ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ Поместье Сент-Хилл, Ист. Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 20 НОЯБРЯ 1965ПА Выпуск I ПЕРЕСМОТРЕНО 4 МАЯ 1985 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 20 NOVEMBER 1965 Issue II |
ORG RUDIMENTS SECTION | |
The HCO Division of every org must establish in Dept 3, Department of Inspection and Reports, an Org Rudiments section. | |
ДЕЙСТВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ПО ПРОДВИЖЕНИЮ | The section is headed by an officer. This person is called the Org Rudiments Officer. |
This section's actions are senior to those of the Inspection Officer and if any choice exists the post of Inspection Officer may be left if both it and the Org Rudiments Officer post cannot both be filled. In a very small org it is a duty of the HCO Area Sec and in the absence of an Org Ruds Officer is a duty of the HCO Area Sec. | |
ORG RUDS ACTION | |
Когда вы слышите, что организация или отделение, отдел или секция, или человек получили приказ продвигать, у вас может возникнуть вопрос: «Что это значит?». | The Org Rudiments Officer ceaselessly gets in the Org Rudiments as issued in the past and revised from time to time. |
Некоторые полагают, что это значит «придумать невероятно остроумную новую идею, которой еще никогда не было». Другие думают, что это значит «нанять рекламное агентство». Кто-то еще может подумать, что это значит «говорить ложь или обманным путем выкачивать деньги». Но всё это не продвижение. | These Org Rudiments are gotten in without regard to Divisions or Departments and are applied as a broad action. |
Вы нуждаетесь в новых идеях только лишь в критической для продвижения ситуации, и эти идеи чаще всего состоят из способов осуществления тех действий, которыми долго пренебрегали в каком-то другом отделе, находящемся не под вашим руководством. Остроумие требуется в том, как любой ценой добиться выполнения своей части продвижения. | ORG RUD REPORT |
«ПРОДВИГАТЬ» означает «делать что-либо хорошо известным и создавать об этом хорошее мнение». В нашей деятельности это означает «посылать что-то, что вызывает у людей отклик в форме личного визита или письменного заказа, или вызывает отклик человека на результат применения им или к нему саентологической услуги | What Rudiment the Org Rudiments Officer last completed is made part of the Weekly Cable (or statistic report at Saint Hill) along with OIC data. |
Понятно ли вам теперь, что когда штатный сотрудник улыбается, то тем самым он посылает что-то, что вызывает у человека отклик и улучшает его мнение об этом штатном сотруднике и организации? Это подходит под определение продвижения. Уборщица, моющая ступеньки, предлагает что-то такое (вид чистых ступенек), что улучшит на крупицу мнение и о ней, и об организации. Почтовый делопроизводитель, связывающий аккуратную посылку, посылает что-то, что создаст хорошее мнение об организации. Вы видите? | This is added as the last notation in the cable as RUD (number). |
Таким образом, любое действие, которое делает штатного сотрудника или организацию заметными и создает о них хорошее мнение, является продвижением. | This would be RUD 3 or RUD 12. It implies that the next number is being worked on and that the number given is completed. |
Более того, любая работа в организации, которая хорошо сделана, дает другим возможность продвигать, но если она не сделана, то это очень затрудняет продвижение или делает его вообще невозможным. Любое дело в организации вносит свой вклад в продвижение. А без продвижения нет никакой работы. | ROTATION |
Существуют, однако, совершенно стандартные действия по продвижению, на которых мы сосредотачиваемся в организации. | When the last Org Rudiment on the list of Org Rudiments is completed one begins on Org Rud Number 1 again. |
СТАНДАРТНОЕ ПРОДВИЖЕНИЕ | RAPIDITY |
За прошедшие годы организации разработали различные стандартные действия по продвижению, которые неизменно дают результат при условии их выполнения. | Org Ruds are done with some rapidity. Doing them through the list several times is superior to doing one or two in six months. |
Сегодня эти действия вплетены в стандартную модель организации как разновидности административной деятельности. | One does not do them superficially. One does them as well as he or she can and then goes on. |
Если организация действует в соответствии с этой организационной моделью и делает то, о чем говорится в шляпах, то она будет продвигать без каких-либо дополнительных усилий. | WRITTEN REPORT |
