1956 ВАШИНГТОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО АНТИРАДИАЦИИ И КОНФРОНТУ | 1956 ВАШИНГТОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО АНТИРАДИАЦИИ И КОНФРОНТУ |
ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: «ПОМЕСТИТЕ ЭТО ТУДА» | ВВОДНАЯ ЛЕКЦИЯ |
Сессия группового процессинга, проведенная 29 декабря 1956 года | Лекция, прочитанная 29 декабря 1956 года |
|
Привет! |
Good evening. | Спасибо. Спасибо. |
Добрый вечер. | Так вот, это очень неофициальный конгресс; он нужен главным образом для того, чтобы вернуться к работе по графику. |
| У нас прошел в октябре... потрясающий, огромный конгресс в октябре... в августе, сентябре... кто-нибудь, верните меня на трак времени! Есть в этом доме хоть один одитор? У нас прошел большой конгресс, он был внеплановым... мы должны были проводить его в июне. Следующий конгресс пройдет в июне. Мы проводим недельные конгрессы на Рождество и в июне. Но этот конгресс мы решили провести для того, чтобы снова войти в график, чтобы собрать здесь наших лучших друзей, поскольку у нас в самом деле было несколько не очень важных новостей, которые имеют некоторое отношение к тому, что сейчас происходит. И мы подумали, что будет просто замечательно, если мы расскажем вам о том, что мы знаем, сейчас, а не в июне, когда вы все будете мертвы. Ну ладно... на самом деле мы проводим этот конгресс лишь с одной целью, понимаете: чтобы удостовериться в том, что люди доживут до июньского конгресса. Понимаете? Это была одна из целей. |
|
Что ж, сегодня... мы вот-вот вступим в 1957-й год. Он вот-вот начнется. И мы надеемся, что с 1957-м годом ничего не случится и он наступит. Такое, конечно же, происходило уже на протяжении ряда лет: новый год приходил и уходил и так далее... такое происходило. И конечно, если что-то уже происходило, мы всегда можем рассчитывать на то, что оно произойдет вновь, так ведь? Или не так? |
Is there a congress going on here? | 1956-й год сменяется 1957-м. Это, конечно же, и ребенку понятно. Но на самом деле 1956-й год может смениться 1957-м. И, вероятно, такая формулировка будет намного точнее. Но мы поговорим об этом позже. |
У нас здесь идет конгресс? | Я весьма польщен тем, что вы сюда пришли, я очень рад вас видеть, и я надеюсь, что этот конгресс – пусть даже короткий и неофициальный – будет удачным. Поэтому спасибо вам за то, что вы здесь. |
| На этом конгрессе мы в первую очередь рассмотрим решения проблемы безумия. Недавно безумие вдруг появилось в поле зрения и превратилось в решенную проблему. Конечно же, эта проблема была решена уже много лет назад, с одной лишь оговоркой: мы не знали, какая кнопка помогла ее решить. С безумием было связано чрезвычайно много кнопок. Но теперь мы сильно сузили область рассмотрения, и вероятность того, что мы действительно получили точное решение проблемы безумия, ответ на вопрос, почему люди сходят с ума и так далее... эта вероятность весьма велика. |
|
Довольно странно, но это самым тесным образом связано с радиацией. Это очень странное утверждение. Складывается впечатление, что на этом конгрессе мы будем обвинять радиацию во всех грехах... приписывать ей причинность, приписыватьей причинность, приписывать ей причинность. Это не так. Радиация – это просто еще один симптом безумия. Но она имеет отношение ко всей проблеме безумия, а раз так, значит мы, саентологи, должны поговорить о ней, посмотреть на нее и немного собраться с духом. |
Audience: Yes. Yeah. | Сегодня основные мировые проблемы не сводятся к вопросу о том, кто победил на выборах... это достаточно серьезная проблема. Основная проблема не связана с тем, какая политическая партия какой страны управляет теперь психиатрической ассоциацией. Это тоже проблема, но не такая уж большая. Существуют проблемы доставки продукта, перевозок, финансирования, извечная экономическая проблема «Где мне добыть очередной бакс?» Кстати говоря, это девятая динамика... баксы. И перед нами стоят все эти разнообразные проблемы, которые в большей или меньшей степени связаны с жизнью во всех ее проявлениях. Но сегодня среди этих проблем выделяется одна, наиболее животрепещущая. |
Аудитория: Да. Ага. | Сегодня, так уж случилось, мы вынуждены считать, что для игры в жизнь на Земле необходимо иметь игровое поле, и мы смотрим на основу основ жизни здесь, на Земле... все ведь происходит на Земле, не так ли? И Земля является одной из необходимых составляющих игры, не так ли? Поэтому проблема, которая грозит вот-вот выбить почву из-под ног человека, естественно, будет иметь первостепенную важность. Эго будет такая проблема, которую необходимо решить в первую очередь, вне зависимости от того, сколько еще проблем перед вами стоит. |
| Вы могли бы заняться решением такой проблемы: кто у руля, сколько он за это получает и от тренера какого клуба. Или такой: кто захочет быть президентом, когда истечет срок пребывания у власти нынешнего президента. Я не желаю быть приверженцем какой-либо партии. Понимаете, это вовсе не означает, что я противник выборов... я не буду здесь говорить о своих политических взглядах. На этом конгрессе не прозвучит ни слова о политике. Мы не собираемся рассматривать политику или что угодно, что к ней относится, на всем этом конгрессе мы ни слова не скажем о политике. Понимаете? Мы о ней даже упоминать не будем. Не будем о ней упоминать. Если я, забывшись, ругнусь или что-то в этом роде, просто вырежьте это из лекции. Просто вырежьте. |
|
Неотложных проблем может быть великое множество, но я думаю, что вы все согласитесь, что главной из них будет проблема, связанная с обладанием игровым полем, которое дает возможность вести игру дальше. Это... интересный подход к данной проблеме. |
Are you here? | Недавно... о, я бы сказал, на протяжении последних нескольких месяцев... мы читали в газетах о том, что некое агентство или бюро взорвало несколько ракет с ядерной боеголовкой, несколько реактивных снарядов, расщеплений, расплавлений и так далее... они взрывали эти штуковины. Им больше нечем было заняться, поэтому они их взрывали и взрывали. В конце концов это заставило даже меня осознать, что у них есть бомба. Так вот, очень тяжело донести подобное сообщение до осознания людей, понимаете? Тем не менее этим ребятам наконец-то удалось убедить в этом меня, но, похоже, еще не удалось убедить граждан Америки или всего мира. Им пока что удалось убедить лишь тех, кто как бы начеку. Пока что они убедили лишь тех из нас, кто умеет читать. И к настоящему моменту... хотя очень многие люди шевелят губами, в мире полным-полно тех, чьи глаза бегают по строчкам, но это не приводит к каким бы то ни было озарениям позади глаз. |
Вы здесь? | И складывается впечатление, что сегодня весь мир по большей части не находится в состоянии знания относительно ядерного распада, радиации или чего-то подобного. |
| На последнем конгрессе, который проходил в Лондоне, аудитория с огромным удивлением выслушала некоторые данные по поводу радиации, которые, кстати говоря, даже не являются конфиденциальными. Если бы эти данные были конфиденциальными, то всех людей, которые изучали элементарную физику, пришлось бы упрятать под замок. Если бы эти данные были конфиденциальными, то нужно было бы закрыть все факультеты точных наук во всех университетах страны. Пришлось бы надеть намордник на каждого офицера из военного ведомства, который имеет к этому хоть какое-то отношение... чтобы парень не мог говорить. Если бы информация о радиации была конфиденциальной, то в недалеком будущем данные об использовании точек опоры и противовесов тоже стали бы конфиденциальными. Понимаете, это не та информация, которую можно держать в полном секрете. |
|
И обычные люди... обычные люди Земли... в наше время они только-только начинают узнавать, что одиннадцать лет назад по Японии был нанесен атомный удар. Они это узнают: кто-то им об этом сказал. И если посмотреть, то с 1945 года и вплоть до наших дней общество – да и официальные круги – не находились в состоянии знания об атомной радиации. И мне самому было бы на все это наплевать, если бы это не расстраивало наши дела. А это расстраивает наши дела. И когда это стало расстраивать наши дела, это стало нашим делом. |
Audience: Yes. | Так вот, кто-то взрывает бомбу в Аризоне, Неваде, где угодно... кто-то взрывает бомбу где-то там. Это, конечно же, не имеет к нам никакого отношения. Это очень далеко от нас. Но так ли это? Кто-то взрывает бомбу в России – это не имеет никакого отношения к тому, что вы одитируете преклира где-нибудь в Покипси, не так ли? Нет. Это не имеет к нам никакого отношения. Это просто. Эти факты, должно быть, совершенно не связаны между собой. Скорость клирования преклиров в Орландо, штат Флорида, не имеет никакого отношения к атомному распаду, не так ли? |
Аудитория: Да. | Послушайте, когда эти два факта в конечном итоге оказались между собой связаны, я от ярости еще больше порыжел. Когда я обнаружил, что существует некоторая вероятность того, что нашей работе – особенно проделанной за последние пять-шесть лет, – наносили вред, что нам самим наносили вред, причем самым непосредственным образом, я решил, что нам нужно с этим что-то сделать. И думаю, вам это решение покажется очень разумным. |
| Весь этот предмет, очевидно, слишком обширен, с ним связано слишком много всевозможных математик, о которых никто и слыхом не слыхивал, пока они не были кем-то изобретены, он связан с многочисленными бюро, листками бумаги, профеессорами, мудреными проблемами... |
|
Очевидно, что этот предмет слишком глубок и широк, чтобы его можно было целиком охватить одним мимолетным взглядом. Но мы можем рассмотреть ту его часть, которая влияет на то, в чем заинтересованы мы, а именно на человеческий разум, на дух, на Саентологию и на Дианетику. |
Have you arrived? | И если это бьет по Саентологии и Дианетике и попадает прямо в точку, если многие люди в этой стране долгие годы карабкались по склону, а тот становился лишь все более, и более, и более крутым... что ж, я не думаю, что мы имеем право – и я не думаю, что я имею право – держать все это в секрете. |
Вы прибыли? | Мне все равно, был ли недавно издан закон или нет... он не был издан, но мне было бы все равно, даже если бы недавно был издан закон, в соответствии с которым всякого, кто употребляет слова «ядерный распад», следует обезглавливать... я все равно рассказал бы вам об этом. |
| Но никакого такого закона не издали... пока. Вероятно, он будет издан в следующий вторник. Мы все еще можем об этом говорить. Но на данный момент, насколько нам известно, прессе запрещено печатать хоть какую-то информацию о радиации. Насколько нам известно, сегодня существует цензура. Откуда мы это знаем? Как вообще узнать, существует цензура или нет? Что ж, нужно попробовать разместить объявление в газете, не так ли? Объявление, которое в целом будет вполне обычным, но в котором будет присутствовать определенное слово. |
|
Сегодня в Америке вы не сможете поместить в печати объявление, в котором есть слово «радиация». Вы об этом знали? Что ж, прямо сейчас в аудитории сидит один человек, который провел этот эксперимент для этого конгресса, и, как ему сказали, его объявление дошло до совета директоров газеты, в которой он попытался его разместить, но это слово нельзя было использовать. Нет. Так что сейчас существует некая цензура, поэтому я воспользуюсь тем, что пока еще существует свобода слова, и расскажу вам то, что я знаю об этом довольно глупом предмете. Тогда и вы будете кое-что о нем знать. Хорошо? |
Audience: Yes. | Этот предмет не из приятных. Он даже не очень-то интересный. Как-то раз одни человек написал стихотворение, в котором говорилось, что мир кончится не взрывом, но всхлипом. Это может оказаться правдой. Это может оказаться правдой. Атмосфера может наполниться такими штуками, как стронций-90, кобальт-60, то-то-80, се-то-1812 и другими странными словами, которые означают одно и то же: «радиация»; атмосфера может так наполниться всем этим, что люди начнут сильно болеть и вся деятельность прекратится. И что произойдет в этом случае, а? Допустим, все люди в мире заболели, и за ними некому ухаживать. Мир кончится не взрывом, но всхлипом, не так ли? Еду больше не будут развозить по домам, по магазинам. Не будет никого, кто бы ее готовил... все будут слишком больны. Этот мир может прекратить свое существование просто из-за того, что будет нечего есть. Мир кончится всхлипом, а не ужасным, мощным взрывом. |
Аудитория: Да. | Недавно я беседовал с одним профессором... он настоящий профессор. Я хочу сказать, некоторые люди используют это слово неточно, но этот профессор был самым что ни на есть настоящим. Его держали в плену в Колумбийском университете. Он один из немногих оставшихся там профессоров. И он сказал... он сказал: «Атомные бомбы! Ха-ха-ха-ха-ху-хух-ху! Да какое мне дело до атомных бомб?» Он сказал: «Все равно меня рано или поздно убьют, и мне неважно, будут ли мои останки покоиться под руинами взорванного города или на кладбище... какая разница?» |
