это удалось, не так ли? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Hm? By the way, this is for auditors only— this particular command or a variation of it will run a fever down. Take a fever of 102, 103 and run it right on down into subnormal. The trick is knowing when to quit! All right, now... (audience laughter) Now you make your body – now, you got this now: You make your body – don’t sit А? Кстати говоря (это только для одиторов)... эта самая команда или ее видоизменение сбивает температуру. У человека жар, 38 или 39 градусов, а эта команда сбивает температуру ниже нормальной. Фокус в том, чтобы знать, когда остановиться! Ну ладно... (смех аудитории) Теперь вы сделайте так, чтобы there wondering who you are, I know, that’s enough! Now... (audience laughter) ваше тело... теперь вы это поняли: вы сделайте так, чтобы ваше тело... не сидите в раздумьях, кем же вы являетесь: я это знаю, и этого достаточно! Теперь... (смех аудитории) Now you make your body confront the front wall. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. How’s that, huh? Ну как, а? Audience: Fine. Yeah. Good. Аудитория: Здорово. Да. Отлично. Good? Отлично? All right. Now you make your body confront the right wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас. Audience: Okay. Yeah! All right. Аудитория: Готово. Да! Хорошо. All right. Now you make your body confront the left wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас. Audience: Okay. All right. Mm-hm. Аудитория: Да. Хорошо. Угу. How was that? Ну как? Audience: Fine. Аудитория: Прекрасно. All right. Now you make your body confront the back wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас. Audience: Okay. Аудитория: Да. Good.Good.Good.Youdidthat successfully, huh? Отлично. Отлично. Отлично. У васэто успешно получилось, а? Audience: Yeah. Sure. Аудитория: Да. Конечно. All right. Now, I want you to concentrate on this one: You make your body confront the floor. You make it confront the floor. Хорошо. Теперь я хочу, чтобы вы сосредоточились на следующем: вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало пол. Вы сделайте так, чтобы оно конфронтировало пол. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. Got that real good? У вас действительно хорошо получилось? Audience: Sure. Аудитория: Конечно. Anybody feel his feet go wog-wog? Hm? Кто-нибудьчувствует,чтоегоступни начинают вуг-вуг? А? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) You didn’t? You’re not putting energy in this! Нет? Вы не вкладываете в это энергию! All right. Now you make your body confront the ceiling. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок. Audience: Okay. Аудитория: Да. There's only about three people present that have flying licenses – be careful. Did you do that? Здесь всего человека три, у которых есть удостоверениелетчика...будьте осторожны. Вы сделали это? Audience: Yes. Yeah. Аудитория: Да. Да. Mm-hm. Did that real good, huh? Ага. Вы действительно хорошо это сделали, а? Audience: Yeah. Аудитория: Да. What do you know? You got away with it twice. Does anybody feel bad or upset any way? Подумать только! У вас дважды это получилось. Кто-нибудь чувствует себя плохо или кто-то расстроен? Audience: No. Аудитория: Нет. If you do, why, just tell your seminar leader – they won’t give you a bit of sympathy. (audience laughter) Если чувствуете, что ж, просто скажите об этом ведущему семинара... он не проявит к вам ни грамма сочувствия. (смех аудитории) All right. Now – and make sure that you're doing this now; you do it, don't turn on a machine over here you installed a few Хорошо. Теперь... и убедитесь, что теперь вы это делаете; вы сделайте это, не включайте машину, которую вы установили centuriesago.Youmakeyourbody confront the front wall. несколько веков назад. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. Good. Good. Hey, you’re really doing it now. Отлично. Отлично. Ого,теперьвы действительно это делаете. Audience: Yeah. Аудитория: Да. I didn’t see anybody flinch that time. They just – right up there. Brave! На этот раз я не видел, чтобы кто-то уклонялся. Они просто... они прямо-таки на высоте. Браво! All right. Now you make your body confront the right-hand wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас. Audience: Okay. All right. Yeah. Аудитория: Готово. Хорошо. Да. Did it? Сделали? Audience: Yes. Аудитория: Да. Did it good? You did that real good, huh? Вы хорошо это сделали? Вы действительно хорошо это сделали, а? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. Now, I noticed a flinch over here. Хорошо. Так, я заметил, что кое-кто здесь уклоняется. Now you make your body confront the left-hand wall. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. You done it. All right, that’s fine. That’s fine. Вы сделали это. Ну что ж, прекрасно. Прекрасно. Now you make your body confront the back wall. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас. Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да. All right. That’s fine. Хорошо. Прекрасно. Now you make your body confront the

Теперь вы сделайте так, чтобы ваше телоfloor.конфронтировало пол.

Audience: Okay. Yeah. All right. Аудитория: Готово. Да. Хорошо.

You putting a little beef in this, huh? Вы вкладываете в это немного усилий?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

You’re really making it confront the floor, huh?

Вы действительно делаете так, чтобы оно конфронтировало пол, а?Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Do you know you’re doing it? Вы знаете, что вы делаете это?

Audience: Yeah. Yes. Аудитория: Да. Да.

All right. Now that’s fine. Хорошо. Это прекрасно.

Now, be careful of this next one. You make your body confront the ceiling.

Теперь будьте осторожны со следующей командой. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

Somebody’s sonic just turned on a bomber motor – I heard it.

У кого-то только что включился соник, и он услышал мотор бомбардировщика... я слышал это.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

You got it? Получилось?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

All right. I low’s that make you do? (You’re not supposed to ask how did it make you feel, you see.) How’s that make you do?

Хорошо. Как вам это? (Нельзя спрашивать, как вы себя чувствуете, понимаете?) Как вам это?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

Anybody feel dizzy? У кого-нибудь кружится голова?

Audience: No. Аудитория: Нет.