Идеи и модели продвижения в том виде, в котором они сейчас существуют, никогда не подведут. Вас подведет только то, что вы им не следуете. | Each Rudiment done is the subject of a written report. |
Продвижение терпит неудачу только из-за неисполнения. | This report gives the essential data only. Its form is: |
Без продвижения вы получите неплатежеспособность. | |
Продвижение без соответствующего предоставления услуг или товаров, в конце концов, перестанет приносить доход. |
|
ДЕЙСТВИЯ ПО ПРОДВИЖЕНИЮ | |
Вот стандартные действия организации по продвижению, перечисленные по отделениям и отделам: | |
(Примечание: В этих частях организации выполняются и другие действия. Ниже приводятся только действия по продвижению.) | date |
СЕКРЕТАРЬ ОХС: | ORG RUDIMENT REPORT |
NUMBER of Org Rudiment _____________________________________________________ | |
1. Координирует функции Отделения 1 по продвижению и добивается их выполнения. | When started _______________________________________________________________ |
ОТДЕЛ 1 (отдел Направлений и Персонала): | When completed _____________________________________________________________ |
Conditions found ___________________________________________________________ | |
2. Требует, чтобы в Приемной | ____________________________________________________________________________ |
3. Выставляет книги и кассеты на виду в Приемной. | ____________________________________________________________________________ |
4. Не позволяет персоналу собираться в Центре Приема Посетителей | ____________________________________________________________________________ |
5. Быстро и точно направляет людей на требуемые услуги. | Actions taken ______________________________________________________________ |
6. Делает выполненные со вкусом объявления о приеме на работу, чтобы раздобыть новых сотрудников. | ____________________________________________________________________________ |
7. Следит за тем, чтобы существовал резерв обучающихся технологии по связям с общественностью | ____________________________________________________________________________ |
8. Следит за тем, чтобы резерв запасных регистраторов, продолжая работать на других постах Отделения 2 и Отделения 6, находился часть дня на обучении по текущему утвержденному контрольному листу курса «Искусство продаж для Регистратора», чтобы в дальнейшем, когда они полностью обучатся, использовать их на постах регистраторов и на постах секции Турне. | ____________________________________________________________________________ |
9. Следит за тем, чтобы полная доска-оргсхема была сделана наглядно и как следует и чтобы данные на ней всегда соответствовали последним изменениям. | Persons Commended___________________________________________________________ |
ОТДЕЛ 2 (отдел Коммуникации): | ____________________________________________________________________________ |
10. Следит за тем, чтобы почта отправлялась быстро и по графику. | ____________________________________________________________________________ |
11. Распоряжается принадлежащими организации досками объявлений для публики и добивается, чтобы на них, кроме всего прочего, особенно рекламировались доступные в организации услуги. | ____________________________________________________________________________ |
12. Следит за тем, чтобы внутренние послания быстро доставлялись и были правильно оформлены. | Persons Not Commended ______________________________________________________ |
13. Следит за тем, чтобы письма и приказы доставлялись в сохранности, быстро обрабатывались и не терялись. | ____________________________________________________________________________ |
14. Проверяет качество почтовой бумаги, конвертов и отпечатанных текстов, чтобы исходящая корреспонденция выглядела аккуратно и звучала оптимистично. | ____________________________________________________________________________ |
15. Следит за тем, чтобы готовые мимеокопии | ____________________________________________________________________________ |
16. Выпускает технические и инструктивные материалы организации, чтобы внедрить инструкцию | Items to be reviewed next time around ______________________________________ |
ОТДЕЛ 3 (отдел Инспекций и Докладов): | ____________________________________________________________________________ |
