Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 21 AUGUST 1970 | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 21 АВГУСТА 1970 |
SESSION GRADING WELL DONE, DEFINITION OF | ВЫСТАВЛЕНИЕ ОЦЕНКИ ЗА СЕССИЮ «ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО», ОПРЕДЕЛЕНИЕ |
A "well done" to an auditor requires a precise meaning. It is not given by the C/S because an auditor is a friend or because he would be offended if he didn't get one. | Оценка одитору “хорошо выполнено” нуждается в определении точного значения. К/С выставляет ее не потому, что одитор является его приятелем и не из-за того, что одитор обидится, если не получит ее. |
"Well Done" given by the C/S for a session means the pc had F/N VGIs at the examiner immediately after the session. | ВЫСТАВЛЕНИЕ К/С-ом ОЦЕНКИ “ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО” ЗА СЕССИЮ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО СРАЗУ ЖЕ ПО ЗАВЕРШЕНИЮ СЕССИИ У ПРЕКЛИРА БЫЛИ П/С ОХП НА ЭКЗАМЕНЕ. |
This then presupposes that session lines include an Examiner even if it's a receptionist and it includes the use and understanding of Exam Reports. (See HCO PL 26 Jan '70, Issue III, or any rewrite and Exam tech.) | Следовательно, это предполагает наличие на линиях экзаменатора, даже если его роль исполняет служащий в приемной, а также использование и понимание того, что такое отчет экзаменатора. (Смотрите ИП ОХС 26 янв 70, Выпуск 3, или любой его пересмотр, и описание технологии проведения экзаменов.) |
It presupposes the Examiner has a meter to hand and that the pc makes a statement. | Предполагается, что у экзаменатора есть Э-метр и что пк делает заявление. |
Thus, if there are no Exam Reports there can't be a well done given, eh? True enough. A C/S who C/Ses without Exam Reports done by a different person than the auditor is asking to fly blind and to get auditor "PR" (public relations or brag) and false auditing reports. | Таким образом, если нет экзаменационных отчетов, то оценки “хорошо выполнено” быть не может, правильно? Совершенно правильно. К/С, который кейс-супервизирует без отчетов экзаменов, выполненных не одитором, а другим человеком, “летит вслепую” и принимает одиторские “СО” (связи с общественностью или похвальбу) и ложные отчеты одитора. |
No F/N at Exam no well done. | Нет П/С на экзамене – нет оценки “хорошо выполнено”. |
This is harsh as early on pcs often get no F/N at Examiner. But in every case there are current earlier tech errors on the case when the F/N doesn't get from the session to the Examiner. It is also harsh because the failure to get the F/N to the Examiner could be a C/S error! But (see HCO B 24 May '70, "Auditor's Rights", C/S Series 1), the auditor should not have accepted the C/S. | Это сурово, так как поначалу преклиры часто не имеют П/С на экзамене. НО В КАЖДОМ СЛУЧАЕ, когда П/С не доживает после сессии до экзаменатора, ЕСТЬ ТЕКУЩИЕ БОЛЕЕ РАННИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ОТНОШЕНИИ КЕЙСА. Это сурово еще и потому, что невозможность добиться П/С на экзамене может быть ошибкой К/С! Но (см. БОХС 24 мая 70, “Права одитора”, Серия «К/С», 1) одитор не должен был принимать такой К/С. |
The C/S could be too heavy, or the case needed a repair first or the process ordered is not part of a proper program. | К/С может быть слишком тяжелым, или кейс мог нуждаться сначала в исправлении, или назначенный процесс не являлся частью надлежащей программы. |
Hours successfully audited includes only "Well Done" or "Very Well Done" sessions. | В ЧАСЫ УСПЕШНО ПРОВЕДЕННОГО ОДИТИНГА ВКЛЮЧАЮТСЯ ТОЛЬКО “ХОРОШО ВЫПОЛНЕННЫЕ” ИЛИ “ОЧЕНЬ ХОРОШО ВЫПОЛНЕННЫЕ” СЕССИИ. |
VERY WELL DONES | ОЦЕНКИ “ОЧЕНЬ ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО” |
An auditor gets a "Very Well Done" when the session by worksheet inspection, Exam Report inspection is: | Одитор получает оценку “ОЧЕНЬ ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО”, когда проверка рабочего листа и отчета экзамена показывает следующее: |
1. F/N VGIs at Examiner. | 1. П/С ОХП на экзамене. |
2. The auditing is totally flubless and by the book. | 2. Одитинг проведен абсолютно гладко и полностью по правилам. |
3. The whole C/S ordered was done without departure and to the expected result. | 3. Полученное К/С было выполнено целиком и без отклонений, до ожидавшегося результата. |
NO MENTION | ПРОПУСК |
A no mention of well done or very well done or anything simply means: | Отсутствие оценок “хорошо” или “очень хорошо”, или других просто означает: |
1. F/N did not get to Examiner. | 1. П/С не дожила до экзаменатора. |
2. No major auditing errors exist in the session. | 2. Никаких больших ошибок одитинга в сессии сделано не было. |
FLUNKS | НЕЗАЧЕТЫ |
A Flunk is given when: | НЕЗАЧЕТ ставится, когда: |
1. The F/N did not get to Examiner and didn't occur at session end. | 1. П/С не дожила до экзаменатора и отсутствовала в конце сессии. |
2. Major errors or flubs occurred like no EP, multiple somatic, unflown ruds, etc. | 2. Присутствовали большие ошибки или сбои, типа отсутствия КЯ, многочисленных соматик, незапущенных рудиментов и т.п. |
3. The C/S was not followed or completed. | 3. К/С не было выполнено или не завершено. |
4. Auditor's Rights listed errors occurred. | 4. Произошли ошибки, перечисленные в Правах Одитора. |
5. No F/N and BIs at Examiner. | 5. Отсутствовала П/С и были плохие показатели на экзамене. |