You feel all right? Вы хорошо себя чувствуете? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Now, this next one – this next one shouldn’t happen to an audience. (audience laughter) Look, if you got away with it that many times, nothing can happen to you now. Got that now? Hm? Так вот, то, что будет дальше... то, что будет дальше, – такого не пожелаешь никакой аудитории. (смех аудитории) Послушайте, если вам сходило это с рук много раз, то теперь с вами уже ничего не может случиться. Теперь поняли? А? Now, we’re going to vary this one – we’re going to put an interim command in which we are going to include the body. And by “the body,” we mean your body, you understand? Так вот, мы изменим эту... мы введем туда промежуточную команду, в которую мы включим слово «тело». И под «телом» подразумевается ваше тело, ясно? Male voice: All right. Мужской голос: Хорошо. And by “you,” we mean you. А говоря «вы», мы имеем в виду вас. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) I’m going to say, “You confront the front wall,” and then I’m going to say, “Now you confront the body.” Got that? Я скажу: «Вы конфронтируйте стену впереди вас», а затем я скажу: «Теперь вы конфронтируйте тело». Понятно? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Now, watch it now – watch it now, kids. Somebody says this is a dirty trick – boy, that’s an understatement. (audience laughter) I just don’t want you feeling too good this first day, see – you won’t appreciate the Group Processing tomorrow! (audience laughter) Is that all right with you? Ну, теперь берегитесь... теперь берегитесь, детки. Кто-то скажет, что это грязный трюк... бог ты мой, какое же это преуменьшение. (смех аудитории) Я просто не хочу, чтобы вы чувствовали себя слишком хорошо в первый же день, понимаете... иначе вы не оцените по достоинству групповой процессинг завтра! (смех аудитории) Вы не против? Audience: Sure it is. Аудитория: Разумеется. All right. Now you make your body confront the front wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Audience: Okay. All right. Yeah. Аудитория: Готово. Хорошо. Да. Did you do it? Вы сделали это? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. Now you confront the body. Хорошо. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: Sure. Okay. All right. Аудитория: Конечно. Да. Хорошо. Did you do it? Вы сделали это? All right. Now you make your body confront the right-hand wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. Good. Now you confront the body. Отлично. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. You did it, huh? Вы сделали это, а? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. All right. Now you make the body confront the left-hand wall. Хорошо. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. That’s good. Boy, you’re getting good. That’s fine. Отлично. Ого,увасначинаетхорошо получаться. Это здорово. All right. Now you confront the body. Хорошо. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: Okay. All right. Yeah. Аудитория: Готово. Хорошо. Да. Did you done it? Вы сделали это? Audience: Yeah. Yes. Аудитория: Да. Да. Is anybody just passing by Arcturus? I’ve just had a telepathic message there. (audience laughter) You all right, huh? Кто-нибудь сейчас пролетает мимо Арктура? Я только что получил телепатическоесообщение.(смех аудитории) С вами все в порядке, а? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Just wig-wag one of the seminar leaders if Просто помашите рукой кому-нибудь из you aren’t. ведущих семинара, если нет. All right. Now you make your body confront the back wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас. Audience: Okay. Аудитория: Да. You done it. You getting better at it? Высделалиэто. Увасужелучше получается? Audience: Yeah. Аудитория: Да. That doesn’t seem difficult now, huh? Теперь это не кажется трудным, а? Audience: No. Аудитория: Нет. All right. Now you confront the body. Хорошо. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) How’s that, huh? All right. Did you do it? Нy как, а? Хорошо. Вы сделали это? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. Now you make your body confront the floor. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало пол. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) You got it? Получилось? Male voice: Okay. Мужской голос: Да. All right. Now you confront the body. Хорошо. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) How you doing, huh? Как у вас дела, а? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) You doing all right? У вас все в порядке? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Everybody say “yes.” Все скажите «да». Audience: Yes! Аудитория: Да! All right. Now you make your body confront the ceiling. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. You’re not doing too good a job of it – I haven’t seen any space between you and the chair. Come on, let’s do it better. Вы не очень-то усердно это делаете... я не видел никакого пространства между вами и вашими стульями. Ну-ка, давайте сделаем это лучше. You make your body confront the ceiling. Высделайтетак,чтобывашетело конфронтировало потолок. That’s better, that’s better. Это лучше, это лучше. All right. Good. Good. Good. Now you confront the body. Хорошо. Отлично. Отлично. Отлично. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Some people are saying “okay” in a sort of a “I’m not sure” fashion. Некоторые говорят «да» так, что это звучит как «Я неуверен». Let’s do that last one again. Давайте выполним эту последнюю команду еще раз. Male voice: Okay. Мужской голос: Ладно. You confront the body. Вы конфронтируйте тело. You confront the body. Вы конфронтируйте тело. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) How’s that, hm? Как вам это, а? Audience: Yeah. Fine. Аудитория: Да. Отлично. Did you do it? Вы сделали это? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Huh? Is it better? А? Лучше? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. That’s fine, that’s fine. Now we’re getting somewhere, huh? Now we’re going to repair your havingness. How’s that? Хорошо. Прекрасно, прекрасно. Теперь мы достигаем кое-какого прогресса, а? Сейчас мы займемся восстановлением вашего обладания. Как вам это? Audience: Okay. Аудитория: Нормально. Huh? Is that a good idea? А? Хорошая идея? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Well, the command is “Look around the room and find something your body cannot have.” But because it’s a Group Processing session, I’m going to say “some things” so that the slowpokes and the swifties could get an agreement. You can pick several on one command, you got the idea? Хорошо, команда следующая: «Оглядите комнату и найдите что-нибудь, что ваше тело не может иметь». Но поскольку это сессия группового одитинга, я буду говорить «несколько вещей», чтобы и тихоходы, и те, кто пошустрее, могли достичь согласия. Вы можете находить несколько вещей в ответ на одну команду, понятно? Male voice: All right. Мужской голос: Хорошо. All right. Look around the room and find something your body can’t have – some things. Хорошо. Оглядите комнату и найдите что-нибудь, что ваше тело не может иметь... несколько вещей. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. Good. Look around the room and find some things your body cannot have. Отлично. Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. Good. Look around the room and find some things your body cannot have. Отлично. Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. Good. Look around the room and find some things your body cannot have. Отлично. Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. Good. Look around the room and find some things your body cannot have. Отлично. Оглядитекомнатуинайдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. How about it? Хорошо. Ну как? Audience: Okay. Аудитория: Нормально. All right. Now let’s run the other side of that: “Look around the room and find some things you can have.” Хорошо. Теперь давайте пройдем другую сторону этого: «Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь». All right. Look around the room and find some things you can have. Хорошо. Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь. Audience: All right. Аудитория: Хорошо. Good. Look around the room and find some things you can have. Отлично. Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь. Audience: Okay. Mm-hm. All right. Аудитория: Да. Угу. Хорошо. Good. Look around the room and find some things you can have. Отлично. Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. Good. Look around the room and find some things you can have. Отлично. Оглядите комнату и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь. Audience: Okay. Аудитория: Да. All right. How’s that, hm? Хорошо. Ну как, а? Audience: Fine. Аудитория: Здорово. How’s that? Is that okay? Как вы? Нормально? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Is that okay? Now shall we get back to business again?