17. Следит за тем, чтобы организация существовала и функционировала. | ____________________________________________________________________________ |
18. Следит за тем, чтобы подавляющие и энтурбулирующие | ____________________________________________________________________________ |
19. Следит за тем, чтобы услугу предоставляли точно и чтобы никакая сквирловская | Attested as a correct and factual report |
20. Предотвращает отсутствие улучшений в кейсах | |
21. Этика | (Signed) |
СЕКРЕТАРЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ: | Org Rudiments Officer |
22. Координирует функции Отделения 2 по продвижению и добивается их выполнения, делает организацию и ее услуги широко известными саентологам. | (Signed as OK) |
ОТДЕЛ 4 (отдел Продвижения и Маркетинга | HCO Area Sec |
23. Выпускает журналы | The report is on goldenrod (HCO flash colour paper). |
24. Должным образом представляет услуги в рекламных объявлениях, помещаемых в журналах организации и почтовых отправлениях. | Three copies are made. The first copy is to the AdCouncil. The second is to Saint Hill Org Ruds Section. The third is to the local Org Rud Files. |
25. Делает рекламные материалы для отдела Публикаций и для отделений Публики. | This report passes independent of all AdComms to the local AdCouncil along with the OIC charts. |
26. Осуществляет плановые мероприятия по продвижению в соответствии с исполнительными директивами. | The Saint Hill copy passes straight to Saint Hill and is not routed via local AdComms or the local AdCouncil. |
27. Подбирает рекламные материалы и программы для распространения саентологам. | It is a crime to halt or alter an Org Rud Report in passage or to obstruct an Org Rudiments Officer in the execution of his or her duties. |
28. Печатает рекламные материалы. | |
29. Следит за тем, чтобы кассеты и магнитные ленты | The last list of Org Ruds issued prior to this policy letter date was 11 Dec 61 one copy of which is appended for each org. |
30. Следит за тем, чтобы любые киноматериалы были доступны и готовы для широкого использования. | |
ОТДЕЛ 5 (отдел Публикаций): | |
31. Следит за тем, чтобы имелись достаточные запасы книг, кассет, Э-метров и магнитных лент. | |
32. Следит за тем, чтобы книги, кассеты, Э-метры и магнитные ленты были привлекательно выставлены на виду. | |
33. Отправляет материалы тотчас по получении заказов. | |
34. Поддерживает запас значков и знаков различия | |
35. Следит за тем, чтобы рекламные буклеты | |
ОТДЕЛ 6 (отдел Регистрации:) | |
36. Регистратор по Письмам | |
37. Держит Центральный Файл | |
38. Максимально использует Центральный Файл (ЦФ) для оживления продаж и указывает маршрут по Таблице Ступеней | |
39. Рассылает анкеты со всеми предложениями, выявляющими планы людей на обучение и одитинг. | |
40. Производит предварительную регистрацию и поощряет увеличение объема предварительной регистрации, добиваясь, чтобы расписание было заполнено студентами и преклирами на месяцы вперед. | |
41. Проводит в городских районах регистрацию по телефону дополнительно с другими действиями по регистрации, такими, например, как действия Регистратора по Письмам. | |
42. Регистрирует каждого, кто приходит за услугой, как можно более доброжелательно, с должной заботой о платежеспособности организации. | |
43. Содержит полный файл адресов | |
44. Следит за тем, чтобы файлы, адреса и запросы людей, интересующихся Саентологией, использовались в полной мере. | |
СЕКРЕТАРЬ КАЗНАЧЕЙСТВА: | |
45. Координирует функции Отделения 3 по продвижению и добивается их выполнения. | |
ОТДЕЛ 7 (отдел Доходов): | |
46. Убеждает платить наличными и покупать больше, когда это только возможно. | |
47. Собирает неуплаченные деньги путем ежемесячных уведомлений. | |
48. Собирает неуплаченные деньги с помощью внештатных сотрудников | |
49. Следит за тем, чтобы уведомления людям из публики были точны, соответствовали инструкции и не вызывали своими ошибками разрывы АРО | |
50. Выписывает счета на все почтовые заказы и/или собирает за них оплату, чтобы эти заказы можно было отправить сразу. | |
ОТДЕЛ 8 (отдел Расходов): | |
51. Осуществляет оплату счетов таким образом, чтобы организация имела отличную кредитную репутацию. (Продвигает путем повышения доверия кредиторов.) | |
52. Выплачивает заработную плату точно и в срок, чтобы персонал оставался доволен. | |
ОТДЕЛ 9 (отдел Учета, Активов и Материальной Части): | |
53. Добывает резервы | |
