Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 20 ноября 1973 Выпуск I | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 20 NOVEMBER 1973 Issue I Reissued from 21st ADVANCED CLINICAL COURSE |
21-го Продвинутого Клинического курса) | |
TRAINING DRILLS | |
УПРАЖНЕНИЕ АНТИ-В-И-О | NAME: Anti-Q and A TR. |
НАЗВАНИЕ: ТУ Анти-В-и-О. | COMMANDS: Basically, “Put that (object) on my knee.” (A book, piece of paper, ashtray, etc can be used for object.) |
КОМАНДЫ: В основном “Положи этот [предмет] мне на колено”. (Книга, лист бумаги, пепельница и т.д. могут быть использованы в качестве предмета) | POSITION. Student and Coach sitting facing each other at a comfortable distance and one at which the Coach can reach the Student’s knee with ease. |
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии и на таком, чтобы тренер мог легко достать до колена студента. | PURPOSE: |
ЦЕЛЬ: | (a) To train Student in getting a Pc to carry out a command using formal communication NOT Tone 40. |
а. Научить студента добиваться от преклира выполнения команды, используя правильное общение, НЕ тон 40. | (b) To enable the Student to maintain his TRs while giving commands. |
б. Развить способность студента поддерживать свои ТУ при подаче команды. | (c) To train the Student to not get upset with a Pc under formal auditing. |
в. Научить студента не приходить в расстройство от преклира при проведении стандартного одитинга. | MECHANICS: Coach selects small object (book, ashtray, etc) and holds it in his hand. |
МЕХАНИЗМ: Тренер выбирает небольшой предмет (книгу, пепельницу и т.д.) и держит его в руке. | TRAINING STRESS: Student is to get the Coach to place the object that he has in his hand on the knee of the Student. The Student may vary his commands as long as he maintains the Basic Intention (not Tone 40) to get the Coach to place the object on the Student’s knee. The Student is not allowed to use any physical enforcement, only verbal commands. The Coach should try and get the Student to Q and A. He may say anything he wishes to try and get him off the track of getting the command executed. The Student may say what he wishes in order to get the command done, as long as it directly applies in getting the Coach to place the object on the Student’s knee. |
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Студент должен добиться от тренера, чтобы тот положил предмет, который он держит в руке, на колено студента. Студент может разнообразить свои команды при условии, что он сохраняет своё основное намерение (не тон 40) — добиться, чтобы тренер положил предмет на колено студента. Студенту не позволяется использовать какое-либо физическое принуждение, только устные команды. Тренеру следует стараться склонить студента к В-и-О. Он может говорить всё, что он желает, чтобы испытать и сбить с курса стремление студента добиться выполнения команды. Студент может говорить все, что пожелает, чтобы добиться выполнения команды, при условии, что это непосредственно | The Coach flunks for: |
Тренер даёт “фланк” за: | (a) Any communication not directly concerned with getting the command executed. |
а. Любое общение, не относящееся непосредственно к тому, чтобы добиться выполнения команды. | (b) Previous TR. |
б. Ошибки в предыдущих ТУ. | (c) Any upsetness demonstrated by Student. |
в. Любое расстройство, продемонстрированное студентом. | Founder |
Основатель | |