Порядок? Теперь опять вернемся к делу?Audience: Yes. Sure. Аудитория: Да. Конечно.

Shall we get back to work, huh? Вернемся к работе, а?

Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

All right. Now we’re just going to run the same thing we ran before.

Хорошо. Теперьмыпростобудем проходить то же, что и раньше.Audience: Okay. Аудитория: Ладно.

All right. Now you make your body confront the front wall.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас.Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. Now you make your body confront the right-hand wall.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Now you make your body confront the left-hand wall.

Отлично. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас.Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. Now you make your body confront the back wall.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. Now you make your body confront the floor.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало пол.Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.

Good. Now you make your body confront the ceiling.

Отлично. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок.Audience: Okay. Аудитория: Да. All right. Now – now we’re going to step it up to the next complication. Хорошо. Теперь... теперь мы перейдем на следующий уровень сложности. Audience: All right. Аудитория: Хорошо. You confront the body. Got that again? Выконфронтируйтетело. Опять получилось? Audience: Yeah. Sure. Аудитория: Да. Конечно. Huh? All right. Now you make your body confront the front wall. А? Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Audience: Okay. All right. Yeah. Аудитория: Готово. Хорошо. Да. All right. You confront the body. Хорошо. Вы конфронтируйте тело. Audience: Yep. Okay. Аудитория: Ага. Да. All right. Now you make your body confront the right-hand wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас. Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да. Good. Now you confront the body.. Отлично. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: All right. Okay Аудитория: Хорошо. Готово. All right. Now you make your body confront the left-hand wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас. Audience: Okay. Аудитория: Да. Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. All right? Порядок? Audience: Uh-huh. Yeah. Аудитория: Ага. Да. All right? Hm? All right. Now you make your body confront the back wall. Порядок? А? Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. All right. Now you confront the body. Хорошо. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да. You doing that more successfully? У вас лучше получается? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Hm? Mm-hm. Mm-hm. All right. Now you make your body confront the floor. А? Ага. Ага. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало пол. Audience: Okay. Yeah. Mm-hm. Аудитория: Готово. Да. Ага. Good. Now you confront the body. Отлично. Теперь вы конфронтируйте тело. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Got it? Сделали? All right. You make your body confront the ceiling. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) You did it, huh? Вы сделали это, а? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. That was pretty good, wasn’t it? Хорошо. Это было весьма неплохо, не правда ли? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Hm? We shouldn’t do this one – I want you to make your body confront the front wall and then make your body confront your neighbor. And then make your body confront the right-hand wall and then make your body confront your neighbor. Got it? Huh? А? А вот это нам не стоило бы делать... я хочу, чтобы вы сделали так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас, а затем так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. А затем сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас, а потом так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Поняли? А? Audience: Sure. Yeah. Аудитория: Конечно. Да. All right. Now, I didn’t say “your neighbor’s body.” Хорошо. Так, я не говорил «тело вашего соседа». Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. Now you make your body confront the front wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Audience: Yeah. Okay. All right. Аудитория: Да. Готово. Хорошо. Good. Now you make your body confront your neighbor. Отлично. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. You make your body confront the right-hand wall. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Good. You make your body confront your neighbor. Отлично. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) No fights, please; now, no fights. Без драк, пожалуйста; без драк. All right. You make your body confront the left-hand wall. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас. Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да. All right. You make your body confront your neighbor. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: Yeah. All right. Okay. Аудитория: Да. Хорошо. Готово. Got that? Сделали? Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да. All right. You make your body confront the back wall. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас. Audience: Yeah. Yep. Okay. Аудитория: Да. Ага. Готово. Good. You make your body confront your neighbor. Отлично. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Getting there, huh? Получается, да? Male voice: Okay. Мужской голос: Да. Getting there, huh? Получается, да? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. You make your body confront the floor. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало пол. Audience: Okay. Аудитория: Да. All right. You make your body confront your neighbor. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Pretty good, huh? Неплохо, а? All right. You make your body confront the ceiling. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right, that’s fine. You make your body confront your neighbor. Ладно, прекрасно. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Now listen, I want you to do that confronting of the neighbor just a little bit better. You’ve been doing it – now listen, now listen: You make your body confront your neighbor. Теперь послушайте, я хочу, чтобы вы выполнили конфронтирование соседа немного лучше. Вы делали это... послушайте, послушайте: вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Come on, cut this dodging. Now let’s do this whole thing over again. Let’s do this whole thing over again. Ну-ка, прекращайте эти увертки. Сейчас давайте проделаем все заново. Давайте проделаем все заново. All right. Now you make your body confront the front wall. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. Now you make your body confront your neighbor. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. No ducking. Не увиливайте. Audience: All right. Okay. Yeah. Аудитория: Хорошо. Готово. Да. That’s better, that’s much better. That’s much better. All right, that’s fine. That’s fine. Так лучше, так гораздо лучше. Так гораздо лучше. Ладно, прекрасно. Прекрасно. Now you make your body confront the right wall. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас. Audience: Okay. Аудитория: Да. All right, that’s fine. Now you make your body confront your neighbor. Ладно, прекрасно. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) You did it better that time, didn’t you? На этот раз вы лучше это сделали, не так ли? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Huh? You’re getting braver! А? Вы становитесь смелей! All right. That’s fine. Now you make your body confront the left-hand wall. Хорошо. Прекрасно. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. Now you make your body confront your neighbor. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Come on, you quit changing neighbors. Now, come on. You make your body confront your neighbor. Перестаньте же менять соседей. Ну, давайте. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. That’s fine. That’s fine. Now you make your body confront the back wall. Хорошо. Прекрасно. Прекрасно. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Good. Good. Good. Boy, you know you’re really getting good at this? Отлично. Отлично. Отлично. Вы знаете о том, что у вас действительно начинает хорошо получаться? Audience: Yeah. Аудитория: Да. You're really getting good at that. Увасдействительноначинаетхорошо получаться. All right. Now you make your body confront your neighbor. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. All right. Хорошо. Хорошо. Hey, you’re getting pretty good now. That's pretty good. There is a point at which you fixate! (audience laughter) You’re getting pretty good at this, though. You’re getting pretty expert. Pretty expert. All right. Ого, теперь у вас начинает очень хорошо получаться. Это очень хорошо. Есть определенная точка, дальше которой вы не идете! (смех аудитории) Тем не менее у вас начинает очень хорошо получаться. Вы становитесь весьма умелыми. Весьма умелыми. Хорошо. You make your body confront the floor. Высделайтетак,чтобывашетело конфронтировало пол. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Got it? Получилось? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. You make your body confront your neighbor. Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right, that’s fine. That’s fine. That’s fine. Now you make your body confront the ceiling. Ладно, прекрасно. Прекрасно. Прекрасно. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок. Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо. All right. Now you make your body confront your neighbor. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало вашего соседа. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) All right. How is that, huh? Хорошо. Ну как вам это, а? Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) How is that, huh? You’re doing pretty good, huh? Как вам это, а? У вас совсем неплохо получается, да? Female voice: Yeah! Uh-huh. Женский голос: Да! Ага. Audience: (various responses) Аудитория: (различные отклики) Just in case somebody’s drifted, how about telling me “Hello.” Просто на тот случай, если кого-то унесло, какнасчеттого,чтобысказатьмне «Привет». Audience: Hello. Аудитория: Привет. All right. Hello. Хорошо. Привет. Audience: Hello. Аудитория: Привет. Hello. Привет. Audience: Hello. Аудитория: Привет. Hello. Привет. Audience: Hello. Аудитория: Привет. Hello. Привет. Audience: Hello. Аудитория: Привет. Hello. Привет. Audience: Hello. Аудитория: Привет. Hello. Привет. Audience: Hello. Аудитория: Привет.