54. Занимается выпуском одежды для сотрудников и поддерживает ее в хорошем состоянии (в тех организациях, которые обеспечивают форменной одеждой). | |
ТЕХНИЧЕСКИЙ СЕКРЕТАРЬ: | |
55. Координирует функции Отделения 4 по продвижению и добивается их выполнения. | |
ОТДЕЛ 10 (отдел Технического Сервиса): | |
56. Добивается, чтобы клиенты были довольны и рады находиться в организации. | |
57. Обслуживает расторопно. | |
58. Зарабатывает для организации репутацию быстрого и превосходного обращения с людьми. | |
ОТДЕЛ 11 (отдел Обучения): | |
59. Осуществляет превосходное обучение. (Самое эффективное продвижение, которое быстро отражается на количестве записавшихся на курсы.) | |
60. Быстро направляет диссидентов | |
61. Быстро и своевременно составляет расписание занятий. | |
62. Добивается множества завершений | |
63. Выпускает очень компетентных одиторов, чье мастерство способствует продвижению Академии | |
64. Пишет письма возможным будущим студентам с целью заполнить Академию (или Колледж при Сент-Хилле). (Это традиционное занятие Начальника Обучения, который никогда не полагается ни на регистраторов, ни на журналы.) | |
65. Обеспечивает, чтобы имеющееся в организации высокое качество обучения расхваливали в журналах и т.д. | |
66. Побуждает студентов (или Бесплатный Саентологический Центр | |
67. Популяризирует технические фильмы, использует их в полной мере и следит за тем, чтобы всё аудио- видео оборудование (включая магнитофоны) содержалось в сохранности для профессионального высококачественного воспроизведения. | |
ОТДЕЛ 12 (отдел Процессинга:) | |
68. Добивается превосходных результатов у всех преклиров. | |
69. Становится широко известным своей стандартной технологией. | |
70. Сразу выявляет ПЛ (подавляющие личности) и ПИНов (потенциальные источники неприятностей) и направляет их в Этику. Быстро направляет завязшие кейсы в Проверку. | |
71. Принимает ответственность за все кейсы всего района, в котором расположена организация. | |
72. Добивается, чтобы одиторы выглядели и действовали профессионально за пределами НЦХ | |
73. Уделяет большое внимание чистоте и привлекательности помещений НЦХ и помогает отделу Учета, Активов и Материальной части в достижении и поддержании этого. | |
74. Приводит преклиров в такое хорошее состояние, что они становятся ходячей рекламой НЦХ и Саентологии. | |
75. Пишет письма возможным преклирам. (Начальник Процессинга выполняет эту обязанность уже 15 лет.) | |
СЕКРЕТАРЬ КВАЛИФИКАЦИИ: | |
76. Координирует функции Отделения 5 по продвижению и добивается их выполнения. | |
ОТДЕЛ 13 (отдел Подлинности): | |
77. Гарантирует, что не будет выпущен ни один необученный студент или нерешенный кейс. | |
78. Не позволяет себе увлекаться «подтверждением достижений людей» до такой степени, чтобы пропускать ошибки, поскольку это, кроме всего прочего, приводит к результату, противоположному ожидаемому. | |
79. Быстро направляет сдавших экзамен в Сертификаты и Награды | |
80. Выпускает свидетельства, которые будут заметны повсюду: значки, которые люди будут надевать; сертификаты, которые они будут развешивать; карточки, которые они будут показывать. | |
81. Никогда не выпускает ничего неподлинного, так как его будут прятать или оно не будет вызывать доверие. | |
82. Выпускает литературу для всех новых релизов и других людей с завершениями, в которой им говорится о том, чего они достигли и что им делать дальше, и воодушевляет их делать это. | |
83. Настойчиво убеждает одиторов, не работающих в организации, приводить своих преклиров на экзамен и на декларацию Релиза. | |
ОТДЕЛ 14 (отдел Совершенствования Персонала): | |
84. Приводит сотрудников в такую хорошую форму, что они становятся ходячей рекламой организации и Саентологии. | |
85. Производит компетентных штатных сотрудников, чье мастерство служит продвижению организации и Саентологии. | |
ОТДЕЛ 15 (отдел Коррекции): | |
86. Находит действительные ошибки в любых неудачах (ни один студент и ни один преклир никогда не расстраивается, если обнаружена действительная ошибка; они расстраиваются только тогда, когда найдена «ошибка», которая ошибкой не является). | |
87. Быстро исправляет любые «плоские шары» | |
88. Блестяще и стандартно выделяет любую ошибку у студентов и преклиров, обнаруживая ошибки без труда. | |
89. Проводит полное восстановление | |
90. Предпринимает постоянные усилия, чтобы привести обессиленные кейсы | |
91. Отправляет в Этику со всеми обнаруженными этическими проблемами. Создает атмосферу компетентности, | |