| Я посмотрел на него и сказал: «Да, для вас-то какая разница? Никакой разницы, не так ли?» Иначе говоря, он создал мокап того, как... произойдет большой ба-бах, понимаете? Но он не мог себе представить, что это может быть просто всхлип. Может статься, атомной атаки никогда не будет. Может статься, ни одна бомба больше никогда не будет сброшена в порыве гнева ни на один город мира. Тем не менее может так случиться, что из-за большого количества ядерных испытаний, о которых больше не пишут... в Австралии, в России, на Бикини... атмосфера будет постепенно насыщаться радиацией все больше, больше, больше и больше. Люди будут болеть все больше и больше, они не будут знать, от чего они болеют. Может быть, какое-то недолгое время это и будет хорошо сказываться на доходах «Эббот», «Лили», «Парк», «Дэвис», но кто будет подсчитывать их доход через какое-то время? |
|
Вот что Комиссия по атомной энергии вообще не принимает во внимание, и вот за что я их критикую. Они так и не удосужились оглянуться вокруг и заметить, что весь их персонал состоит из хомо сапиенсов. Они так и не удосужились сделать такое наблюдение. А это важный момент, и они упустили его из виду. Легко говорить: «Что ж, мы не вполне точно знаем, сколько этих ядов присутствует в атмосфере». Очень легко говорить: «Мы не знаем точно, сколько их, но мы уверены, что они присутствуют там в незначительном количестве. Мы не знаем точно, в каком именно: 100 рентген, или 0,001 рентгена, или десять килобомб, но это что-то незначительное». |
You mean we got it started this afternoon? | «Мы внимательно следим за радиоактивными осадками» – таков их девиз. Радиоактивные осадки выпадают повсеместно, и все говорят: «Эй!» А они отвечают: |
Вы хотите сказать, мы начали конгресс сегодня днем? | «Мы внимательно за этим следим». Понимаете? Нам плевать, за чем там они следят. Нам до лампочки, за чем там они следят... мы говорим о радиоактивных осадках! |
| Что такое радиоактивные осадки? Радиация оказывает воздействие из-за радиоактивных осадков? Не-е. Радиоактивные осадки даже не имеют такой важности. И если все эти ребята этого не знают, значит, они не очень-то много знают. Но в таком случае они первые должны признать, что они не очень-то много знают. На самом деле я на них не клевещу, и я их не критикую... сейчас я говорю, пробиваясь прямо сквозь коммуникационный барьер. |
|
Вокруг этого предмета был возведен коммуникационный барьер. И поскольку мы являемся учеными в сфере разума, мы имеем право кое-что знать об атомном распаде, мы имеем право знать, что мы можем с ним сделать и что он сделал нам. Мы имеем право это знать, раз уж мы что-то знаем. И я думаю, вы согласитесь с тем, что мы имеем определенные права на эту информацию. |
Audience: Yes. | Вероятно, сегодня мы – единственная группа на Земле, которая может что-то с этим сделать. Так вот, это очень смелое утверждение. Но я говорю это, основываясь вот на чем: нигде на Земле нет достаточного количества оборудования для сложного медицинского лечения, чтобы приводить в порядок тех людей, которые время от времени участвуют в испытаниях. Хотя бы только тех людей, которые принимают участие в испытаниях... если они начинают болеть, то даже для них не хватает медицинского оборудования, сыворотки крови, того, сего и так далee. Если нет большого количества оборудования для медицинского лечения, то совсем не важно, что они знают о радиации, это будет неважно. Это станет важным для нас только в том случае, если мы сможем что-то сделать с этим в широком масштабе, причем без оборудования. Поскольку оборудования будет не так уж много. |
Аудитория: Да | Так вот, сможем ли мы что-то сделать с этим в широком масштабе? Да, да. Вероятно, сегодня мы – единственные люди на Земле, которые смогут это сделать. И я не преувеличиваю. Обычный процесс, когда пациент находит то место, где это произошло, а потом то место, где он находится сейчас, во многих случаях поможет излечить его ожоги. Только этот процесс одитинга, без каких-либо других процессов. Так вот, конечно же, вы осознаете, что «Выбор мест» снижает обладание, поэтому наряду с этим процессом вам придется проводить «Исправление обладания». Самая обычная техника. Но вот что мы можем с этим сделать. Следовательно, мы можем с этим что-то сделать. |
| И в первую очередь я хочу вам объявить, что мы имеем дело с весьма интересной истиной: сегодня мы эффективно противодействуем радиации на Земле, не обладая никакой иной силой, кроме силы наших постулатов... силы нашего знания. Мы единственные, кто может с этим что-то сделать и в самом деле понять это. Вы не сможете слишком долго удерживать в себе так много знаний. Это знание нельзя удержать. Оно вырвется наружу. |
|
Поэтому мы заинтересованы в том, чтобы мы – и те, кто поверхностно интересуются Саентологией, и те, кто уже как следует в ней поднаторели... чтобы все мы обладали по крайней мере какими-то элементарными знаниями о радиации, об ожогах, об их лечении, о том, что их вызывает и что при этом происходит. Сообщить вам эту информацию очень легко по той веской причине, что большинство из вас уже достаточно хорошо усвоили основы, которые вы можете использовать (щелчок) вот так запросто. Эту информацию так легко вам передать, что у меня ни за что не получится потратить на этом конгрессе слишком много времени на то, чтобы рассказать вам об этом. Настолько это просто. |
Well, all right. Well, all right. | Так вот, мы не сможем удерживать такой объем информации в нашей маленькой группе. Если люди начнут болеть и пройдет шепоток о том, что кто-то может с этим что-то сделать, нам придется забаррикадировать двери, чтобы только удержать толпу снаружи. |
Ну хорошо. Ну хорошо. | Вы бы пришли в замешательство, если бы я начал говорить людям о том, что саентолог может с этим что-то сделать, и не удосужился бы рассказать вам о наших исследованиях в этой области. Конечно, я делаю нечто подобное, но уверяю вас, это просто по забывчивости. |
| Так вот, прямо сейчас, в самом начале конгресса, мы действительно начинаем в бешеном темпе сообщать вам информацию такого рода, информацию такого уровня. Но мне кажется, что вы и сами предпочли бы, чтобы это происходило в бешеном темпе... не так ли? |
|
Ладно. Радиация представляет собой не что иное, как что-то скрытое в пространстве. Это нечто скрытое, находящееся в пространстве. И чтобы противостоять радиации, чтобы обладать к ней иммунитетом, преклир должен всего-навсего быть способен конфронтировать пространство. Это в самом деле все, что необходимо. Поскольку если он способен конфронтировать пространство, оно его не очень-то беспокоит. Когда вы добиваетесь, чтобы преклир конфронтировал пространство, вы, как правило, сталкиваетесь с тем, что преклир боится чего-то, скрытого в этом пространстве, и когда мы исправляем его способность конфронтировать пространство, мы не принимаем во внимание это проявление, которое мы называем «радиация»... это что-то, что болтается где-то там в пространстве и чего преклир не видит. Лучики, которые движутся в этом направлении, в том направлении, в другом направлении, и он их не видит. Поэтому он беспокоится. Он не хочет конфронтировать пространство, поскольку в нем может быть полным-полно скрытых вещей, которые на него влияют. Вот, собственно, и все. |
Actually, there ought to be a considerable amount of introduction here. There really ought to be a considerable amount of introduction. There are so many people here that are known to so many people here though, that it is rather difficult to know where to start. There are so many people here who are such good people that I’m going to have to introduce all of you before the whole thing is over, I really am. But right now I’m going to let serve that turn— stand up and meet each other. Stand up. | Как ни странно, это все, что можно сказать об экстериоризации. Тут больше нечего добавить. Вы думаете, что этот человек находится там, где он находится, – у себя в голове, – потому что он зафиксировался на теле. Что ж, по сути, он отступил, он покинул пространство, поскольку был уверен, будто в пространстве очень много скрытых вещей, которые на него влияют. Вы берете обычного преклира и просите его выбирать места в пространстве, и преклира начинает сильно тошнить... а это один из симптомов лучевой болезни. Вот и все. |
На самом деле нам нужно всех здесь представить. Нам на самом деле нужно всех здесь представить. Но здесь столько людей, которые известны стольким многим людям, что очень трудно решить, с чего начать. Здесь очень много людей – таких хороших людей, что мне придется представить всех вас, прежде чем мы закончим с этим; мне правда придется это сделать. Но на данный момент я решу эту проблему таким образом: встаньте и поздоровайтесь друг с другом. Встаньте. | Появляется радиация и говорит: |
| - Эй, парень, – тык, тык, тык, – конфронтируй пространство.
|
|
Не буду. |
Male voice: Okay. | Ах, не будешь? Вот тебе! |
Мужской голос: Хорошо. | Только в этом случае человеку можно причинить вред... если он боится пространства. У любого человека, испытывающего трудности с экстериоризацией, есть трудности с пространством. Что содержится в пространстве? Вопрос. Что ж, радиация как раз является дополнением к этому. |
| Так вот, если говорить о процессинге, то самый элементарный процесс по обладанию, который у нас есть, – это «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что вы могли бы иметь», и вы просто повторяете эту команду снова, снова и снова... этот процесс приводит к тому, что человек в конце концов начинает выбирать места в пространстве. Если вы будете проводить этот процесс достаточно долго, если процесс будет реален для преклира, если он будет в самом деле находиться в сессии, если его в самом деле будут одитировать, он в конце концов невольно скажет... я хочу сказать, просто так случится, что он скажет: «Ну, я мог бы иметь это пространство, это пространство и это пространство» – вот вы и добились своего. Понимаете? Если бы в этот момент вы попросили его экстериоризироваться, он бы сделал это. |
|
Он пробивается сквозь массу вверх и начинает конфронтировать пространство. Так что это не проблема в Саентологии. Мы с этим полностью разобрались, мы успешно справились с этим уже довольно давно. Может быть, некоторые из нас не знают, что на этом нужно так сильно сосредоточиваться, но на самом деле поднять человека с помощью «Исправления обладания» настолько высоко, чтобы он начал конфронтировать пространство – это не проблема в сфере человеческого разума... иными словами, в Саентологии. Ладно, это не проблема. |
Okay. Well, I’m very pleased to meet you. | Тогда как же радиация может быть проблемой? А это и не проблема. Только не для нас. Ну, а как насчет пария, который не может конфронтировать пространство? Является ли это проблемой для него? Он уже не может конфронтировать даже чистое пространство. Я дам вам представление об этом... вы выводите его на улицу и говорите: «Давай сегодня прогуляемся» – и он отвечает: «О, нет, я устал... мне нужно кое-что сделать» – и так далее. Почему? Это... там снаружи, понимаете? Дома находятся очень далеко, вы смотрите наискосок и видите поле, а забор находится аж вон там. И одна лишь мысль о том, чтобы прогуляться отсюда, скажем, до Кливленда, доводит его до изнеможения. Одна лишь мысль об этом, понимаете? Мысль о том, чтобы выйти и прогуляться до Кливленда. О, вы меня поняли, да? |
Хорошо. Я очень рад видеть вас. | Людям требуются все более и более скоростные автомобили, чтобы им не приходилось конфронтировать пространство между точкой А и точкой Б. Зачастую на пути из точки А в точку Б люди конфронтируют деревья и радиаторы, а не пространство. Можно было бы сказать, что авария... авария очень часто является просто заменой необходимости ехать дальше. |
| Так вот, пространство – это интересная штука. Мы даже знаем, что это такое. Но даже мы сами несколько сопротивляемся этому фактору – пространству. Сегодня, когда мы, саентологи, подхватываем простуду или что-то в этом роде... мы покрываем себя позором, когда начинаем хворать. Мы не должны хворать, мы должны быть здоровыми всегда, понимаете... мы должны подавать хороший пример. Нас переехала машина и сломала нам позвоночник – мы должны сказать: «О, все нормально, старина», и проодитировать водителя. Так вот, это так, не правда ли? |
|
Мы чувствуем себя немного неважно, мы немного устали. Приходит один из наших приятелей-одиторов и говорит: – Что ж, я просто проведу «Исправление обладания». Смокапь что-нибудь и втолкни в тело; смокапь это и втолкни в тело; смокапь это и втолкни внутрь; смокапь это, и втолкни внутрь. Чувствуешь себя лучше? |
1 Примечание: в оригинале записи присутствуют периодические изменения качества звука. | - Да. О, теперь я чувствую себя нормально. Я чувствую себя довольно неплохо, понимаешь? Я чувствую себя нормально... я могу ходить.