Hello. Привет.

Audience: Hello. Аудитория: Привет.

Hello. Привет.

Audience: Hello. Аудитория: Привет.

Hello. Привет.

Audience: Hello. Аудитория: Привет.

All right. You’re here, I see! Хорошо. Я вижу, вы здесь!

Now, the only reason we put this little break in – the only reason we put this little break of a “Hello” and so forth, and let you feel the chair – because I want you to feel the chair now. Feel the floor.

Так вот, единственная причина, по которой мы сделали этот маленький перерыв... единственная причина, по которой мы сделали этот маленький перерыв из «приветов» и позволили вам почувствовать стул... потому что сейчас я хочу, чтобы вы почувствовали стул. Почувствуйте пол.The only reason we did this – the only reason we did this at all – was because there are much steeper climbs ahead. And it’s time to fan yourself, heave a sigh of relief, yawn, and for some, blow the nose. (audience laughter)

Единственная причина, по которой мы сделали это... единственная причина, по которой мы вообще сделали это... состоит в том, что впереди нас ждут еще более крутые подъемы. И сейчас самое время обмахнуться веером, испустить вздох облегчения, зевнуть, а для некоторых - высморкаться. (смех аудитории)Anybody feel his havingness shot? Кто-нибудь чувствует, что его обладание

подорвано?

Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)Male voice: What havingness? Мужской голос: Какое обладание?

Yeah, what havingness? Well, I don't like to push an audience too hard. When I hear them pant, even I have pity on the situation.

Да, какое обладание? Что ж, я не люблю слишком сильно давить на аудиторию. Когда я слышу, как люди загнанно дышат, даже во мне просыпается жалость.Now, there is this – there is this about this next process: it isn’t any different than the last one, it’s just more complicated. If you’re very short on havingness, speak now or — you know, do you feel groggy or anything? You feel all right? Well, that’s good (not giving anybody a chance to answer), (audience laughter) because this next one is just all “you.” It hasn’t anything to do with the body. The body appears and disappears in it, but it’s just you, you see.

Так вот, по поводу... по поводу следующего процесса нужно сказать вот что: он ничем не отличается от последнего, он просто более сложный. Если у вас сильная нехватка обладания, скажите об этом сейчас или... вы чувствуете упадок сил или что-то вроде этого? Вы себя нормально чувствуете? Что ж, это хорошо (я не дал никому шанса ответить). (смех аудитории) Потому что следующий процесс – это просто сплошное «вы». Он не имеет никакого отношения к телу. Слово «тело» появляется и исчезает в его командах, но это – просто «вы», понимаете?Now, I think we had some differentiation of one kind or another between you and the body – I hope. There’s this difference there. So when I say, “You confront the front wall” you can do what you please, but you better confront the front wall. All right?

Теперь, я думаю, вы уже уловили различие того или иного рода между вами и телом... я надеюсь. Это различие есть. Так что, когда я говорю: «Вы конфронтируйте стену впереди вас», вы можете делать что угодно, но вам лучше бы конфронтировать стену впереди вас. Хорошо?Male voice: Okay. Sure. Мужской голос: Да. Конечно. All right. Here we go. You all set? Хорошо. Ну вот. Вы готовы? Audience: Yeah. Аудитория: Да.Oh look, you can speak louder than that. Are you all set?

Да ладно, вы можете говорить громче. Вы готовы?Audience: Yes. Аудитория: Да.

Oh, that’s better. Now, more people than that can speak. Are you all set?