92. Проверка делает неудовлетворенных организацией удовлетворенными, исправляя /все/ технические оплошности. | |
93. Превосходно обучает на интернатурах, | |
СЕКРЕТАРЬ ПО КОНТАКТУ С ПУБЛИКОЙ: | |
94. Координирует функции Отделения 6А по продвижению, добивается их выполнения и делает Саентологию и организацию известными широкой публике. | |
ОТДЕЛ 16А (отдел Продажи Книг Публике): | |
95. Размещает книги и кассеты в книжных магазинах, широко публикует анонсы, отзывы и рецензии на них в прессе, на радио и телевидении и добивается, чтобы они находились на виду у публики. | |
96. Продает МНОЖЕСТВО книг и кассет сырой публике. | |
97. Размещает рекламные объявления в журналах, на радио, телевидении и т.д. с целью продать книги и кассеты. | |
ОТДЕЛ 16Б (отдел Направления Тел): | |
98. Приводит в организацию поток новых тел. | |
ОТДЕЛ 16В (отдел Контакта с Публикой): | |
99. Дает рекламу для широкой публики. | |
100. Рекламирует и проводит в организации дни открытых дверей | |
101. Продвигает бесплатные ознакомительные фильмы, показывает их большому количеству публики и следит за тем, чтобы оборудование для демонстрации фильмов было чистым и содержалось в сохранности для проведения высококачественных профессиональных показов. | |
102. Содержит списки адресов в таком состоянии, что почтовые отправления широкомасштабны и рассылаются тем людям, которые откликнутся. Никогда не выпускает из рук ни одного списка адресов, постоянно их уточняет и обновляет и держит распределенными по соответствующим категориям, готовыми для немедленного использования. | |
103. Добывает новые списки адресов. | |
104. Рассылает превосходные информационные пакеты | |
105. Раздает в большом количестве приглашения на ознакомительную лекцию, чтобы каждый вечер зал на лекции был заполнен публикой. | |
106. Осуществляет продвижение текущих проектов по продвижению для широкой публики и ведет эти проекты. | |
107. Работает над /публикой/, а не над уже известными Отделению 2 саентологами. | |
ОТДЕЛ 16Г (отдел Вводных Услуг): | |
108. Следит за тем, чтобы на вводных лекциях и услугах не использовали слов, которые будут непонятны; вызывает у людей желание купить обучение и одитинг и предлагает им это. | |
109. Проводит лекции для групп. | |
СЕКРЕТАРЬ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПУБЛИКИ: | |
110. Координирует функции Отделения 6Б по продвижению, добивается их выполнения и делает Саентологию и организацию известными широкой публике. | |
ОТДЕЛ 17А (отдел Регистрации Публики): | |
111. Проводит в городских районах регистрацию по телефону дополнительно с другими действиями по регистрации публики. | |
112. Регистрирует приходящую за услугой публику шестых отделений как можно более доброжелательно, с должной заботой о платежеспособности организации. | |
113. Следит за тем, чтобы файлы, адреса и запросы людей, интересующихся Саентологией, использовались полностью. | |
ОТДЕЛ 17Б (отдел Дианетического Фонда Хаббарда) и ОТДЕЛ 17В (отдел Обслуживания Публики): | |
114. Следят за тем, чтобы на услугах для публики не было слов, которые будут непонятны; вызывают у людей желание купить обучение и одитинг и предлагают им это. | |
115. Проводят заочные курсы | |
116. Добиваются, чтобы клиенты были довольны и рады находиться в организации. | |
117. Обслуживают расторопно. | |
118. Зарабатывают для организации репутацию быстрого и превосходного обращения с людьми. | |
119. Осуществляют превосходное начальное обучение. (Самое эффективное продвижение, которое быстро отражается на количестве записавшихся, на курсы.) | |
120. Быстро направляют диссидентов в Этику, а медленно обучающихся в Проверку. | |
121. Сразу выявляют ПЛ и ПИНов и направляют их в Этику. Быстро направляют завязшие кейсы в Проверку. | |
122. Быстро и своевременно составляют расписание занятий. | |
123. Добиваются множества завершений. | |
124. Обеспечивают, чтобы имеющееся в организации высокое качество услуг для публики расхваливали в журналах и т.д. | |
ОТДЕЛ 17Г (отдел Капеллана): | |
125. Предоставляет превосходные услуги Капеллана. | |
126. Привлекает в организацию саентологов с разорванным АРО для проведения сессии рудиментов. | |
СЕКРЕТАРЬ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПОЛЕМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: | |
127. Координирует функции Отделения 6В по продвижению, добивается их выполнения и делает Саентологию и организацию известными широкой публике. | |
ОТДЕЛ 18А (отдел Отношений с Общественностью): | |