|
|
Отлично. Хорошо. Конец сессии. |
Female voice: Thank you. | Мы начинаем проводить «Трио» по обладанию: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы могли бы иметь»... просто процесс. И преклир проходит его, пока он смотрит на объекты. Он очень редко проходит его достаточно долго, чтобы начать конфронтировать пространство. Поэтому даже мы, в своем собственном кругу, проводили этот процесс недостаточно долго. Некоторые из нас так и не прошли его до получения хорошей реальности относительно обладания, и практически никто из нас не проходил его достаточно долго, чтобы начать конфронтировать пространство. |
Женский голос: Спасибо. | Что ж, значит, мы не настолько подвержены отрицательному воздействию радиации, это не идет ни в какое сравнение с тем, насколько ему подвержены все обычные люди. Но даже мы ослабеем, если атмосфера перенасытится стронцием-90, бонтиумом-60, придурумом-80, эйзенхауэром-32. Иначе говоря, даже мы не защищены от радиации, даже мы подвержены ее влиянию. На самом деле я мог бы просто сделать вот такую подлость: я мог бы рассказывать вам на этом конгрессе о радиации совсем иначе. Я мог бы сказать: «Боже мой, вот там все в самом деле плохо, понимаете? И боже мой, вон там тоже плохо. А еще плохо вон там. И все это просто подкрадется к вам и бах! – и ваши веки просто сгниют». Вот речь, типичная для медицинских конгрессов: «Известно, что пациент болен, если его надбровные дуги проваливаются. Еще одним симптомом является гниение почек» – понимаете? |
| Нам плевать на все эти симптомы, потому что они сами по себе не реальны. Лучевая болезнь – это просто распад человеческого тела. Это распад человеческого тела, которое наконец убедили в том, что больше не будет никакой генетической линии. Больше не будет размножения, больше не будет тел. И это... любая реакция человека, ведущая к осуществлению этого постулата, и будет лучевой болезнью. Так что не смотрите это слово в словарях, чтобы выяснить... и не ищите там всяческие симптомы, поскольку эта болезнь включает в себя все... все возможные способы заболеть! Понимаете? Я хочу сказать, это просто. Человек заболеет любым из возможных способов. |
|
Так вот... очень часто в отчетах по радиации можно прочитать такое... и, кстати говоря, сейчас самое время сказать вам об этом, потому что я вижу перед собой людей, которые на протяжении этого года присылали мне всевозможные материалы по этому предмету. И я прямо сейчас хочу поблагодарить вас за эти материалы и за ваше участие в этой программе. Поскольку эти материалы были очень, очень ценными. Если бы я был не здесь и если бы это не... я хочу сказать, если бы я говорил с вами очень конфиденциально на углу какой-нибудь улицы или что-то вроде этого и мои слова не записывались бы на пленку, что ж, я мог бы рассказать вам вот что: из-за того, что Саентология широко распространилась по всему миру, мне в руки попала секретная информация из правительств по меньшей мере четырех крупных держав, занимающихся атомными исследованиями! В итоге получилось, что мы знаем об этом больше, чем любое из этих правительств. И я, конечно же, тут же написал бы этим людям: «Понимаете, вы не должны присылать мне секретную информацию». Эта информация, конечно же, не теряет статус секретной только потому, что я с ней ознакомился, поскольку у меня, конечно же, есть определенный уровень допуска к секретным материалам. Понимаете, не каждый человек в Вашингтоне имеет уровень допуска к секретным материалам. Я настолько секретен для психиатров, что они даже не отваживаются упоминать мое имя! Это высокий уровень секретности. |
Male voice: Okay, Ron. | Ну да ладно. У нас очень много информации по этой теме. И мы можем добавить к ней еще вот что: радиация делает людей больными. Каким образом она делает их больными? Что ж, вариантов здесь примерно столько же, сколько есть способов заболеть. А это очень много. Но они думают... они думают... что обычные, распространенные реакции таковы: ожоги лица и кожи, которые вызывают жжение и покалывание; расстройство желудка; нарушается функционирование легких; в задней части шеи ощущение такое, будто она в воротнике смирительной рубашки; мышцы болят и ноют; головные боли; «нидомогание», недомогание и «недамагание». А потом мы смотрим на первую страницу медицинского словаря и там говорится: «абсцесс». Довольно неплохо... это реакция на радиацию. Мы листаем страницы дальше и находим: «анемия». Довольно неплохо... реакция на радиацию. Мы листаем страницы дальше... и любое другое заболевание, которое мы найдем где-то еще на этих страницах, мы тоже сможем связать с радиацией. Вы понимаете? |
Мужской голос: Хорошо, Рон. | Ведь болезнь – это лишь симптом распада тела, и радиация говорит: «Больше никаких тел». Понимаете, она говорит: «Больше никакой генетической линии. Жизнь на этой планете, в этом месте и в это время будет невыносимой». И тело заболевает. Почему? Раздражитель – ответ. Всякий раз, когда над ним нависала угроза «больше никаких тел», оно заболевало, не так ли? Поэтому, когда вы говорите: «Больше никаких тел», оно заболевает. Понимаете, когда в человека стреляют, ему как бы говорят: |
| «Больше никаких тел», и у него возникает чувство, что в него стреляют. Поэтому если «выстрелить» в него радиацией, он почувствует себя так, словно в него стреляют. Понимаете? Так что это просто болезнь. |
|
Так вот, касается ли это каким-то образом нас? И не забывайте, в течение шести лет многие из нас как сумасшедшие работали в сфере разума. Касается ли это каким-то образом нас? Да... почему нам пришлось выдумывать какие-то новые техники? У нас были хорошие техники в 1950 году. Почему нам пришлось выдумывать какие-то более быстрые техники, которые легче использовать? |
I’m very pleased to meet you. | Да потому, что техники, которые в 50-м году стали работать со скрипом, очень легко срабатывали в 47-м году. А техники, которые могли давать эффект в 50-м году, не работали в 51-м году и в 52-м тоже. А техники, которые мы наконец заставили работать в 51-м и 52-м годах, не очень хорошо работали в 53-м. И нам пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы разрешить эту проблему. Было уже недостаточно просто «пройти инграмму, привести трак в порядок, получить клира и на том закончить». Этого уже было недостаточно. Нам на каждом шагу попадались кейсы, на которых это больше не работало. Откуда брались такие кейсы? В 47-м году мне не попалось ни одного такого кейса. В 47-м году любой преклир мог пройти инграмму. Даже в 48-м году, когда я был в Саванне, единственное, что я сказал там парню, который был психотиком-преступником... на нем поставили крест... ну, полицейскому управлению Саванны очень, очень надоело, что он уже просто прописался в тюрьме. Я взял этого парня и сказал: «Сейчас соматическая лента пойдет к инграмме, которая необходима для разрешения кейса». |
Я очень рад видеть вас. | Он был безграмотным. И он сказал: «Бу-бу-бу, ла-мла-бла-мла», прошел через пренатальный банк, стер его – и все дела. Здоровый душевно и физически, в полном порядке. |
| Почему это не работало в 51 -м году? Может быть, появилось что-то, из-за чего с процессами стало труднее работать? Может быть, появилось что-то, что заставляло человечество и человеческие тела сильнее волноваться за будущее? Что ж, я не собираюсь говорить вам, что так оно и было. Я просто скажу, что график, показывающий, насколько труднее становится помогать людям, насколько труднее становится проводить эффективное лечение, совпадает с графиком уровня радиации. Это и все, что я собираюсь вам сказать. Я даже не буду говорить, что эти графики связаны друг с другом. Но я могу что-то заподозрить, не так ли? |
|
Уровень радиации в атмосфере растет с 1943 года. Первые незначительные испытания следует рассматривать как случай первого выброса радиации... или первый случай появления радиации в атмосфере этой планеты. Затем была сброшена парочка настоящих бомб на людей, и этот уровень немного подрос. Потом взорвали еще несколько бомб, просто ради забавы, и уровень радиации подрос еще чуть-чуть. Потом и другие страны начали взрывать бомбы, и уровень радиации стал расти, расти, расти, расти, расти. Какой он сейчас? Что ж, недавно губернатору Нью-Йорка Гарриману запретили измерять уровень радиации в Нью-Йорке. Он орал. Он говорил: «Здесь становится опасно! Мы находим залежи урана в Эмпайр стейт билдинг!» |
Now, you know – you know, the interesting thing about Scientology is it gives people second sight. That’s right. Gives them second sight – they look again and it’s still real. | Кстати говоря, это очень смешно... было время, когда в Аризоне лучше было не пытаться искать залежи урана. Аризонa находилась лишь в четырехстах километрах от ядерного полигона, и пыль там была такой радиоактивной, что люди находили залежи урана везде и всюду и заявляли на них свои права. И когда двое искателей пришли ко мне в гостиную и попытались заявить свои права на залежи урана в моем пианино, мое терпение лопнуло! |
И вы знаете... вы знаете, вот интересный момент в Саентологии: она наделяет людей вторым зрением. Именно так. Наделяет людей вторым зрением... они смотрят еще раз, а вещь по-прежнему реальна. | На счетчик Гейгера больше нельзя было полагаться. Куда бы вы его ни положили, он просто начинал: «Вррррр!» Иначе говоря, фоновое излучение было таким мощным, что кроме него невозможно было ничего зарегистрировать. Иначе говоря, там был очень высокий уровень радиации. |
| Так вот, мы в Дианетике и Саентологии очень много занимались подобными вещами. Мы искали уран, мы наблюдали за ураном, мы делали с ним множество разных вещей. Мы, кроме того, создали оборудование в попытке получить... все, что угодно, чтобы получить гамма-излучение, понимаете, нам хотелось выяснить, нужен ли уран, чтобы получить гамма-излучение. Мы сделали очень многое, у нас очень много материала на эту тему. |
|
И когда я говорю вам... и когда я говорю вам, что уровень радиации постоянно рос начиная с 1943 года, а где-то в начале 53-го превысил тот предел, который хоть сколько-нибудь близок к безопасному, это не голословное заявление. И я говорю то же самое, что и более осведомленные ученые-физики из Гарварда, Йельского университета, Колумбийского университета и так далее... эти ребята начали поднимать крик лишь несколько месяцев назад, и им позатыкали рты. Но на этот счет существует предостаточно данных. |
But how would you like to have a little Group Processing this evening, huh? | Это не сенсационные данные. Если говорить о реакциях тела, то предел переносимости в самом деле существует. Очевидно, что у каждого человека сегодня в какой-то степени присутствует реакция на радиацию. Это печальная новость, которую я сообщаю вам на этом конгрессе. У каждого человека, где бы он ни находился, в какой-то степени присутствует реакция на радиацию. И это не какая-то незначительная реакция. |
Но вы бы хотели получить немного группового процессинга сегодня вечером, а? | Так вот, существует много очень интересных вещей, о которых я мог бы вам рассказать. Но, вероятно, вам будет намного интереснее узнать, почему я вам все это рассказываю. Я рассказываю вам это потому, что, очевидно, дианетические и саентологические процессы проводить тем труднее, чем крепче люди держатся за свои тела. Иначе говоря, люди цепляются за тела все сильнее и сильнее. Какое-то мистическое нечто говорило им, что что-то заканчивается... жизнь останавливается. И они пытались ухватиться за этот последний миг... понимаете, ухватиться за тело еще сильнее... и когда они пытались сделать это, они неизменно притягивали к себе банк и обрушивали его на себя. |
| Иными словами, беспокойство по поводу выживания, которое испытывала большая часть человечества в последние семь или восемь лет, усиливается. |
|
Так вот, это не просто мои расчеты. Таково душевное здоровье людей во всем мире. С чего бы вдруг душевное здоровье людей начало ухудшаться? С чего бы вдруг оно ухудшилось за какой-то определенный отрезок времени? Понимаете, было время, когда жизнь была более лихорадочной. К примеру, в 20-х годах. Осознаете ли вы, что в 20-х годах душевное здоровье людей было далеко не такой серьезной проблемой, как сегодня? И не забывайте, в 20-х годах люди пили контрабандное виски. В то время было много чего: чарльстон, блэк-боттом. В то время были всевозможные вещи, которые нервировали людей. Что ж, почему же душевное здоровье населения не начало ухудшаться в 20-х годах? Почему это ухудшение совпало с ростом концентрации радиоактивных элементов н атмосфере? Почему эти две кривые совпадают? |
Audience:(variousresponsesand applause) | Количество людей, которым сорвало крышу, и количество рентген в атмосфере. В данный момент атмосфера в этой комнате... мне ужасно не хочется говорить вам об этом, но в атмосфере этой комнаты присутствует очень много гамма-лучей. Очень много стронция-90. Можете походить и пособирать его... сделайте такой специальный сачок, вроде сачка для ловли бабочек, и вы поймаете стронций-90. Излучение будет регистрироваться приборами. Это не что-то незначительное. Пятнадцать лет назад в этой комнате практически ничего такого не было. Все эти радиоактивные элементы были практически неизвестны. Их не было в атмосфере. |
Аудитория:(различныеоткликии аплодисменты) | Так вот, любой человек, который поднимает шумиху, скорее всего, выберет что-то одно и свалит всю вину на это. Когда белые люди выгоняли индейцев, те обвинили во всем собак. |
| Понимаете, они проигрывали все сражения и не знали почему, пришли их мессии и сказали: «Это все из-за собак». Поэтому индейцы перебили всех своих собак. Иными словами, они просто нашли что-то, на что можно было свалить всю вину, и так и сделали. Что ж, мы не собираемся прибегать к такому же трюку. Поскольку нам даже не нужно сваливать все на радиацию... у нас имеются некоторые решения для этой проблемы. |
|
Итак, радиация влияет на наши жизни, есть у нас решения или нет. Она повлияла на наше здоровье. И она оказала определенное влияние на поведение преклира, которого вы одитируете... определенное влияние. Просто поразительно, насколько большим оно оказалось. И это выражалось в том, что люди стали больше беспокоиться по поводу того, что же с ними не в порядке. Они смутно чувствуют, что что-то не в порядке. Это скрыто от глаз, они не могут это конфронтировать, они не знают, что это такое, и они говорят: «Со мной что-то не в порядке». А потом они говорят «Что ж, это все из-за правительства... из-за собак, из-за самолетов, которые летают у нас над головами, все это из-за загазованности... все это из-за чего-то еще. Но с обществом творится что-то неладное; что-то неладное творится с моим телом. Может быть, все дело в “воздухосиплисе”, а может быть... в “кашлитисе”, а может быть, в том, а может быть, в сем, но творится что-то неладное». |
Good, good, good. Now, you always look for me to have come up with something new, strange and startling in the way of Group Processing. And as a matter of sober fact, why, I try to give you what is therapeutic – the things that improve your ability rather than that are new and novel. So, this time we will do the oldest, moldiest Group Processes you ever heard of, huh? In fact, the Group Processing we’re going to do is several weeks old. And it’s been run all over the world except in the Eastern and Western Hemisphere, except England. And it’s not new to America, it’s not at all new to America, because we’re introducing it tonight and that makes it old. The definition of an old process is one that I dream up next month! We’re really making tracks with research these days. If we don’t do 1960 processes in 1958, we’re really slowing down, you see. | И если люди не разберутся в том, что это такое, и в самом деле не сконфронтируют именно это, они просто будут продолжать лечить не то, что нужно. А не то, что нужно, можно лечить вечно, но при этом никто не выздоровеет. Позвольте мне заострить на этом ваше внимание: вы можете вечно лечить не то, что нужно, но при этом никто не выздоровеет. Так что это представляет для нас интерес. Хорошо. |