The exact error must be noted on the worksheet and in the next C/S along with the Flunk. | Вместе с незачетом в протоколе и в следующем К/С должна быть отмечена точная ошибка. |
FLUNK AND RETRAIN | НЕЗАЧЕТ И ПЕРЕОБУЧЕНИЕ |
When an auditor does not improve but continues to get No Mentions and Flunks, he requires retraining. | Если одитор не повышает качество работы, а продолжает получать ПРОПУСКИ и НЕЗАЧЕТЫ, то ему необходимо переобучение. |
Such retraining must include: | Подобное обучение должно включать: |
1. Cleaning up all Misunderstoods of tech. | 1. Прочищение всех непониманий в технологии. |
2. Cleaning up willingness to audit. | 2. Прочищение готовности одитировать. |
3. Cleaning up overts on people and pcs. | 3. Прочищение овертов в отношении людей и преклиров. |
4. Examination by inspection of TRs. | 4. Экзамен-проверка по ТУ. |
5. Starrating material missed or not grasped as per session troubles. | 5. Фронтальная проверка пропущенного или неусвоенного материала (определяется по допущенным в сессии ошибкам). |
INVALIDATION | ОБЕСЦЕНИВАНИЕ |
Invalidative remarks should not be made by a C/S. Experience has shown they do no good and also do harm. | К/С не должен делать обесценивающих замечаний. Опыт показал, что пользы от них никакой, а вот вред они наносят. |
But there are 2 methods of invalidating an auditor's auditing: | Однако есть 2 способа обесценивания одитинга одитора: |
1. Let him go on flubbing and getting no results. | 1. Позволять ему продолжать делать ошибки и не добиваться результатов. |
2. Direct invalidation of his intentions or future or potential. | 2. Прямое обесценивание его намерений, будущего или потенциальных возможностей. |
In 1, nearly all auditors who stop auditing never really knew how to audit in the first place or have gross misunderstoods or have accumulated intentional or unintentional overts on pcs or have been too harshly invalidated. When they don't really grasp the ease and simplicity of auditing they get into other troubles. | Что касается 1-го, практически все одиторы, которые прекратили одитинг, в действительности либо никогда не знали, как одитировать, либо имели большие непонимания, либо накопили намеренные или ненамеренные оверты в отношении преклиров, либо испытали слишком сильное обесценивание. Если они на самом деле не уловили легкость и простоту одитинга, то столкнутся с другими неприятностями. |
A really well trained, smooth auditor never gets any real charge on his case on the subject of auditing. | Действительно хорошо обученный, гладко работающий одитор никогда не получает никакого по-настоящему заметного заряда в своем кейсе на предмет одитинга. |
When you let an auditor flub, the whole subject gets invalidated and he loses his value because he goes into doubt. This can be said with complete confidence today as the whole of Dianetics and Scientology is there and it works very very well indeed if it is used and if the C/Sing and auditing is correct and flubless. | Когда вы смотрите сквозь пальцы на ошибки одитора, то обесценению подвергается вся эта наука, и он теряет ценность в собственных глазах, потому что впадает в сомнения. Сегодня это можно высказать с полной уверенностью, поскольку Дианетика и Саентология присутствуют в полном виде и они отлично работают, конечно, при условии ЧТО ОНИ ПРИМЕНЯЮТСЯ И ЧТО ОДИТИНГ И КЕЙС-СУПЕРВИЗИРОВАНИЕ ПРАВИЛЬНЫ И БЕЗОШИБОЧНЫ. |
AUDITOR HANDLING | УРЕГУЛИРОВАНИЕ ОДИТОРА |
The C/S is really not just the Case Supervisor, he is also the auditors' handler. | К/С, на самом деле, это не просто кейс-супервайзер, но и наставник одиторов. |
Like a boxer's trainer or a star's director, the C/S handles his guys. They are all a bit different, auditors. There are prima donnas and meek mousey ones and steady-on ones and all kinds. | Как тренер боксера или директор суперзвезды, он управляет своими подопечными. Все одиторы чем-то отличаются друг от друга. Есть примадонны, серые мышки, рабочие лошадки и множество других разновидностей. |
They get the credit for the sessions from the pcs most often. They really don't like not to be C/Sed. | Чаще всего преклир в сессии им доверяет. На самом деле им не нравится работать без К/С. |
And they value the well dones and the very well dones and they flinch at the flunks. And the honest ones know all about it before they turn it in. And some don't mention the flub but think you're a fool if you miss it. | И они ценЯТ оценки “хорошо выполнено”, “очень хорошо выполнено”, и их передергивает от “незачетов”. Наиболее честные из них знают свою оценку до того, как отправят свои бумаги к К/С. А некоторые не упоминают о сделанной ошибке, но если вы ее не заметите, то посчитают вас дураком. |
So it's important to have a constant in assigning what the auditor is given for the session. | Так что при выставлении оценок важно быть постоянным. |
Well Done Auditing Hours are all that's valid for a stat. | Все, что имеет ценность для статистик – это ХОРОШО ПРОВЕДЕННЫЕ ЧАСЫ ОДИТИНГА. |
So a C/S must be very exact and correct in his determination of well done, very well done, no mention and (forlornly) a flunk. | Так что К/С должен правильно и точно определять оценки “хорошо выполнено”, “очень хорошо выполнено”, “пропуск” и (к сожалению) “незачет”. |
This should remove argument from the matter and bring certainty. | Это должно устранить спорные моменты и привнести определенность. |
Founder | Основатель |