Уже лучше. Людей, которые могут говорить, уже больше. Вы готовы?Audience: Yes. Аудитория: Да.

All right. That’s much better. There areХорошо. Это уже гораздо лучше. В центреthree people in the middle that haven’t said yet. Are you all set?

естьтричеловека,которыеещене ответили. Вы готовы?Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Good. Good. All right. You confront the front wall.

Отлично. Отлично. Хорошо. Вы конфронтируйте стену впереди вас.Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. You confront the right-hand wall. Хорошо. Вы конфронтируйте стену справа

от вас.

Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Now you confront the left-hand wall.

Отлично. Теперь вы конфронтируйте стену слева от вас.Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.

Good. Now you confront the back wall. Отлично. Теперь вы конфронтируйте стену

позади вас.

Audience: Yeah. Okay. All right. Аудитория: Да. Готово. Хорошо.

All right, that’s good. That’s good. Ладно, отлично. Отлично.

Now you confront the floor. Теперь вы конфронтируйте пол.

Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да.

All right. You confront the ceiling. Хорошо. Вы конфронтируйте потолок.

Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да.

Good. Good. Отлично. Отлично.

Now, you did that exceedingly well, so now I’m going to reward you by letting you confront some bodies in between, okay?

Что ж, вы справились с этим исключительно хорошо, поэтому сейчас я поощрю вас, я позволювамвпромежутках поконфронтировать несколько тел, ладно?Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

All right. Now you confront the front wall. Хорошо. Теперь вы конфронтируйте стену

=впереди вас.=Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. You confront the right-hand wall. Отлично. Вы конфронтируйте стену справа

от вас.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. You confront the left-hand wall. Хорошо. Вы конфронтируйте стену слева от

вас.

Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.

Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. You confront the back wall. Хорошо. Вы конфронтируйте стену позади

вас.

Audience: Yeah. Okay. Mm-hm. Аудитория: Да. Готово. Угу.

All right. You confront the body. Хорошо. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. You confront the floor. Хорошо. Вы конфронтируйте пол.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. You confront the ceiling. Отлично. Вы конфронтируйте потолок.

Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

You got away with that pretty good, didn’t you? Huh?

У вас здорово получилось, правда? А?Female voice: Yeah. Женский голос: Да.

Nowlisten,IskippedacoupleofТеперь послушайте, я пропустил тут паруcommands there. Auditor error, you’ll forgive me – must keep our reality. Because I was thinking rather sadly of what you were going to do next. (audience laughter) And that consists of: you confront the walls, six sides, and in between confront the audience.

команд. Одиторская ошибка, вы меня простите... мы должны сохранять нашу реальность. Потому что я с изрядной долей грусти подумал о том, что мы будем делать дальше. (смех аудитории) И это будет вот что: вы конфронтируете стены, с шести сторон, а в промежутках конфронтируете аудиторию.Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

How’s that, huh? Как вам это, а?

Audience: Sure. Fine. Okay. Аудитория: Конечно. Здорово. Хорошо.

All right. Now you confront the front wall. Хорошо. Теперь вы конфронтируйте стену

впереди вас.

Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Now you confront the audience. Отлично. Теперьвыконфронтируйте

аудиторию.

Audience: All right. Okay. Yeah. Аудитория: Хорошо. Готово. Да.

All right. Now you confront the right-hand wall.

Хорошо. Теперь вы конфронтируйте стену справа от вас.Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.

Good. You confront the audience. Отлично. Вы конфронтируйте аудиторию.

Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.

Good. You confront the left-hand wall. Отлично. Вы конфронтируйте стену слева от

вас.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. You confront the audience. Отлично. Вы конфронтируйте аудиторию.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. You confront the back wall. Отлично. Вы конфронтируйте стену позади

вас.

Audience: Yep. Okay. Аудитория: Ага. Да.All right. You confront the audience. Хорошо. Вы конфронтируйте аудиторию.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. You confront the floor. Отлично. Вы конфронтируйте пол.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. You confront the audience. Отлично. Вы конфронтируйте аудиторию.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. You confront the ceiling. Хорошо. Вы конфронтируйте потолок.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. You confront the audience. Отлично. Вы конфронтируйте аудиторию.

Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. How was that, huh? Хорошо. Как вам это, а?

Audience: Okay. Аудитория: Хорошо.

You’re doing all right on that one aren’t you?

У вас хорошо идут дела на этом процессе, не так ли?Audience: Sure. Yeah. Аудитория: Конечно. Да.

Huh? Did that very, very well as a matter of fact, didn’t you?

А? Вы на самом деле сделали это очень, очень хорошо, не так ли?Audience: Yes. Аудитория: Да.

Good. You’re getting better. Getting better on it. All right. I’ll tell you all about it tomorrow, how this works, but today let’s run just a little bit more Havingness, shall we?

Отлично. У вас получается все лучше. Получается все лучше. Хорошо. Завтра я расскажу вам все о том, как это работает, а сегодня давайте просто проведем процесс на обладание в течение еще некоторого времени, хорошо?Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. And the first one is: “Look around and find some things your body cannot have.”

Хорошо. И вот первая команда:

«Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь».Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. Look around and find some things your body cannot have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. How’s that? Хорошо. Ну как?

Audience: Fine. Okay. Аудитория: Здорово. Нормально.

Doing well? Порядок?

Audience: Yeah. Sure. Аудитория: Да. Конечно.

Hm? All right. Let’s run the other side of it. Look around and find some things you can have.

А? Хорошо. Давайте пройдем другую сторону этого. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. Look around and find some things you can have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. Good. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. Look around and find some things you can have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. How is that, huh? Хорошо. Ну как, a?

Audience: Fine. Аудитория: Прекрасно.

You doing all right on that? Дела у вас идут хорошо?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

All right. All right. Doing well on it. Хорошо. Хорошо. Все в порядке.

Male voice: Yeah. Мужской голос: Да.Okay. Well, let’s get back to work here. Enough of this loafing.

Хорошо. Так, теперь давайте вернемся к работе. Хватит бездельничать.All right. Now I’m going to ask you to make your body confront the front wall. Got that?