Хорошо, хорошо, хорошо. Так вот, вы всегда ожидаете, что я найду что-то новое, необычное и потрясающее для проведения группового процессинга. Однако на самом деле я стараюсь проводить вам такой процессинг, который дает терапевтический эффект... такой, который улучшает ваши способности, а не какой-то новый и необычный. Так что на этот раз мы проведем самый старый, совершенно допотопный групповой процессинг, ладно? На самом деле групповой процессинг, который мы собираемся проводить, появился несколько недель назад. И его проводили по всему миру, кроме восточного и западного полушария, кроме Англии. И он не нов для Америки... он совершенно не нов для Америки, потому что сегодня мы знакомим вас с ним, а это значит, что теперь это старый процесс. Определение старого процесса – тот, который я придумаю через месяц! Мы сейчас очень быстро продвигаемся в исследованиях. Если мы не будем проводить процессы 1960 года в 1958 году, это значит, что мы очень сильно замедляемся, понимаете? | Но я скажу вам, что в самом деле «вгоняет гвозди в крышку гроба» радиации. И это никотиновая кислота. Реакции на это вещество изучались в 50-м году, и мы знали, как оно действует. Мы несколько раз изучали это вещество, и мы знали, как оно действует. Что ж, разве оно оказывает не тот же самый эффект в 56-м году? Никотиновая кислота не изменилась. Тела, с которыми мы проводили этот эксперимент, тоже не изменились. На самом деле мы даже пошли на то, что повторно провели этот эксперимент с теми, с кем мы его уже проводили в 50-м году, и их реакция на никотиновую кислоту была другой. Ничего себе! Что это такое? Почему именно никотиновая кислота? |
| Да потому, что она, похоже, действует как катализатор, стирая инграммы радиоактивного облучения. Она как бы дает преклиру пинка и протаскивает его через эти инграммы. Может оказаться, что человек застрял в какой-нибудь части инграммы радиации, он может принять немного никотиновой кислоты и переместиться в какую-то другую часть этой инграммы. Интересное проявление. |
|
Единственная вещь, от которой эти люди страдали в 50-м году, – это сильные солнечные ожоги. Теперь, когда они принимают тот же самый препарат в том же самом количестве, они страдают от тошноты и других вещей... и вы согласитесь, что это чрезвычайно необычный факт, который находится в руках некой группы. Мы провели этот эксперимент случайно. Потом я попытался найти что-то, что повлияло бы на последствия воздействия радиации, вспомнил эксперимент с никотиновой кислотой, люди приняли какое-то количество этого вещества, мы провели несколько экспериментов и выяснили, что сегодня никотиновая кислота вызывает иные реакции. Солнечный ожог – это радиоактивное облучение. Солнце – это своего рода атомный взрыв. И сегодня никотиновая кислота вызывает у людей не такие реакции, как в 50-м году, реакции на нее намного сильнее... намного серьезнее. |
|
И мы начали складывать все это вместе, мы начали собирать все воедино и наконец пришли к выводу, что у нас есть некоторые данные о радиации; радиация – это не бабкины сказки и не страшные истории для детей, это не то, за что следует ругать правительство, поскольку оно не ведает, что творит... я хочу сказать, нет причин обвинять правительство; оно полагает, что правит весьма достойно. У меня, кстати говоря, много друзей в этих кругах. У меня там очень много друзей, и они говорят: «Я не ведаю, что творю сегодня». Мне кажется, это честно с их стороны. |
Now, the process we’re going to do is totally dedicated – entirely and completely dedicated – to your making a universe. And I’m going to give you a few little commands, and you do your best with them, all right? | Ладно. Если все обстоит именно так... если все обстоит именно так, если у нас есть некоторые данные об этом, если что-то происходит и мы знаем наверняка, что это, а не просто гадаем... что ж, тогда эта штука действительно становится вполне доступной для понимания, и я не вижу причин, почему бы мне не дать вам эту информацию, независимо от того, интересна она вам или нет, воспринимаете вы ее болезненно или нет. Понимаете? Моя ответственность состоит в том, чтобы дать вам эту информацию. Поэтому я так и поступлю на этом конгрессе, и я уже рассказал вам довольно много. |
Итак, процесс, который мы собираемся проводить, полностью посвящен... целиком и полностью посвящен тому, чтобы вы создавали вселенную. И я дам вам несколько небольших команд, а вы выполняйте их как можно лучше, ладно? | Для саентолога радиация и все, что с ней связано, – это пустяк. Как только вы осознаете, что она относится к вашей сфере деятельности и доступна вашему пониманию, она определенно станет пустяком. |
| Но для преклира, который чувствовал себя довольно хорошо десять лет назад и не чувствует себя хорошо сейчас, – это вовсе не пустяк. Вы говорите: |
|
- Когда... когда вы... вы сказали, что уже какое-то время чувствуете себя нехорошо. Когда вы начали чувствовать себя неважно?
|
Audience: Okay. | – О, я... я... Где-то в 47-м. Нет, в 45-м. |
Аудитория: Ладно. | - И где вы были в 45-м году?
|
| О, в Техасе. В Техасе. |
|
Ах, он был в Техасе, да? В Лос-Аламогордо взорвали бомбу. Иначе говоря, он побывал чуть ли не на самом полигоне, но даже не знал об этом. С той поры он чувствовал себя неважно. Его самочувствие ухудшалось. И вы начинаете проводить ему процесс, который направлен непосредственно на то, чтобы он обрел способность конфронтировать какое-то пространство, и он чувствует себя все лучше и лучше, а потом обнаруживает, что застрял где-то в Техасе в 45-м году. Что он там делает? Ничего ведь не происходит. Вокруг него лишь полынь. (Если в аудитории присутствуют техасцы, я приношу свои извинения... в Техасе есть деревья. Это реклама. Они там есть, я их видел. Не думал, что я по-прежнему в Техасе!) И почему у него есть это застрявшее видео? Зачем ему этот вид техасских прерий, где ничего не происходит? Да, это интересно. |
All right. Now I want to point out to you that there is a front of the room. Would you look at it? | Когда мы одитируем людей, которые провели какое-то время в Финиксе, штат Аризона, почему они обнаруживают у себя инграммы с видом Мэйн-стрит (это улица в Финиксе) в то время, когда в Неваде взрывали бомбы? Понимаете? Бомба взрывается (хлопок), это воздействует на человека, он не осознает, что это было, он застревает прямо в этой точке трака. Он получил инграмму; он даже не знал об этом. Поэтому он не знает, что заставляет его чувствовать себя плохо. И скорее именно состояние незнания относительно того, что же с ним произошло, а не само это происшествие делает его впоследствии больным. |
Отлично. А сейчас я хотел бы обратить ваше внимание на то, что у этой комнаты есть передняя часть. Вы можете посмотреть на нее? | Я не знаю, бывало ли с вами когда-нибудь такое, что вы уставали от какого-нибудь преклира и говорили: «Что ж, для вас можно сделать... не очень много... у вас “инграмозис”». Понимаете, просто... (щелк) «У вас “инграмозис”, самый тяжелый случай, какой мне только доводилось видеть в жизни». |
| И преклир говорит: |
|
|
Audience: Yeah. Yes. | Ужасно. |
Аудитория: Ага. Да. | Преклир чувствует себя лучше. |
| Вы всегда можете улучшить самочувствие человека, сообщив ему данное, которое все объясняет. Понимаете? Преклир чувствует себя не в своей тарелке, когда он не знает, что причиняет ему боль, но вы говорите ему: «Это инграмозис»; это, конечно же, замена правды, но это лучше, чем ничего. На самом деле во всей сфере медицины ничего другого и не делали на протяжении первой тысячи лет ее существования. Они делали это вплоть до 2050 года. Ну ладно... |
|
Как бы там ни было, произошла одна интересная вещь, которая привлекла наше внимание: только те сотрудники, которые побывали в Финиксе и которые в то время, когда это произошло, находились здесь, в Лондоне... иначе говоря, те люди, которые побывали в Финиксе... здесь, в Лондоне, заболели сразу же после того, как в России были проведены ядерные испытания. Все они заболели, причем заболели только они и больше никто. У нас были люди, которые подверглись сильному радиоактивному облучению... из всех тех, кто был в Лондоне, они получили самую большую порцию облучения... и вдруг все они заболели, тогда как все остальные почувствовали лишь легкий дискомфорт. Но эти люди заболели! Все сходится, не так ли? |
Good. Now I’d like to point out to you that there’s a right-hand side of the room. There are pillars there, but there’s a right- hand side over there. | На самом деле они так и оставались довольно-таки больными, пока относительно недавно мы не дали им немного дианезина, после чего они перестали болеть и вернулись к своим делам. |
Хорошо. А сейчас я хотел бы обратить ваше внимание на то, что у этой комнаты есть правая сторона. Там стоят колонны, но правая сторона находится вон там. | Но почему так получилось, что это вещество, которое не помогает при простудах, поставило этих людей на ноги, хотя складывалось впечатление, что все они болеют простудным заболеванием? Интересный вопрос, не так ли? |
| Иначе говоря, у нас очень много согласующихся между собой данных, которые демонстрируют, что сегодняшняя Земля – это отнюдь не тот не зараженный радиацией Эдем, которым она когда-то была. Но вовсе не обязательно, что перед нами планета, которая полностью перестает для нас существовать. Поскольку даже если на Земле станет жарко, как на Солнце, мы, располагая той информацией, которая у нас есть, вероятно, сможем продолжать на ней жить... в экстериоризированном состоянии, конечно же. |
|
Но главное... главное то, что у нас в самом деле есть информация. Эта информация ваша. Мы рады, что вы пришли. И я расскажу вам то, что я об этом знаю, а затем мы перейдем к более интересным вещам. |
All right. Now I’d like to point out that there’s a left-hand side of the room. | Спасибо. |
Хорошо. А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на то, что у комнаты есть левая сторона. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Very good. Now I’d like to point out that there’s a back of the room. | |
Очень хорошо. А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на то, что у этой комнаты есть задняя часть. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Is it there? | |
Она там есть? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Now that’s fine. | |
Хорошо. Замечательно. | |
| |
|
|
And now I’d like to point out that there's a floor. | |
Атеперьяхотелбыобратитьваше внимание на то, что здесь есть пол. | |
| |
|
|
Good. Good. And now I’d like to point out that there is a ceiling. | |
Хорошо. Хорошо. А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на то, что здесь есть потолок. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
|
|
Good. Now I’ll show you where second sight comes in. Look at the front of the room. | |
Хорошо.Атеперьяпокажувам,где появляется второе зрение. Посмотрите на переднюю часть комнаты. | |
| |
|
|
Audience: All right. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Now look at the right-hand wall. | |
Отлично. Теперь посмотрите на правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Yeah. | |
Аудитория: Да. Ага. | |
| |
|
|
Good. Look at the left-hand wall. | |
Отлично. Посмотрите на левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Yeah. Okay. | |
Аудитория: Да. Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Look at the back of the room. | |
Отлично.Посмотритеназаднюючасть комнаты. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Look at the floor. | |
Отлично. Посмотрите на пол. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Look at the ceiling. | |
Отлично. Посмотрите на потолок. | |
| |
|
|
Audience: All right. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Now, good. That’s fine, that’s fine. | |
Отлично. Замечательно, замечательно. | |
| |
|
|
I was just showing you that there were six sides to this room – there were six sides to the room. But now I’m not going to show you that there are six sides to the room, I’m going to ask you to put them there. | |
Только что я демонстрировал вам, что у этой комнаты есть шесть частей... у этой комнаты есть шесть частей. Но сейчас я не буду демонстрировать вам, что у этой комнаты есть шесть частей; я попрошу вас поместить их туда. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Отлично. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
How’s that? | |
Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Get the idea of doing that? | |
Получили идею того, что вы это делаете? | |
| |
|
|
|
|
Female voice: Yeah. | |
Женский голос: Ага. | |
| |
|
|
All right. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a ceiling. | |
Замечательно. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Good. Now how was that, huh? | |
Замечательно. Замечательно. Ну как у вас получалось? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Нормально. | |
| |
|
|
You get the idea of doing that? | |
Вы получили идею того, что вы это делаете? | |
| |
|
|
Female voice: Yeah. | |
Женский голос: Ага. | |
| |
|
|
All right. Now, I’d like to point out to you that as you created these things you didn’t make them nearly solid enough, because I was watching. And now I want you to do it much more solidly on this six around. Okay? | |
Хорошо. Теперь я хотел бы обратить ваше внимание на то, что когда вы создавали эти штуки, вы не делали их достаточно плотными, – ведь я наблюдал. И на этот раз, со следующими шестью объектами, я хочу, чтобы вы сделали их гораздо более плотными. Ладно? | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Ладно. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. How’s that, hm? | |
Замечательно. Ну как? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a ceiling. | |
Замечательно. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. How was that? Did you make that a little more solid? | |
Замечательно. Ну как это получилось? Вы сделали это немного более плотным? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Hm? You made it solid. | |
Да? Вы сделали это плотным. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Now, that’s – that’s fine. | |
Отлично. Это... это хорошо. | |
| |
|
|
Now, when you made that floor, did you make a floor that was fit to walk on, really? | |
Когда вы создавали этот пол, вы сделали такой пол, по которому и правда можно ходить? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? It was fit to walk on, huh? | |
А? По нему можно ходить, да? | |
| |
|
|
Audience: Sure. Yes. | |
Аудитория: Да. Конечно. | |
| |
|
|
There’s no slightest chance of the ceiling you made falling down or anything like that? | |
А потолок, который вы сделали, ни в коем случае не обвалится и не произойдет ничего такого? | |
| |
|
|
|
|
Female voice: Oh no. No, no. | |
Женский голос: О нет. Нет, нет. | |
| |
|
|
You made it real good, huh? | |
Вы сделали его как следует, а? | |
| |
|
|
Female voice: Yeah. | |
Женский голос: Ага. | |
| |
|
|
Well, I just wanted to be sure I was in a safe room. All right. | |
Ладно, я просто хотел удостовериться, что я нахожусь в комнате, в которой находиться безопасно. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
All right. How is that, huh? | |
Отлично. Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Нормально. | |
| |
|
|
Now, how was the solidity, hm? | |
Насколько плотным все это было? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Solidity pretty good? | |
Довольно плотным? | |
| |
|
|
Female voice: Yeah. | |
Женский голос: Ага. | |
| |
|
|
Hm? Solidity not bad, hm? You think it | |
А? Довольно плотным, да? Вы думаете, эту | |
| |
|
|
|
|
could be improved? | |
