Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 23 MAY 1971R Issue I Revised 4 December 1974 (Revision in this type style) | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС от 23 мая 1971R Выпуск I ПЕРЕСМОТРЕНО 4 ДЕКАБРЯ 1974 ГОДА |
THE MAGIC OF THE COMMUNICATION CYCLE | ВОЛШЕБСТВО ЦИКЛА ОБЩЕНИЯ |
If you look over communication you will find that the magic of communication is about the only thing that makes auditing work. | Если проанализировать общение, обнаружится, что волшебство общения – это практически единственный фактор, обеспечивающий эффективность одитинга. |
The Thetan in this universe has begun to consider himself MEST and has begun to consider himself mass and the being that considers himself mass of course responds to the laws of electronics and the Laws of Newton. He is actually incapable of generating very much or as-ising very much. | В этой вселенной тэтан уже отождествляет себя с МЭСТ и массой; поэтому человек, отождествляющий себя с массой, разумеется, подчиняется законам электроники и законам Ньютона. Фактически он теряет способность создавать что-то значительное или воспринимать-как-есть. |
An individual considers himself mesty or massy and therefore he has to have a second terminal. A second terminal is required to discharge the energy. | Человек отождествляет себя с МЭСТ и считает себя массивным; поэтому ему необходим второй терминал. Второй терминал необходим для разрядки энергии. |
Here we have two poles. We have an auditor and a pc and as long as the auditor audits and the pc replies we get an exchange of energy from the pc’s point of view. | Здесь есть два полюса. Это одитор и преклир. Пока одитор одитирует, а преклир отвечает ему, с точки зрения преклира происходит энергетический обмен. Многие одиторы настолько уверены в том, что они являются вторым терминалом, что считают, будто они "забирают" у преклира соматики и болезни. В действительности никакого обратного потока, направленного на одитора, не существует, однако если он настолько уверен в том, что сам является МЭСТ, то он сам включает у себя соматики, подражая преклиру. На самом деле ничто до одитора не доходит; это "что-то" одитор должен смакетировать |
Many auditors think they are being a second terminal to the degree that they pick up the somatics and illnesses of the pc. Actually there is no backflow of any kind that hits the auditor but if he is so convinced that he is MEST he will turn on somatics in echo of the pc. Actually nothing hits the auditor, it has to be mocked up or envisioned by him. | Здесь вы по сути создаете двухполюсную систему; в результате масса воспринимается-как-есть. |
You have set up in essence a two pole system and that will bring about an as-ising of mass. | Это не сжигание массы, а восприятие массы как-есть. Именно поэтому до одитора ничто не доходит. |
It isn’t burning the mass, it is as-ising the mass and that’s why there is nothing hitting the auditor. | А теперь перейдем к сути данной ситуации. Волшебство одитинга заключено в цикле общения одитинга. Теперь понятно, что вы воздействуете на НЕПРЕРЫВНЫЙ ОБМЕН МЕЖДУ ЭТИМИ ДВУМЯ ПОЛЮСАМИ. |
Now that is the essence of the situation. The magic involved in auditing is contained in the communication cycle of auditing. You see now you are handling the smooth interchange between these two poles. | Если анализировать трудности одитинга, то следует понимать, что вы улаживаете лишь трудности цикла общения, и, если вы как одитор не создаете условий для создания НЕПРЕРЫВНОГО ПОТОКА ОТ ВАС В КАЧЕСТВЕ ТЕРМИНАЛА К ПРЕКЛИРУ В ТОМ ЖЕ КАЧЕСТВЕ, А ТАКЖЕ ОТ ПРЕКЛИРА В КАЧЕСТВЕ ТЕРМИНАЛА ОБРАТНО К ВАМ, никакого восприятия массы как-есть вы не получите. Поэтому никакого действия РТ у вас не будет. |