Хорошо. Теперь я попрошу вас сделать так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас. Понятно?Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

And then you confront your body. А затем вы конфронтируйте ваше тело.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Got that? Понятно?

Male voice: Sure. Мужской голос: Конечно.

Only I’m going to say, “You confront the body,” which is correct. We must be correct.

Только я буду говорить: «Вы конфронтируйте тело» – так будет точнее. Мы должны быть точными.All right. You make your body confront the front wall.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену впереди вас.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. You make your body confront the right-hand wall.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену справа от вас.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. You make your body confront the left-hand wall.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену слева от вас.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. You confront the body. Отлично. Вы конфронтируйте тело.

Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)All right. You make your body confront the back wall.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало стену позади вас.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. You confront the body. Хорошо. Вы конфронтируйте тело.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. All right. Now you make your body confront the floor.

Хорошо. Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало пол.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

You confront the body. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. You make your body confront the ceiling.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы ваше тело конфронтировало потолок.Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. You confront the body. Хорошо. Вы конфронтируйте тело.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. How’s that, hm? Хорошо. Ну как, а?

Audience: Okay. Аудитория: Нормально.

How did you do this one? Как вы это сделали?

Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

Do this one pretty well? Вы очень хорошо это сделали?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

You feeling all right? Вы нормально себя чувствуете?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Feeling soggy? Чувствуете себя вялыми?

Audience: No. Аудитория: Нет.Feeling all right? Нормально себя чувствуете?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

What’s this sneezing? I see people blowing their noses, and so forth, just as if they’d been confronting something. (audience laughter)

Что это за чихание? Я вижу, некоторые сморкаются и так далее, как будто они что-то конфронтировали. (смех аудитории)Male voice: You’re not kidding. Мужской голос: Вы не шутите.

There isn’t – nobody around here’s been confronting space, have they? I didn’t ask you to confront any of the space. I just asked you to confront the walls. You people been confronting space too?

Здесь нет... тут никто не конфронтировал пространство, так ведь? Я не просил вас конфронтировать какое-либо пространство. Я лишь просил вас конфронтировать стены. Вы конфронтировали и пространство тоже?Female voice: Yeah. Женский голос: Да.

Male voice: Sure thing. Мужской голос: Разумеется.

Well, we’ll have to do something about this immediately.

Что ж, нам придется немедленно что-то с этим сделать.Now, I’m going to pick some “near to” objects, just so you won’t have this space trouble. Going to pick some “near to” tilings, all right?

Сейчас я выберу несколько объектов, которые находятся рядом, так чтобы у вас не было проблем с пространством. Выберу несколько вещей рядом, хорошо?Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Ладно.

That’s okay. I’ll just pick them out of the hat and call them off one after the other, if that’s all right with you.

Хорошо. Я просто буду вытаскивать их из шляпы и называть одну за другой, если вы не возражаете.Audience: Yeah. Sure. Аудитория: Да. Конечно.

Simple things, near to. Простые вещи, которые находятся рядом.

All right. Now here we go. Хорошо. Теперь поехали.

Youmaketheheadconfrontthe shoulders.

Высделайтетак,чтобыголова конфронтировала плечи.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

Did you do that? Вы сделали это?Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Hm? All right. You make the right arm confront the head.

А? Хорошо. Вы сделайте так, чтобы правая рука конфронтировала голову.Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да.

Good. You make the left arm confront the right arm.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы левая рука конфронтировала правую руку.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. You make the neck confront the shoulders.

Хорошо. Высделайтетак,чтобышея конфронтировала плечи.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. Now you make the right hand confront the right wrist.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы правая рука конфронтировала правое запястье.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. You make the left hand confront the left wrist.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы левая рука конфронтировала левое запястье.Audience: Yeah. All right. Okay. Аудитория: Да. Хорошо. Готово.

How’s that, huh? Как вам это, а?

Audience: Fine. All right. Аудитория: Отлично. Хорошо.

All right. Now you make the right foot confront the right ankle.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы правая ступня конфронтировала правую лодыжку.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. You make the left foot confront the left ankle.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы левая ступня конфронтировала левую лодыжку.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

How’s that, huh? Как вам это, а?

Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)All right. Now you make the right ear confront the skull.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы правое ухо конфронтировало череп.Audience: Oh! Okay. Аудитория: О! Хорошо.

Now you make the left ear confront the skull.

Теперь вы сделайте так, чтобы левое ухо конфронтировало череп.Audience: Okay. All right. Аудитория: (различные отклики)

All right. Now you make the nose confront the face.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы нос конфронтировал лицо.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

This is what we were leading up to all this time, see.

Видите, это то, к чему мы шли все это время.All right. You make the face confront the nose.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы лицо конфронтировало нос.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. You make the chin confront the teeth.

Хорошо. Высделайтетак,чтобы подбородок конфронтировал зубы.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

You do that? Do that? Вы делаете это? Делаете это?

Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. You make the hair confront the skull.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы волосы конфронтировали череп.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

How’s that, huh? Как вам это, а?

Male voice: Okay. Мужской голос: Нормально.

You got it confronting the skull real good? Вы сделали так, чтобы они действительно хорошо конфронтировали череп?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Well, you make the scalp confront theХорошо, вы сделайте так, чтобы кожаskull.черепа конфронтировала череп.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Any space in that? Там есть какое-либо пространство?

Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. Getting better now? Хорошо. Становится лучше?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

All right. You make the face confront the head.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы лицо конфронтировало голову.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. You make the head confront the space.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы голова конфронтировала пространство.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

What happens? Что происходит?

Audience: Nothing. Nothings there. Аудитория: Ничего. Ничего.

Nothing? All right. You make the skull confront the shoulders.

Ничего? Хорошо. Вы сделайте так, чтобы череп конфронтировал плечи.Audience: Okay. Аудитория: Да.

All right. You make the chest confront the shoulders.

Хорошо. Вы сделайте так, чтобы грудная клетка конфронтировала плечи.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

How’s that, hm? Как вам это, а?

Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

Now you make the body confront the chair.