плотность можно еще улучшить? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
You think it could be improved. All right, now you improve the solidity this time – let’s really get that wall there, hm? Point out to you, we want thick walls. | |
Вы думаете, что ее можно еще улучшить. Хорошо, на этот раз вы улучшите плотность... давайте действительно поместим туда эту стену, да? Обращаю ваше внимание: нам нужны толстые стены. | |
| |
|
|
Yeah. All right. Now create a front wall. | |
Ага. Хорошо. Теперь создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. All right, how was that, hm? | |
Замечательно.Хорошо,какувас получалось сейчас? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Нормально. | |
| |
|
|
A little more solid? | |
Немного более плотное? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Getting it a little more solid? | |
Выделаетевсеэтонемногоболее плотным? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right, that’s fine. That’s what we want. We don’t want any of this flimsy 1956 government work. We want it – we want it at least Egyptian. Solid, you know – solid. All right. | |
Хорошо, замечательно. Это то, что нам нужно. Нам не нужны всякие хлипкие строения, как у правительства в 1956 году. Нам нужно строить как минимум по-египетски. Плотное, понимаете, – крепкое, плотное. Ну хорошо. | |
| |
|
|
Now, shall we do that some more? | |
Итак, вы хотите поделать это еще немного? | |
| |
|
|
Audience: Sure. | |
Аудитория: Конечно. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a floor. | |
Отлично. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. Good. Good enough to walk on, huh? | |
Замечательно.Замечательно.Он достаточно прочный, чтобы по нему ходить? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Now, how was that round, hm? | |
Отлично. Ну, как у вас получился этот цикл? | |
| |
|
|
Audience: Good. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
Are you getting it a little more solid? | |
Выделаетеэтиштукинемногоболее плотными? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Yes. | |
Аудитория: Ага. Да. | |
| |
|
|
Well, let me point something out to you. I just mocked up a bullet and made it go through the front wall here, and it went through. So somebody is slacking. Somebody is slacking. Now I want you to make that solid. Solid. | |
Ну, позвольте мне обратить ваше внимание: я только что смокапил пулю и заставил ее пройти через вот эту переднюю стену, и она прошла. Так что кто-то лодырничает. Кто-то лодырничает. Сейчас я хочу, чтобы вы сделали это плотным. Плотным. | |
| |
|
|
All right, good. Create a front wall. | |
Ну хорошо, отлично. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Did better. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Получилось лучше. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Fine. Create a back wall. | |
Замечательно. Отлично. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a floor. | |
Отлично. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. How was that one, hm? | |
Отлично. Как у вас получилось на этот раз, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Нормально. | |
| |
|
|
Are you doing better? | |
Дела идут лучше? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You really doing a little better on that? | |
У вас действительно дела идут немного лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Can you observe that you were doing better, hm? | |
Вы видите, что у вас дела идут лучше, да? | |
| |
|
|
Audience: Yes. Yeah. | |
Аудитория: Да. Ага. | |
| |
|
|
Did you do better that time than the first time you did that? | |
В этот раз у вас получилось лучше, чем в первый раз, когда вы это делали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Definitely did. | |
Определенно лучше. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Мгм. | |
| |
|
|
All right. Let’s do it some more, shall we? | |
Отлично. Так давайте поделаем это еще немного, хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Sure. | |
Аудитория: Конечно. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Отлично. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a ceiling. | |
Замечательно. Создайте потолок. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
That ceiling going to hold up? | |
Этот потолок будет держаться? | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Oh yeah. Sure. | |
Аудитория: Угу. О да. Конечно. | |
| |
|
|
You did that? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
It will. It will hold up, huh? Guarantee it? | |
Он будет держаться. Он будет держаться, да? Вы это гарантируете? | |
| |
|
|
Male voice: Guaranteed. | |
Мужской голос: Гарантирую. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. You did well that time, huh? | |
Отлично.Наэтотразувасхорошо получилось, да? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did you do a little bit better? | |
У вас получилось немного лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. | |
Аудитория: Ага. Конечно. | |
| |
|
|
Can you do any better than that? | |
Вы можете сделать это еще лучше? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Well, I’ll tell you frankly you can, because I just mocked myself up pounding a fist against the right-hand wall over there and it went through. Now, come on, let’s see if we can’t do that. Well, I mocked it up to go through, of course. All right. | |
Ну, я честно скажу вам, что вы можете, потому что я только что смокапил, как я стучу кулаком вот по той правой стене, и мой кулак прошел через нее. Так что давайте, давайте посмотрим, сможете ли вы это сделать. Ну, конечно, я смокапил, что он пройдет через стену. Ладно. | |
| |
|
|
All right. Let’s do it some more, shall we? | |
Хорошо.Давайтеподелаемэтоеще немного, ладно? | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Отлично. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Mm-hm. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a ceiling. | |
Замечательно. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Am I going fast enough for you? | |
Отлично. Я подаю команды достаточно быстро? | |
| |
|
|
Audience: Fine. Yes. | |
Аудитория: Нормально. Да. | |
| |
|
|
Am I going too fast for anybody? | |
Я подаю команды слишком быстро для кого-то? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
You’re doing all right, huh? | |
У вас дела идут нормально, да? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Now listen, did you really get the idea of making it solid? | |
Теперь скажите, вы и правда получили идею о том, что вы делаете это плотным? | |
| |
|
|
Audience: Yes. Yeah. | |
Аудитория: Да. Ага. | |
| |
|
|
Did you really get the idea of making it solid? | |
Вы и правда получили идею о том, что вы делаете это плотным? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики ) | |
| |
|
|
Well, I’ll tell you. I'll tell you frankly, I haven’t heard the foundations of this building creak. And when I hear them | |
Ну, я скажу вам... я скажу вам честно: я еще не услышал, что фундамент этого здания заскрипел. И когда он заскрипит, я буду | |
| |
|
|
|
|
creak, I’ll know that you’ve really been in there pitching. All right, now let’s hear them creak this time. I want these walls solid. Critical mass almost, see. | |
знать, что вы по-настоящему трудитесь. | |
Давайте на этот раз услышим, как скрипит фундамент. Я хочу, чтобы эти стены были плотными. Понимаете, почти критическая масса. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Got that real good? | |
Это у вас получилось хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Uh-huh. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Мгм. Ага. | |
| |
|
|
Huh? All right. Create a back wall. | |
А? Хорошо. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Ага. Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Good. Create a ceiling. | |
Замечательно.Замечательно.Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
You know, I really believe you that time. I really believed you that time. Now, how do you like that? I believed you well enough to add another command onto the end of this next series of six. | |
Вы знаете, я и правда поверил вам на этот раз. Я и правда поверил вам на этот раз. Вам это нравится? Я настолько поверил вам, что я собираюсь добавить еще одну команду в конец следующей серии из шести команд. | |
| |
|
|
I think you made it, I think you made it. | |
Я думаю, что у вас получилось; я думаю, что у вас получилось. | |
| |
|
|
Now, this time around, why, we’re going to have you make your body solid. Is that | |
На этот раз мы попросим вас сделать ваше тело плотным. Вы не против? | |
| |
|
|
|
|
all right? | |
| |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Huh? How’s that? How’s that, huh? | |
А? Как вы на это смотрите? Как вы на это смотрите, а? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Well, we’re just going to do it once at the end of the six, all right? | |
Ну, мы сделаем это только один раз после шести команд, ладно? | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Yeah, just once, this time around. | |
Ага, только один раз, в этой серии команд. | |
| |
|
|
All right. Now create a front wall. | |
Отлично. Теперь создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a ceiling. | |
Замечательно. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a body in the chair. | |
Отлично. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Did you do that? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Male voice: Uh-huh. | |
Мужской голос: Мгм. | |
| |
|
|
|
|
Did you get away with it? | |
Это сошло вам с рук? | |
| |
|
|
Audience: Sure. Yeah. | |
Аудитория: Конечно. Ага. | |
| |
|
|
Didn’t blow up or anything? | |
Ничего не взорвалось и не произошло ничего такого? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Just try it again experimentally. Create a body in the chair. | |
Просто попробуйте сделать это еще раз, ради эксперимента. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
You didn’t blow up or anything? | |
Вы не взорвались и ничего такого? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
How about you, did you blow up? Oh, all right. Okay. | |
Как насчет вас, вы не взорвались? О, хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Now, I’m afraid you did that so easily that this time we’re going to do a sandwich sort of a command. | |
Так вот, я боюсь, что поскольку у вас получилось так легко, на этот раз мы сделаем команду слоистой, как сэндвич. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
We’re going to create a front wall and we’re going to create a body; and then we’re going to create the wall and the body, and the wall. Got that? | |
Мы создадим переднюю стену, а потом создадим тело; и снова создадим стену и тело, а потом стену. Это понятно? | |
| |
|
|
Male voice: All right. | |
Мужской голос: Хорошо. | |
| |
|
|
Is that all right with you? | |
Вы согласны на это? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. By the way, as you go out of your head that way, there’s a steeple up there I don’t want you to hit. You go – just curve just a little bit that direction of it and you won’t hit it. Okay? | |
Хорошо. Кстати сказать, когда вы выходите из своей головы вот с этой стороны, там есть шпиль; смотрите, не столкнитесь с ним. Вы движетесь... просто поверните немного вот в том направлении, и тогда вы с ним не столкнетесь. Хорошо? | |
| |
|
|
Male voice: Okay. | |
Мужской голос: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
All right. All right. Create a front wall. | |
Отлично.Отлично.Создайтепереднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a back wall. | |
Отлично. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a body in the chair. | |
Отлично. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Doing all right there, hm? Did you do a good job that time? | |
Делаидутхорошо,а?Увасхорошо получилось на этот раз? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Mm-hm. A representative sort of body? | |
Угу. Это тело является неким типичным | |
| |
|
|
|
|
| |
представителем? | |
| |
|
|
Male voice: Reasonably. | |
Мужской голос: Более-менее. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Reasonably. All right. Create a ceiling. | |
Более-менее. Хорошо. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. How's that? | |
Замечательно. Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Good. Fine. | |
Аудитория: Хорошо. Нормально. | |
| |
|
|
Can you do it? | |
Вы можете это делать? | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. Yes. Sure. | |
Аудитория: Угу. Да. Конечно. | |
| |
|
|
You do it easily? | |
Это дается вам легко? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. | |
Аудитория: Ага. Конечно. | |
| |
|
|
Anybody having hard somatics? | |
У кого-то возникают сильные соматики? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Anybody had any somatics? | |
У кого-то были какие-то соматики? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Somatic, to anybody who is new, is a small bit of agony cherished by Dianeticists. (audience laughter) | |
Для новичков поясню: «соматика» – это небольшие страдания, которые обожают те, кто занимается Дианетикой. (смех аудитории) | |
| |
|
|
All right. Well, we got away with that one, didn’t we? | |
Ну хорошо. Это сошло нам с рук, не так ли? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Let’s do that same one again, shall we? | |
Давайте снова сделаем то же самое, ладно? | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Ладно. | |
| |
|
|
|
|
Now this time, though, I want you to be awfully sure that the body in the chair is awfully solid. | |
Но на этот раз я хочу, чтобы вы были совершенно уверены в том, что тело на стуле – ужасно плотное. | |
| |
|
|
Male voice: Okay. | |
Мужской голос: Хорошо. | |
| |
|
|
Awfully solid. | |
Ужасно плотное. | |
| |
|
|
Male voice: All right. | |
Мужской голос: Ладно. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a ceiling. | |
Замечательно. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
How’s that? | |
Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ничего. | |
| |
|
|
Are you getting better at this? | |
У вас это получается лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Hm? | |
А? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Are you getting more body, more solid? | |
Вы создаете больше массы тела, оно более плотное? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Yourbodygettingmoresolid?Has anybody’s body disappeared? | |
Ваше тело становится более плотным? Чье-то тело исчезло? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Has anybody lost his body? | |
Кто-нибудь потерял свое тело? | |
| |
|
|
Audience: No. (laughter) | |
Аудитория: Нет. (смех) | |
| |
|
|
Nobody’s lost his body. Were you actually getting it more solid, hm? | |
Никто не потерял свое тело. На самом деле оно у вас становилось более плотным, да? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
You were actually getting it more solid? | |
На самом деле оно становилось более плотным? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Well, how about going around once more | |
Ну,какнасчеттого,чтобыещераз | |
| |
|
|
|
|
on that, huh? | |
повторить все это, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
How’s that? | |
Как вы считаете? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a right-hand wall. | |
Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. All right. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a left-hand wall. | |
Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: All right. Mm-hm. | |
Аудитория: Ладно. Угу. | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Yeah. Okay. | |
Аудитория: Угу. Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a floor. | |
Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
|
|
Good. Create a ceiling. | |
Хорошо. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. All right. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
How was that? | |
Ну как? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Were you getting more successful there? | |
Вы добились большего успеха? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Now, are you getting more successful now, or less so? | |
Сейчас вы добиваетесь большего успеха или меньшего? | |
| |
|
|
Audience: Less. More. | |
Аудитория: Меньшего. Большего. | |
| |
|
|
Getting less successful, somebody says. Most of you getting more successful? | |
Кто-то говорит, что он добивается меньшего успеха. Большинство из вас добиваются большего успеха? | |
| |
|
|
Audience: Yes. Yeah. | |
Аудитория: Да. Ага. | |
| |
|
|
Well, the degree of solidity of the body in the chair would be the criteria at this time. Was it good and solid? | |
На данный момент степень плотности тела на стуле послужит для нас критерием. Оно было очень плотным? | |
| |
|
|
Audience: Yes. Yeah. | |
Аудитория: Да. Ага. | |
| |
|
|
Was it getting more so? | |
Оно становилось более плотным? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Did you start to put a different body in the chair than the body that was... | |
Вы начали создавать новое тело на стуле – другое, чем то, которое?.. | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Putting the same... | |
Создаете то же... | |
| |
|
|
Male voice: Same one. | |
Мужской голос: То же самое. | |
| |
|
|
Same body? | |
То же самое тело? | |
| |
|
|
|
|
Male voice: Same body. | |
Мужской голос: То же самое тело. | |
| |
|
|
You didn’t put any new, strange bodies in the chair. But did you put it in the chair? That’s the question – did you put it in the chair, huh? | |
Вы не помещали на стул никакое новое, необычное тело. Но это вы поместили тело на стул? Вот в чем вопрос: это вы поместили его на стул, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
You put it there. | |
Вы поместили его туда. | |
| |
|
|
Audience: Right. Yeah. | |
Аудитория: Так. Ага. | |
| |
|
|
Well now, let me ask this burning question of anybody who is lagging along this line. Is anybody here just noting it’s there? | |
Ну хорошо, позвольте мне задать такой вот животрепещущий вопрос всем тем из вас, кто отстает. Кто-нибудь из вас просто воспринимает, что тело находится там? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Because I want you to put it there. You. I think this is known as “ego-id dominant”. | |
Ведь я хочу, чтобы вы помещали его туда. Вы. Я думаю, что это известно под названием «эго-ид доминанта». | |
| |
|
|
You. I want you to do it, see. Regardless of what you notice, I just want you to do it. That’s all I’m asking – all I’m asking. It’s a small thing. But I tell you, nobody has built this universe up here for a while, and you know it's getting kind of crumbly? All right, would you like to do that another time around? | |
Вы. Я хочу, чтобы именно вы это делали, понимаете? Независимо от того, что вы воспринимаете, я просто хочу, чтобы вы это делали. Это все, о чем я прошу... все, о чем я прошу. Это небольшая просьба. Но я скажу вам: никто не строил эту вселенную уже довольно давно, и вы знаете, она начинает слегка крошиться? Ну ладно, вы хотите сделать все это еще раз? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. | |
Аудитория: Ага. Конечно. | |
| |
|
|
Well, all right. All right. | |
Ну хорошо. Хорошо. | |
| |
|
|
Now you – new command, see – you create a front wall. | |
Теперьвы...этоноваякоманда, понимаете... Вы создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Good. Now you create a body in the chair. | |
Замечательно. Замечательно. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. Ага. | |
| |
|
|
|
|
All right. Now you create a right-hand wall. | |
Отлично. Теперь вы создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
All right. Now you create a body in the chair. | |
Отлично. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Now you create a left-hand wall. | |
Замечательно. Теперь вы создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. Ага. | |
| |
|
|
Good. Now you create a body in the chair. | |
Замечательно. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
How’s that, hm? | |
Ну как, а? | |
| |
|
|
Audience: Okay. Fine. | |
Аудитория: Хорошо. Нормально. | |
| |
|
|
Pretty good, huh? | |
Довольно неплохо, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
You did a good job that time, huh? | |
На этот раз у вас хорошо получилось, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Now you create a back wall. | |
Отлично. Теперь вы создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. Угу. | |
| |
|
|
All right. You create a body in the chair. | |
Отлично. Вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Pretty good? | |
Получилось довольно неплохо? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
You getting good at this, huh? | |
Вам это начинает хорошо даваться, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
|
|
All right. You create a floor. | |
Отлично. Вы создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. You create a body in the chair. | |
Отлично. Вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. Угу. | |
| |
|
|
Did you? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. That’s fine. | |
Отлично. Прекрасно. Прекрасно. | |
| |
|
|
All right. | |
Отлично. | |
| |
|
|
You create a ceiling. | |
Вы создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
All right. Now you create a body in the chair. | |
Отлично. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
All right. How was that time around, huh? | |
Отлично. Ну как у вас получилось на этот раз? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Is anybody going wwogg? | |
С кем-то происходит ввогг? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Huh? Then you aren’t working hard enough. You aren’t working hard enough. Now, this time – we’re going to go around again, all right? | |
А? В таком случае вы работаете недостаточно усердно. Вы работаете недостаточно усердно. Так вот, на этот раз... мы пройдем всю эту серию снова, хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
And this time I won’t buy any less solidity in the chair – no less solidity in the chair – than would baffle a ten-ton crane. | |
И на этот раз я не позволю, чтобы объект на стуле был менее плотным... объект на стуле должен быть таким плотным, чтобы его не мог поднять и десятитонный кран. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
See? See, I want solidity. And some of you are making sure that the body is light and airy and easily picked up. We don’t want it this – see, we just want solid. Got it? | |
Понимаете? Понимаете, мне нужна плотность. А некоторые из вас делают тело легким, воздушным, легко поднимаемым. Мы не хотим, чтобы оно было таким... понимаете, мы просто хотим, чтобы оно было плотным. Ясно? | |
| |
|
|
Male voice: Okay. | |
Мужской голос: Хорошо. | |
| |
|
|
Huh? | |
А? | |
| |
|
|
Male voice: Okay. | |
Мужской голос: Хорошо. | |
| |
|
|
Will you do that? Will you do that for me? | |
Вы это сделаете? Вы это сделаете для меня? | |
| |
|
|
Audience: Sure. | |
Аудитория: Конечно. | |
| |
|
|
All right. Now, you create a front wall. | |
Хорошо. Теперь вы создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. Ага. | |
| |
|
|
All right. All right. Now you create a body in the chair. | |
Отлично. Отлично. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Well, that was different, huh? | |
Другое ощущение, да? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. That’s fine. Now you create a right-hand wall. | |
Хорошо. Прекрасно. Теперь вы создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Now you create a body in the chair. | |
Замечательно. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Hmm. Successful, huh? Successful. All right. | |
Хмм. Получилось успешно, а? Успешно. Хорошо. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Now you create a left-hand wall. | |
Теперь вы создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. Okay. | |
Аудитория: Ага. Конечно. Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
Good. Now you create a body in the chair. | |
Замечательно. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Better, huh? | |
Лучше, да? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Yeah. All right. You create a back wall. | |
Ага. Хорошо. Вы создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Mm-hm. Sure. All right. | |
Аудитория: Да. Угу. Конечно. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Good. You create a body in the chair. | |
Замечательно. Замечательно. Вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Now you create a floor. | |
Замечательно. Теперь вы создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Now you create a body in the chair. | |
Замечательно. Теперь вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. You create a ceiling. | |
Отлично. Вы создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. You create a body in the chair. | |
Замечательно. Вы создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
You did well, huh? | |
У вас хорошо получилось, а? | |
| |
|
|
Female voice: Mm-hm. | |
Женский голос: Угу. | |
| |
|
|
That was a little bit different that time. That was just a little bit different that time, wasn’t it, hm? | |
На этот раз у вас получилось немного по-другому. У вас получилось совсем чуть-чуть по-другому, правда? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure was. | |
Аудитория: Ага. Именно так. | |
| |
|
|
All right. Do you think you’ve been punishedenough?(audiencelaughter) | |
Хорошо. Вы думаете, вы были достаточно наказаны? (смех аудитории) Вы думаете, | |
| |
|
|
|
|
Think this’ll teach you a lesson? You think you’ll be good now? | |
все это послужит вам уроком? Вы думаете, теперь вы будете хорошо себя вести? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Ok. Because frankly, that was nothing. | |
Хорошо. Ведь откровенно говоря, это были только цветочки. | |
| |
|
|
Now, we can go one of two directions now. We can go one of two directions: either much more difficult or much easier. Now, which direction would you like to go? | |
Теперь мы можем выбрать одно из двух направлений. Мы можем выбрать одно из двух направлений: либо гораздо более трудное, либо гораздо более легкое. В каком направлении вы хотели бы пойти? | |
| |
|
|
Audience: Easier. More difficult. | |
Аудитория: Более легкое. Более трудное. | |
| |
|
|
The more difficult direction? | |
Выхотитепойтивболеетрудном направлении? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Oh gee, you mean you’re going to make me work? Just a minute, I’ll think of one – the way tomorrow’s processes get born. I know what we’ll do. I got it. I got it. There were some people back there that weren’t having too easy a time making the body solid, hm?. | |
Ого, вы хотите сказать, что вы заставите меня работать? Минуточку, я придумаю один... Так и рождаются завтрашние процессы. Я знаю, что мы сделаем. Я придумал. Я придумал. В задних рядах были некоторые люди, которым было не так легко делать тело плотным, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
They weren’t having too easy a time of it. In a couple of cases, the body disappeared | |
– I noticed. Just went zzzzt! and it was gone in the chair and then they got it back again, just in a moment, huh? | |
Им это давалось не так легко. У пары человек тело исчезло... я заметил. Оно просто ззззт! – и исчезло со стула, а потом, через мгновение, они вернули его обратно, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Well, this time, just so you won’t be upset by it, I’m going to ask you to put another body there. | |
Так вот, на этот раз, чтобы вас это не расстраивало, я попрошу вас помещать другое тело на стул. | |
| |
|
|
Audience: All right. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
You know? That is, you can look to the chair to the left or the right or back of you | |
Выпонимаете?Другимисловами,вы можете смотреть на стул слева от вас, или | |
| |
|
|
|
|
or in front of you, and you can put a body in that chair. | |
справа от вас, или сзади от вас, или спереди от вас, и вы можете помещать тело на этот стул. | |
| |
|
|
Audience: Oh. Okay. | |
Аудитория: О. Хорошо. | |
| |
|
|
Oh, you get the idea. | |
О, вы уловили суть. | |
| |
|
|
Audience: All right. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
You got it now, huh? How’s that, huh? | |
Вы сейчас это поняли, да? Как вам это, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Fine. Okay. | |
Аудитория: Ага. Нормально. Хорошо. | |
| |
|
|
And we’ll go along now and I’ll work it up till we can put an audience here, okay? (audience laughter) How’s that? Pretty good, huh? | |
И сейчас мы примемся за дело; я доведу это до того, что мы сможем помещать сюда аудиторию, ладно? (смех аудитории) Как вам это? Хорошо, да? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. That’s fine. | |
Аудитория: Ага. Конечно. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Now we’ll do it the same way, if that’s all right with you. | |
Ладно. Теперь мы будем делать это точно так же, если вы не возражаете. | |
| |
|
|
Male voice: Sure. | |
Мужской голос: Конечно. | |
| |
|
|
Do it the same way. | |
Делать это точно так же. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
All right. Now put a body in some chair. | |
Отлично. Теперь поместите тело на какой-то стул. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
All right. Fine. Fine. | |
Отлично. Прекрасно. Прекрасно. | |
| |
|
|
That’s no fair putting this body here! | |
Это нечестно – помещать это тело сюда! | |
| |
|
|
All right. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
All right. Create a body in some chair. | |
Отлично. Создайте тело на каком-то стуле. | |
| |
|
|
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right, good. Now create a left-hand wall. | |
Отлично, замечательно. Теперь создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a body in some chair. | |
Отлично. Создайте тело на каком-то стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Did you do that? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Sure. Yeah. | |
Аудитория: Конечно. Ага. | |
| |
|
|
Hm? All right. Create a back wall. | |
А? Хорошо. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. Угу. | |
| |
|
|
All right. Create a body in some chair. | |
Отлично. Создайте тело на каком-то стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. Ладно. | |
| |
|
|
All right, good. Create a floor. | |
Отлично, хорошо. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. All right. | |
Аудитория: Угу. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a body in some chair. | |
Замечательно. Создайте тело на каком-то стуле. | |
| |
|
|
Audience: All right. | |
Аудитория: Ладно. | |
| |
|
|
All right. All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Now create a body in some chair. | |
Отлично. Теперь создайте тело на каком-то стуле. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. How was that, huh? | |
Отлично. Ну как у вас получилось? | |
| |
|
|
Audience: Fine. Okay. | |
Аудитория: Нормально. Хорошо. | |
| |
|
|
Did you pick out different chairs to create bodies in? | |
Вы выбирали разные стулья для создания тел? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
And now, you understand I want the chairs that are right in this room when I say “some chair,” you know? I don’t mean to put you back on the track. You know, there’s an awful lot of backtrack; I’ve been over all of it. There’s nothing back there. All right. Nothing. | |