When you look over the difficulties of auditing realize that you are handling simply the difficulties of the communication cycle and when you yourself as the auditor do not permit a smooth flow between you as a terminal and the pc as a terminal, and the pc as a terminal back to you, you get a no as-ising of mass. So you don’t get TA action. | Конечно, частью фокуса является и тот объект, который следует воспринимать-как-есть, а также способ, посредством которого вы это будете делать; однако эту часть мы называем методом (на какую кнопку нужно нажать). Как ни странно, оказывается, что если одитор фактически может добиться от преклира готовности разговаривать с ним, то для того чтобы обеспечить действие РТ, ему и не придется нажимать никаких кнопок. (Он не способен заставить преклира "создать" действие РТ по сути потому, что цикл общения еще не существует.) |
Part of the trick of course is what has to be as-ised and how do you go about it, but that we call technique – (what button has to be pressed). We find, oddly enough, if the auditor is actually capable of making the pc willing to talk to him, he wouldn’t have to hit a button to get tone arm action. (He cannot make the pc get tone arm action basically because a communication cycle doesn’t exist.) | Одитор, постоянно требующий новых методов, пренебрегает основным инструментом одитинга, а именно – циклом общения одитинга. |
The person who is insisting continuously upon a new technique is neglecting the basic tool of his auditing which is the communication cycle of auditing. | Если цикла общения в сессии одитинга нет, одитор совершает ужасное преступление: он пытается добиться эффективности в применении метода, однако условий для этого еще нет, так как нет цикла общения, позволяющего его применить. Основы одитинга называются основами именно потому, что по отношению к методу они являются ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМИ УСЛОВИЯМИ. Цикл общения должен быть еще до того, как будет применяться сам метод. |
When the communication cycle does not exist in an auditing session we get this horrible compounding of a felony of trying to get a technique to work but the technique cannot be administered because there is no communication cycle to administer it. | Важнейшая точка открытия кейса находится не на уровне метода, а на уровне цикла общения. |
Basic auditing is called basic auditing because it goes prior to the technique. | Общение – это просто процесс ознакомления, основанный на принципе "Дотронься и отпусти". Когда вы говорите что-то преклиру, вы дотрагиваетесь. Когда вы прекращаете говорить, вы отпускаете. Когда он слышит вас, в этот момент он еще немного "отпускает", но после этого он дотрагивается до вас, давая ответ. |
A communication cycle must exist before the technique can exist. | Вы увидите, как он "отпускает", когда что-нибудь обдумывает. Затем он дотрагивается до причины. Теперь, зная причину, он дотрагивается до одитора и говорит, что это было то-то. Вы создали обмен между преклиром и одитором, и теперь вы увидите, как он отражается на Э-метре, – ведь этот обмен теперь обеспечивает восприятие энергии как-есть. |
The fundamental entrance to the case is not on a level of the technique but is on a level of the communication cycle. | ЕСЛИ ТАКОГО ОБЩЕНИЯ НЕТ, НИКАКОЙ РЕАКЦИИ Э-МЕТРА У ВАС НЕ БУДЕТ. |
Communication is simply a familiarization process based on reach and withdraw. | Поэтому ОСНОВА ОДИТИНГА – ЭТО ЦИКЛ ОБЩЕНИЯ. Вот в чем основа одитинга и действительно великое открытие Дианетики и Саентологии. |
When you speak to a pc you are reaching. When you cease to speak you are withdrawing. When he hears you, he’s at that moment a bit withdrawn but then he reaches toward you with the answer. | Это такое простое открытие, но нам-то понятно, что об этом никто ничего не знал. |
You’ll see him go into a withdraw while he thinks it all over. Then he reaches the reason. Now he will reach the auditor with the reason and he will say that was it. | Основатель |
You have made an exchange from the pc to the auditor and will see it reflect on the meter because that exchange now is giving an as-ising of energy. | |
In the absence of that communication you do not get meter action. | |
So the fundamental of auditing is the communication cycle. That’s the fundamental of auditing and that is really the great discovery of Dianetics and Scientology. | |
It’s such a simple discovery but you realize that nobody knew anything about it. | |
Founder | |