Теперьвысделайтетак,чтобытело конфронтировало стул.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. You make the chair confront the floor.

Хорошо. Высделайтетак,чтобыстул конфронтировал пол.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. You make the floor confront Earth. Отлично. Высделайтетак,чтобыпол конфронтировал Землю.

Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. You make this side of Earth confront the other side of Earth.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы эта сторона Земли конфронтировала другую сторону Земли.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

Did you make that? Сделали?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Huh? How’s that? А? Как вам это?

Audience: Good. Аудитория: Отлично.

All right. Now you make Earth confront the body.

Хорошо. Теперь вы сделайте так, чтобы Земля конфронтировала тело.Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да.

Good. You make the room confront the body.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы комната конфронтировала тело.Audience: Sure. All right. Okay. Аудитория: Конечно. Хорошо. Да.

All right. Now here we go on the last phase of this particular round of rounds: You make the front wall confront the body.

Хорошо. И вот мы вышли на финишную прямую: вы сделайте так, чтобы стена впереди вас конфронтировала тело.Audience: Mm-hm. Okay. All right. Аудитория: Угу. Да. Хорошо.

Good. You make the right wall confront the body.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы стена справа от вас конфронтировала тело.Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.

Good. You make the left wall confront the body.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы стена слева от вас конфронтировала тело.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.Good. You make the back wall confront the body.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы стена позади вас конфронтировала тело.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. You make the floor confront the body.

Отлично. Высделайтетак,чтобыпол конфронтировал тело.Audience: Yeah. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. You make the ceiling confront the body.

Отлично. Вы сделайте так, чтобы потолок конфронтировал тело.Audience: Okay. Yeah. All right. Аудитория: Готово. Да. Хорошо.

All right. How’s that? Хорошо. Ну как вам это?

Audience: Okay. All right. Аудитория: Нормально. Хорошо.

How’s that? Как вам это?

Audience: (various responses; scattered applause.)

Аудитория:(различныеотклики; разрозненные аплодисменты)Somebody back there wants to quit. You hear them starting clapping. (audience laughter)

Кто-то на задних рядах хочет прекратить все это. Слышите, как они начали хлопать. (смех аудитории)All right. Now we’re going to do a little bit about havingness, okay?

Хорошо. Теперь мы кое-что сделаем по поводу обладания, ладно?Audience: Okay. Аудитория: Ладно.

All right. Look around and find something your body cannot have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите что-то, что ваше тело не может иметь.Audience: Okay. All right. Yeah. Аудитория: Готово. Хорошо. Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: Okay. Yeah. Аудитория: Готово. Да.

Good. Look around and find some things your body cannot have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

You sure of them? Вы уверены в этом?

Audience: Yeah. Sure. Аудитория: Да. Конечно.

All right. Look around and find some things your body cannot have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые ваше тело не может иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

All right. How’s that now, hm? Хорошо. Ну, как вам это теперь? Audience: Fine. Okay. Аудитория: Отлично. Нормально. All right. Shall we do the other side? Хорошо. Сделаем в другую сторону? Audience: Yes. Аудитория: Да.All right. Look around and find some things you can have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. Mm-hm. Аудитория: Да. Угу.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: All right. Okay. Аудитория: Хорошо. Да.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

Good. Look around and find some things you can have.

Отлично. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. Look around and find some things you can have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Oh, you’re finding more now, huh? О, теперь вы находите больше таких вещей,

да?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Oh, your havingness was down a little bit, wasn’t it?

О, ваше обладание было чуть-чуть снижено, не так ли?All right. Look around and find some things you can have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. Look around and find some things you can have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

All right. Look around and find some things you can have.

Хорошо. Посмотрите вокруг и найдите несколько вещей, которые вы можете иметь.Audience: Okay. All right. Аудитория: Да. Хорошо.

All right. How’s that, huh? Хорошо. Как вам это, а?Audience: Fine. Аудитория: Отлично.

How you feel, huh? Как ощущения, а?

Audience: Okay. Аудитория: (различные отклики)

Doing better? Получше?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

All right. Now I’m going to ask you to find two common articles, one after the other, okay?

Хорошо. Теперь я попрошу нас найти два обычных объекта, один за другим, ладно?Audience: All right. Аудитория: Хорошо.

Going to ask you to find the chair and find the floor, okay?

Попрошу вас найти стул и найти пол, ладно?Audience: Okay. Аудитория: Ладно.

This is not supposed to be quiet. Это необязательно должно происходить в

тишине.

Okay. I take it — I take it you do have a chair there.

Хорошо. Насколько я понял... Насколько я понял, стул у вас есть.Audience: Yes. Аудитория: Да.

And you do have a floor there. И пол у вас тоже есть.

Audience: Yes. Аудитория: Да.

All right. Find the chair. Хорошо. Найдите стул.

Audience: Yeah. Okay. Аудитория: Да. Готово.

Good. Find the floor. Отлично. Найдите пол.

Good. Find the chair. Отлично. Найдите стул.

Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Find the floor. Отлично. Найдите пол.

Good. Find the chair. Отлично. Найдите стул.Audience: Okay. Аудитория: Да.

Good. Find the floor. Отлично. Найдите пол.

All right. How’s that, huh? Хорошо. Как вам это, а?

Audience: Fine. Аудитория: Отлично.

You’re doing all right, huh? У вас все в порядке?

Audience: Yes. Yeah. Аудитория: Да. Да.

As a matter of fact, I see two or three people that look more alive than they looked, looking over my preclears here. Yeah, definitely, definitely. The only people that don’t look any better are the seminar leaders, (audience laughter) Okay.

На самом деле, оглядывая своих преклиров, я вижу двоих или троих человек, которые выглядят более живыми, чем раньше. Да, определенно, определенно. Единственные люди, которые не выглядят лучше, – это ведущие семинара. (смех аудитории) Ладно.This Confrontingness is interesting, isn’t it? Этотпроцесспоконфронтированию-

интересная штука, не так ли?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

It’s very interesting, isn’t it? Очень интересная, не так ли?

Audience: Yeah. Аудитория: Да.