И теперь, вы понимаете, что я имею в виду стулья, находящиеся прямо в этой комнате, когда я говорю «какой-то стул», – так? Я не намереваюсь отправлять вас назад по траку. Вы знаете, прошлый трак очень длинный, я там везде был. Там ничего нет. Да. Ничего. | |
| |
|
|
All right. This time we’re going to put two there, okay? | |
На этот раз мы поместим два тела на стулья, хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Okay. Fine. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
All right. Now create a front wall. | |
Отлично. Теперь создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create two bodies in two chairs. | |
Замечательно. Создайте два тела на двух стульях. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Yeah. All right. Okay. | |
Аудитория: Угу. Ага. Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Good. Now create a right-hand wall. | |
Замечательно.Замечательно.Теперь создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. Угу. | |
| |
|
|
Good. Create two bodies in two chairs. | |
Замечательно. Создайте два тела на двух стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Good. Good. Good. Create a left- hand wall. | |
Замечательно.Замечательно. Замечательно. Замечательно. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: All right. Yeah. Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Ага. Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create two bodies in two chairs. | |
Замечательно. Создайте два тела на двух стульях. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. All right. Now create a back wall. | |
Отлично. Отлично. Теперь создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Now create two bodies in two chairs. | |
Замечательно. Теперь создайте два тела на двух стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
All right. Good. Create a floor. | |
Отлично. Замечательно. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. You got it now? | |
Замечательно. У вас получилось? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. | |
Аудитория: Ага. Конечно. | |
| |
|
|
All right. Now create two bodies in two chairs. | |
Отлично. Теперь создайте два тела на двух стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Отлично. | |
| |
|
|
Got that? | |
Получилось? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Hm? All right. Well, all right. You did well that time. | |
А? Отлично. Ну отлично. На этот раз у вас получилось хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Create two bodies in two chairs. | |
Замечательно. Создайте два тела на двух стульях. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Ага. Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. How’d you do that time, huh? | |
Замечательно. Как у вас получилось на этот раз, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. Good. | |
Аудитория: Нормально. Хорошо. | |
| |
|
|
How about you folks out there in the middle, huh? How’d you do out there, huh? | |
Как насчет вас, тех, кто сидит в середине, а? Как у вас там получилось, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. All right. | |
Аудитория: Нормально. Отлично. | |
| |
|
|
|
|
Did all right? Huh? You getting there? | |
Все нормально? А? Вы чего-то добиваетесь? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Well, let’s not lag behind any, because this time we’re going to do three bodies in three chairs. Okay? | |
Ну хорошо, давайте не будем отставать, ведь на этот раз мы поместим три тела на три стула. Хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
Now, you know you can use different bodies – you know, different bodies, different chairs – put different bodies in different chairs. You don’t have to get fixated, like you’re getting on these walls. | |
И вы знаете, вы можете использовать разные тела... понимаете, разные тела, разные стулья... помещать разные тела на разные стулья. Вам не нужно фиксироваться так же, как вы фиксируетесь при работе со стенами. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Хорошо. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create three bodies in three chairs. | |
Замечательно. Создайте три тела на трех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. Ладно. | |
| |
|
|
You made that, huh? | |
Вы это сделали, да? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. | |
Аудитория: Ага. Конечно. | |
| |
|
|
Did you make it? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did everybody get it? | |
У всех получилось? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Now create a right-hand wall. | |
Отлично. Теперь создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
You did that one? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Create three bodies in three | |
Отлично. Создайте три тела на трех стульях. | |
| |
|
|
|
|
chairs. | |
| |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right, that’s fine. That’s fine. | |
Отлично, замечательно. Замечательно. | |
| |
|
|
Now create a left-hand wall. | |
Теперь создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Now create three bodies in three chairs. | |
Замечательно. Теперь создайте три тела на трех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. Ладно. | |
| |
|
|
Good. That’s stretching it, huh? | |
Замечательно.Вамприходится выкладываться? | |
| |
|
|
Male voice: No, it’s all right. | |
Мужской голос: Нет, все нормально. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Doing all right. | |
Дела идут нормально. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right, good. Create a back wall. | |
Отлично, хорошо. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Did it? | |
Сделали это? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Create three bodies in three chairs. | |
Отлично. Создайте три тела на трех стульях. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Okay. Create a floor. | |
Отлично. Хорошо. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Good. You created the floor real good? | |
Замечательно.Замечательно.Выкак следует создали пол? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
|
|
Yeah, don’t get sloppy on creating the floor, it’s very important. People sink if they don’t create floors. | |
Да, не ленитесь при создании пола, это очень важно. Люди проваливаются, если они не создают полов. | |
| |
|
|
All right. Create three bodies in three chairs. | |
Хорошо. Создайте три тела на трех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Did you do it? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You did it? | |
Вы это сделали. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Oh, well, all right. Well, that’s fessing up fast. | |
О, ну хорошо. Вы быстро признались. | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
All right, good. | |
Ладно, хорошо. | |
| |
|
|
Create three bodies in three chairs. | |
Создайте три тела на трех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. How is that, hm? | |
Отлично. Ну как, а? | |
| |
|
|
Audience: Okay. Good. Fine. | |
Аудитория:Хорошо.Замечательно. Отлично. | |
| |
|
|
Thatdidn’tsprainanybody’smedulla oblongata, did it? | |
Никто не растянул себе medulla oblongata, правда? | |
| |
|
|
Audience: (various responses and laughter) | |
Аудитория: (различные отклики и смех) | |
| |
|
|
I always get worried about the medulla oblongata. It has something to do with mental exercises, and I’m afraid it’ll get sprained because nobody ever says what it is. You got away with that, huh? | |
Я всегда беспокоюсь о medulla oblongata. Эта штука имеет какое-то отношение к тренировке разума, и я боюсь растянуть ее, потому что никто никогда не говорит, что она собой представляет. Вам это сошло с рук, а? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
How solid did you make those three bodies in three chairs, huh? | |
Насколько плотными вы сделали эти три тела на трех стульях, а? | |
| |
|
|
Female voice: Mighty solid. | |
Женский голос: Жутко плотными. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Pretty good? | |
Получилось довольно хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Pretty good? | |
Получилось довольно хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. Uh-huh. | |
Аудитория: Да. Угу. | |
| |
|
|
Well, I hope you did it all right because we go to four now. | |
Ну, я надеюсь, что у вас получилось хорошо, потому что сейчас мы перейдем к четырем. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right? | |
Ладно? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Sure. | |
Аудитория: Ага. Конечно. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Ладно. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
All right. Create four bodies in four chairs. | |
Отлично. Создайте четыре тела на четырех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Good. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Замечательно. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Create four bodies in four chairs. | |
Замечательно. Создайте четыре тела на четырех стульях. | |
| |
|
|
Audience: All right. Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
You got away with that one, huh? | |
Это сошло вам с рук, а? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yeah. Sure. | |
Аудитория: Ага. Конечно. | |
| |
|
|
All right, was it easier to do this time? | |
Ладно, а на этот раз вам было легче это делать? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a left-hand wall. | |
Отлично. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Solid, solid, solid. Do it again. Do it again. I didn’t like that one. Solid. | |
Плотную, плотную, плотную. Сделайте это снова. Сделайте это снова. Она мне не понравилась. Плотную. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
That’s better, that’s better. That’s much better. Somebody put it up there wavy. | |
Так-то лучше, так-то лучше. Это куда лучше. У кого-то она получилась волнистой. | |
| |
|
|
All right. Create four bodies in four chairs. | |
Хорошо. Создайте четыре тела на четырех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. All right. Okay. | |
Аудитория: Угу. Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. You did that? | |
Отлично. Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
In other words – in other words, you managed this? | |
Другими словами, вам это удалось? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Managed this pretty good? | |
Вам это удалось довольно легко? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a back wall. | |
Отлично. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
All right, that’s fine. Now create four bodies in four chairs. | |
Отлично, хорошо. Теперь создайте четыре тела на четырех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right, that’s fine. All right, that’s fine. You did well on that one, huh? | |
Отлично, хорошо. Отлично, хорошо. Это у вас хорошо получилось, да? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
You know, I don’t think you created that floor very well. | |
Вы знаете, я не думаю, что вы очень хорошо создали пол. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Go on now, create a floor. Create a floor, now. | |
Теперьдавайте,создайтепол.Сейчас создайте пол. | |
| |
|
|
I wouldn’t feel safe walking on that – create a floor. | |
Я бы не чувствовал себя в безопасности, если бы шел по этому полу. Создайте пол. | |
| |
|
|
Come on, solid. That’s right. | |
Давайте, сделайте его плотным. Вот так. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. That’s better. That’s better, I have to admit it. | |
Отлично. Так-то лучше. Так-то лучше, я вынужден признать. | |
| |
|
|
All right. Create four bodies in four chairs. | |
Отлично.Создайте четыре тела на четырех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Yeah. Okay. | |
Аудитория: Угу. Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
You got that one? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Got that one good? | |
Вы это сделали хорошо? | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Good. Now create four bodies in four chairs. | |
Замечательно.Замечательно.Теперь создайте четыре тела на четырех стульях. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
Got that, huh? | |
Сделали это, да? | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Yeah. Okay. | |
Аудитория: Угу. Ага. Да. | |
| |
|
|
You got that? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Male voice: Yes. Mm-hm. | |
Мужской голос: Да. Угу. | |
| |
|
|
|
|
All right. We’re just going to have to jump upstairs here – way up this time. We’re going to have to create half the audience, okay? I’ll tell you which half. This is the right-hand half and that’s the left-hand half, okay? | |
Ну хорошо. А теперь нам придется сделать скачок... огромный скачок вперед. Нам придется создать половину аудитории, хорошо? Я скажу вам, какую половину. Вот это – правая половина, а вот это – левая половина, договорились? | |
| |
|
|
Audience: All right. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. All right. Okay, let’s go. | |
Отлично. Отлично. Хорошо, поехали. | |
| |
|
|
Create a front wall. | |
Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Good. Create the right-hand half of the audience. | |
Замечательно.Замечательно.Создайте правую половину аудитории. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. All right. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
You make it? | |
У вас получилось? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Create the right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Now, we mustn’t leave them out of this – create the left-hand side of the audience. | |
Замечательно. Мы не должны забывать и о них... Создайте левую половину аудитории. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
All right. Create the left-hand wall. | |
Отлично. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Good. Create the right-hand half of the audience. | |
Замечательно.Замечательно.Создайте правую полови ну аудитории. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Yeah. Okay. | |
Аудитория: Угу. Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. Now create the back wall. | |
Отлично.Прекрасно.Теперьсоздайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
Good. Good. Now create the left-hand half of the audience. | |
Замечательно.Замечательно.Теперь создайте левую половину аудитории. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Got it, huh? | |
Сделали это, да? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Create the floor. | |
Отлично. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Good. Create the right-hand half of the audience. | |
Замечательно.Замечательно.Создайте правую половину аудитории. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. All right. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
All right. All right. Create the ceiling. | |
Отлично. Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Good. Create a left-hand half of the audience. | |
Замечательно.Замечательно.Создайте левую половину аудитории. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
You did it, huh? | |
Вы это сделали, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Да. | |
| |
|
|
Well, all right, now. Tell me something. Tell me something – are you more able to do this? | |
Ну хорошо. Теперь скажите мне кое-что. Скажите мне кое-что: у вас улучшилась способность это делать? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Well, now let’s test something out. Let’s go all the way around again and just put a body in the chair, shall we? | |
Ну, давайте теперь проверим кое-что. Давайте вернемся в самое начало и просто поместим одно тело на стул, ладно? | |