Particularly when you start to snivel, when your face tingles. It’s quite fascinating.

В особенности когда вы начинаете шмыгать носом, когда у вас лицо пощипывает. Это совершенно поразительно.Now, by the way, the only reason Dianazene is back there is for your convenience. You can read the formula off the labels there or anybody can give you the formula. You can buy all you want of it in a drugstore. It just happens to be a packaged formula less expensive than in a drugstore. It’s something you ought to try out on yourself before you go home and recommend it to your preclears, so that you’ll – so that you will be able to smile cheerily when they call up with their symptoms. You know, it ought to be called “symptomazene.” (audience laughter)

Так вот, между прочим, единственное, ради чего здесь снова выставлен дианезин, – это ради вашего удобства. Вы можете прочитать состав на ярлычке, или вам может его дать кто угодно. Вы можете купить все необходимые ингредиенты в аптеке. Просто все это вместе в упаковке стоит дешевле, чем в аптеке. Это такая штука, которую вы должны испытать на себе, прежде чем возвращаться домой и рекомендовать ее вашим преклирам, чтобы вы... чтобы вы могли бодро улыбаться, когда они позвонят вам и будут рассказывать о своих симптомах. Знаете,его следовало бы назвать «симптомазин».

(смех аудитории)

Male voice: That ’s true. Мужской голос: Точно.

But the reason it is packaged there is for your convenience. There’s lots of it available for experimental purposes. The stuff is not patented, because to patent something you have to have hearings, and so forth. Actually there’s a patent pending on it, a patent application, so that it can’t be patented. But you’re liable to have, as soon as they hear about this out in the public, you’re liable to have Parke and Lilly

– I don’t like to use proper names, but – Parke and Lilly company, for which the FDA is the Washington office. The Food and Drug Administration, you know, is the Washington office for Parke-Davis, I think. (audience laughter) They’ll probably be coming out with this – probably be coming out with this in two or three weeks, called “Davisazene” or something of this sort, only they will have the formula changed.

Но эти бутылки находятся здесь ради вашего удобства. Можно получить большое количестводианезинадля экспериментальных целей. Этот состав не запатентован,посколькучтобы запатентовать что-либо, вы должны устраивать заседания и все такое. На самом деле заявка на патент уже подана, чтобы дианезин нельзя было запатентовать. Но как только о нем прослышит публика, вероятнее всего, «Парк и Лилли»... Я не люблю использовать точные названия, но...

«Парк и Лилли», чьим вашингтонским офисом является АППЛ. Знаете, Администрация но продуктам питания и лекарствам – это вашингтонский офис компании « Парк-Дэвис», я полагаю. (смех аудитории) Вероятно, они появятся на рынке с этим... вероятно, появятся на рынке две-три недели спустя с этой штукой, которая будет называться «Дэвисазин» или как-то в этом роде, вот только они изменят состав.When this was turned over to the federal drug administration for their approval, we learned at last that we don’t have all the government we’re paying for. Because they cheerily said, “Oh, we can give you clearance on this. All you have to do is change the formula.”

Когда мы подали это на одобрение в федеральнуюадминистрациюпо лекарствам, мы в конце концов узнали, что нам не нужен этот надзор, за который мы платили. Потому что они бодро сказали: «О, мы можем выдать вам разрешение. Все, что вам нужно сделать, – это изменить состав».And without knowing anything about it, with what abandon they were willing to change the formula all around. The formula they recommended would have been very harmful. So there isn't very much known about it, but you can get any of the ingredients in Dianazene at any drugstore anytime you want – no difficulties at all. The more or less balanced formula of it is written on those

И, не зная об этом ничего, они были готовы, забыв обо всем, изменять состав напропалую. Тот состав, который они рекомендовали, был бы очень вреден. Так что об этом не очень хорошо известно, но вы в любой момент можете приобрести все ингредиенты для приготовления дианезина в любой аптеке... вообще безо всяких проблем. Болееилименее сбалансированный состав написан сзади наbottles back there, or anybody on staff could give it to you, as far as that’s concerned. Those bottles are merely there for convenience. The reason why there’s a membership on buying the things is they are experimental use. And the only reason they are marked “not for public use” is because they are not for sale.

этих бутылках, и любой штатный сотрудник может сообщить его вам, если на то пошло. Эти бутылки стоят здесь просто ради удобства. Причина, по которой для их приобретения требуется членство, заключается в том, что они предназначены для экспериментального использования.You can have all you want by contributing to the experimental fund. That’s because we are not in the drug business. You got the idea? We are not in the drug business

– we don’t care to go into all the ramifications you have to do to sell stuff. We’re an organization devoted to research, and too many organizations interpret “research” as “gouge.” They don’t research, they re-gouge. (audience laughter)

И единственная причина, по которой на них написано «не для публики», заключается в том, что они не предназначены для продажи. Вы можете получить сколько угодно дианезина, внеся пожертвование в фонд поддержки экспериментов. Это потому, что мы не занимаемся фармацевтическимбизнесом. Вы понимаете? Мы не занимаемся фармацевтическим бизнесом... мы не хотим ввязываться во все побочные дела, которыми необходимо заниматься, чтобы продавать эту штуку. Мы – организация, занимающаяся изысканиями, а слишком многие организации интерпретируют слово «изыскание» как «изымание». Они не изыскивают, они изымают. (смех аудитории)Now, if there’s any questions you would like to know about any of this, practically anybody on staff can tell you – by the hour! And will, if you don’t stop them, (audience laughter) All right.

Так вот, если вы хотите задать по поводу этого какие-то вопросы, практически любой сотрудник может ответить вам на них... ей-ей! И он так и поступит, если его не остановить. (смех аудитории) Хорошо.Well, have we got a congress started? Что ж, у нас начался конгресс?

Audience: Yes. Аудитория: Да.

Good. Good. Отлично. Отлично.

Tomorrow, then, we can get down to business. You’ve been a very, very good audience.

Значит, завтра мы сможем заняться делом. Вы были очень, очень хорошей аудиторией.Thank you very much. Good night. Большое спасибо. Доброй ночи.