| |
|
|
Audience: All right. Sure. | |
Аудитория: Ладно. Конечно. | |
| |
|
|
All right. Okay. Create a front wall. | |
Отлично.Хорошо.Создайтепереднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create the left-hand wall. | |
Отлично. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. | |
Аудитории: Угу. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a back wall. | |
Отлично. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: All right. Mm-hm. | |
Аудитория: Ладно. Угу. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. | |
| |
|
|
You do well on that one, hm? | |
У вас это хорошо получается, да? | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. Yeah. | |
Аудитория: Мгм. Ага. | |
| |
|
|
Okay. All right. Create a floor. | |
Ладно. Хорошо. Создайте пол. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Create a body in the chair. | |
Отлично. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Create a body in the chair. | |
Замечательно. Создайте тело на стуле. | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
|
|
All right. How was that, huh? | |
Отлично. Ну как у вас получилось, а? | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Нормально. Хорошо. | |
| |
|
|
I had to give you a little breathing space there, because this time we’re going for broke. | |
Мне нужно было дать вам немного перевести дух, потому что на этот раз нам придется выложиться. | |
| |
|
|
Male voice: Okay. | |
Мужской голос: Хорошо. | |
| |
|
|
We’re going to create the whole audience. | |
Мы будем создавать целую аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: All right. | |
Аудитория: Ладно. | |
| |
|
|
Got it? | |
Поняли? | |
| |
|
|
Audience: Sure. | |
Аудитория: Конечно. | |
| |
|
|
All right. Make sure you do, now. Don’t leave anybody out. It’s like Christmas, you know – you leave somebody out, they get upset. | |
Хорошо. Теперь обязательно сделайте это. Не пропускайте никого. Знаете, это как на Рождество – если вы кого-то пропустите, он расстроится. | |
| |
|
|
All right. Create a front wall. | |
Отлично. Создайте переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
You getting better at that, by the way? | |
Кстати, у вас получается лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
All right. Create an audience. | |
Отлично. Создайте аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. How’d you do there, huh? | |
Отлично. Как у вас это получилось, а? | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Неплохо. | |
| |
|
|
All right. Create a right-hand wall. | |
Отлично. Создайте правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. All right. | |
Аудитория: Угу. Ладно. | |
| |
|
|
Good. Good. Create an audience. | |
Замечательно.Замечательно.Создайте аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
That all right, hm? | |
Получилось хорошо, да? | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Да. | |
| |
|
|
Okay. All right. Create a left-hand wall. | |
Ладно. Хорошо. Создайте левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Create an audience. | |
Замечательно. Создайте аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Create a back wall. | |
Замечательно. Создайте заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Good. Create an audience. | |
Замечательно. Создайте аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. Yeah. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Did you create an audience? | |
Вы создали аудиторию? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Hm? All right. | |
А? Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Now create a floor for the audience to sit on. | |
Отлично.Теперьсоздайтепол,чтобы аудитории было на чем сидеть. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Okay. Create an audience. | |
Ладно. Создайте аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. Okay. | |
Аудитория: Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. You getting better at that? | |
Отлично. У вас начинает лучше получаться? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Create a ceiling. | |
Отлично. Создайте потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Mm-hm. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Create an audience. | |
Замечательно. Создайте аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
All right. How is that, huh? | |
Отлично. Ну как, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. All right. | |
Аудитория: Нормально. Хорошо. | |
| |
|
|
Now, I’m kind of worried about these medulla oblongatas – nobody’s sprained one yet. I was reading a book on phrenology that they teach in the universities – I think it’s called “phrenology” – and they say it’s very important to know the parts of the medulla oblongata, and I’m afraid I’ll sprain one. Is anybody getting anaten or anything, hm? You all feeling all right, huh? | |
Так вот, меня слегка беспокоит эта medulla oblongata... никто еще ее не растянул. Я как-то читал учебник по френологии, которую преподают в университетах... по-моему, это называется «френология»... и там говорилось, что очень важно знать все части medulla oblongata; и я боюсь, что я растяну medulla oblongata. У кого-нибудь возникает анатен или что-нибудь в этом роде, а? Вы все чувствуете себя хорошо, а? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
You feeling all right? You don’t feel bad? | |
Вычувствуетесебяхорошо?Выне чувствуете себя плохо? | |
| |
|
|
Male voice: Fair. | |
Мужской голос: Сносно. | |
| |
|
|
Huh? | |
А? | |
| |
|
|
Male voice: Fair. | |
Мужской голос: Сносно. | |
| |
|
|
Anybody feel woggle-woggle? | |
Кто-то чувствует себя бр-бр? | |
| |
|
|
Male voice: No. | |
Мужской голос: Нет. | |
| |
|
|
Feel a little bit upset about anything? | |
Вы чувствуете небольшое расстройство по поводу чего-нибудь? | |
| |
|
|
Female voice: No. | |
Женский голос: Нет. | |
| |
|
|
Male voice: Little bit. | |
Мужской голос: Немножко. | |
| |
|
|
Well, from the supercomplication, let us go to the refined simplicity. How’s that, huh? | |
Ну, давайте от суперсложности перейдем к совершенной простоте. Как вам это, а? | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Ладно. Ага. | |
| |
|
|
All right. I’m going to tell you this time just “notice,” all right? | |
Хорошо. На этот раз я просто буду просить вас «обращать внимание», ладно? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. All right. | |
Аудитория: Ага. Ладно. | |
| |
|
|
|
|
All right. Notice a front wall. | |
Хорошо. Обратите внимание на переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yeah. | |
Аудитория: Хорошо. Ага. | |
| |
|
|
Come on, let’s hear these okays and ... | |
Ну-ка, давайте услышим все эти «хорошо» и... | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right, that’s better. All right. Notice a right-hand wall. | |
Ладно,этолучше.Отлично.Обратите внимание на правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right, that’s better. Notice a left-hand wall. | |
Ладно, это лучше. Обратите внимание на левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right, that’s better. All right. Notice a back wall. | |
Ладно,этолучше.Отлично.Обратите внимание на заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: All right . Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
All right, that’s better. Notice a ceiling. | |
Ладно, это лучше. Обратите внимание на потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Okay. All right. | |
Аудитория: Ага. Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
All right. That’s better. Notice the floor. | |
Ладно. Это лучше. Обратите внимание на пол. | |
| |
|
|
Audience: Sure. Okay. | |
Аудитория: Пожалуйста. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. That’s better. My golly, some of you guys are taking a long time just to see a floor. How do you ever walk on one if you don’t see one, huh? (audience laughter) Well, now that’s a little bit better. All right. | |
Ладно. Это лучше. Боже мой, некоторым из вас, ребята, нужно много времени, чтобы просто увидеть пол. Как вы можете по нему ходить, если вы его не видите, а? (смех аудитории) Ну, так-то получше. Хорошо. | |
| |
|
|
Now we’re going to get a little more complicated this time. I’m going to ask you to notice a part of the room and then notice a body, and then notice a part of the room and notice a body. All right? | |
На этот раз мы слегка усложним процесс. Я буду просить вас обращать внимание на часть комнаты, а потом обращать внимание на тело, а потом обращать внимание на часть комнаты и обращать внимание на | |
| |
|
|
|
|
| |
тело. Хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Sure. Yeah. | |
Аудитория: Ладно. Ага. | |
| |
|
|
All right. Notice the front wall. | |
Отлично. Обратите внимание на переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice a body. | |
Отлично. Обратите внимание на тело. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the right-hand wall. | |
Отлично. Обратите внимание на правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice a body. | |
Отлично. Обратите внимание на тело. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the left-hand wall. | |
Отлично. Обратите внимание на левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice a body. | |
Отлично. Обратите внимание на тело. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the back wall. | |
Отлично. Обратите внимание на заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice a body. | |
Отлично. Обратите внимание на тело. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the floor. | |
Отлично. Обратите внимание на пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice a body. | |
Отлично. Обратите внимание на тело. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
All right. Notice the ceiling. | |
Отлично. Обратите внимание на потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice a body. | |
Отлично. Обратите внимание на тело. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. You got away with it, what do you know? Make you feel a little better? | |
Отлично. Вам это сошло с рук, представляете себе? Вы чувствуете себя немного лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Yeah? | |
Ага? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Well, let’s do it some more, only this time let’s notice an audience, huh? | |
Ну, давайте поделаем это еще немного, только на этот раз давайте обращать внимание на аудиторию, ладно? | |
| |
|
|
Audience: Okay. All right. | |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | |
| |
|
|
All right. Notice the front wall. | |
Отлично. Обратите внимание на переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. There are two or three people back there not saying okay at all. I know, because I’m sitting in the middle of the room. Now come on, let’s say okay back there. | |
Ладно. В задних рядах есть два или три человека, которые вообще не говорят «Хорошо». Я знаю, потому что я нахожусь в центре комнаты. Те, кто сидит сзади, – давайте, говорите «Хорошо». | |
| |
|
|
All right. Notice an audience. | |
Отлично. Обратите внимание на аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. That’s better. Notice a right-hand wall. | |
Отлично. Это лучше. Обратите внимание на правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice an audience. | |
Отлично. Обратите внимание на аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
All right. Notice a left-hand wall. | |
Отлично. Обратите внимание на левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice an audience. | |
Отлично. Обратите внимание на аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice a back wall. | |
Отлично. Обратите внимание на заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice an audience. | |
Отлично. Обратите внимание на аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the floor. | |
Отлично. Обратите внимание на пол. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the audience. | |
Отлично. Обратите внимание на аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the ceiling. | |
Отлично. Обратите внимание на потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice an audience. | |
Отлично. Обратите внимание на аудиторию. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Now how do you feel? A little better? | |
Отлично. Как вы себя чувствуете сейчас? Немного лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Boy, you sure take long enough to answer. Let’s do that again. Now how do you feel? | |
Боже, вы довольно долго задерживаетесь с ответом. Давайте-ка повторим это. Как вы себя чувствуете сейчас? | |
| |
|
|
Audience: All right. Fine. | |
Аудитория: Хорошо. Отлично. | |
| |
|
|
That’s much better. All right. | |
Так-то куда лучше. Отлично. | |
| |
|
|
|
|
Now this time we’re just going to notice the six sides of the room. All right? | |
Ну а на этот раз мы просто обратим вниманиенашестьчастейкомнаты. Хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Now I want you to speak up, you know – speak up! | |
Ладно. Я хочу, чтобы вы говорили громко... понимаете, громко! | |
| |
|
|
All right. Notice the front wall. | |
Хорошо. Обратите внимание на переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the right-hand wall. | |
Отлично. Обратите внимание на правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the left-hand wall. | |
Отлично. Обратите внимание на левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the back wall. | |
Отлично. Обратите внимание на заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the floor. | |
Отлично. Обратите внимание на пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Notice the ceiling. | |
Отлично. Обратите внимание на потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. You know something? | |
Отлично. Прекрасно. Вы знаете что? | |
| |
|
|
Audience: What? | |
Аудитория: Что? | |
| |
|
|
You’re the quietest crowd I ever had. Come on, let’s go! Come on, come on. | |
Вы – самая тихая группа из всех, какие у меня были. Давайте, поехали! Давайте, давайте. | |
| |
|
|
Now let’s really hear something, please. | |
Давайте сделаем так, чтобы вас было по-настоящему слышно, пожалуйста. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Please, please. | |
Пожалуйста, пожалуйста. | |
| |
|
|
Male voice: Fair enough. | |
Мужской голос: Правильно. | |
| |
|
|
Female voice: Yes, Ron! | |
Женский голос: Да, Рон! | |
| |
|
|
All right. Notice the front wall. | |
Отлично. Обратите внимание на переднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Notice the right-hand wall. | |
Отлично. Обратите внимание на правую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Notice the left-hand wall. | |
Отлично. Обратите внимание на левую стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Notice the back wall. | |
Отлично. Обратите внимание на заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Notice the floor. | |
Отлично. Обратите внимание на пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
I didn’t hear you notice that floor, let’s hear it. | |
Я не услышал, что вы обратили внимание на пол. Скажите это так, чтобы я услышал. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Notice the back wall. | |
Отлично. Обратите внимание на заднюю стену. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Notice the floor. | |
Отлично. Обратите внимание на пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Notice the ceiling. | |
Отлично. Обратите внимание на потолок. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Okay! | |
Аудитория: Хорошо! | |
| |
|
|
All right. Now that’s right, you pass! Thank you very much. | |
Отлично. Правильно, вам зачет! Спасибо вам большое. | |
| |
|
|
Thank you. | |
Спасибо. | |
| |
|
|
| |