128. Следит за тем, чтобы у организации был хороший, чистый внешний вид. | |
129. Следит за тем, чтобы персонал одевался подобающе, вел себя хорошо и задавал организации хороший тон. | |
130. Работает с прессой. | |
131. Представляет Саентологию как популярное или общепринятое занятие. | |
132. Пропагандирует Саентологию правительствам и широким слоям общества. | |
ОТДЕЛ 18Б (отдел Очищения): | |
133. Набирает на работу внештатных сотрудников (ВНС) и направляет их на привлечение в организацию преклиров и студентов (и на сбор старых долгов). | |
134. Поддерживает связь с владельцами миссий | |
135. Ведет всю деятельность ВНСов и миссий и побуждает их отправлять людей в организацию. | |
136. Ведет всю деятельность в отделе подобно тому, как любая другая коммерческая организация работает с продавцами. | |
137. Обучает ВНСов и владельцев миссий и делает их финансово преуспевающими. | |
138. Добивается незамедлительной выплаты всех причитающихся комиссионных, тем самым поощряя зарабатывать больше комиссионных. | |
139. Дает внештатным сотрудникам и владельцам миссий материалы, которые они могут использовать для распространения и для избрания | |
140. Побуждает саентологов требовать, чтобы их друзьям и родственникам посылали информационные пакеты. | |
141. Подыскивает саентологические группы, поощряет их формирование, регистрирует их и выдает сертификаты. | |
142. Рассылает корреспонденцию группам. | |
143. Следит за тем, чтобы миссии имели соответствующую лицензию от Международного Центра Саентологических Миссий | |
144. Поощряет вступление широкой (светской) публики в саентологические ассоциации. | |
145. Продвигает (рекламирует) организацию и стандартную технологию для Ассоциации Одиторов | |
146. Настойчиво проталкивает человека по программе бесплатного членства и в момент истечения шести месяцев перерегистрирует его на годовое или пожизненное членство. | |
ОТДЕЛ 18В (отдел Успеха): | |
147. Связывается с помощью писем со всеми экс-преклирами и экс-студентами организации. После того как они покинули организацию, им следует писать через увеличивающиеся временные интервалы. | |
148. С помощью писем или устно собирает информацию об успешных применениях Саентологии. | |
149. Выпускает истории успешного применения. | |
150. Выпускает проекты применения для продвинутых саентологов, особенно такие проекты, которые вовлекают деятелей искусства или общественных деятелей. | |
151. Поощряет деятельность саентологов, работающих во внешнем мире. | |
152. Создает комитеты саентологов в различных областях и группах для консультаций по улучшению цивилизации. | |
153. Вывешивает описания впечатляющих побед на предназначенных для публики досках объявлений организации. | |
154. Сжимает описания побед в информацию, интересную для журналов и в качестве листовок. | |
155. Составляет каталог успехов от различных видов одитинга при различных состояниях. | |
156. Поощряет разнообразные применения Саентологии и делает их публично известными. | |
РУКОВОДЯЩЕЕ ОТДЕЛЕНИЕ: | |
ОТДЕЛ 19 (офис Исполнительного Директора): | |
157. Исполнительный Директор либо Командующий Администратор | |
158. ИД либо КА следит за тем, чтобы всё, что организации разрешено предоставлять и на что есть спрос, было доступно, и чтобы организация была в состоянии предоставить это (т. е. имела в наличии нужные кассеты, плееры, книги, пакеты, контрольные листы, материальную часть, помещения, супервайзеров), и чтобы это энергично продвигалось, продавалось и предоставлялось. | |
159. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ОРГАНИЗАЦИИ проверяет исполнение всех действий и функций по продвижению в своих трех отделениях и добивается их выполнения. | |
160. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ОХС следит за проведением всей деятельности по продвижению в своих двух отделениях и в Руководящем отделении и добивается ее осуществления. | |
161. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ПУБЛИКИ следит за проведением всей деятельности по продвижению в трех отделениях Публики и добивается ее осуществления. | |
162. Исполнительный Совет | |
163. Рекомендательный Совет | |
164. Исполнительный Совет главным образом работает с секретарями отделений и действует через них, чтобы добиться выполнения всех действий по продвижению. | |
165. Во время финансового планирования | |
ОТДЕЛ 20 (отдел Особых Дел): | |
166. Добивается признания Саентологии и ее Основателя. | |
ОТДЕЛ 21 (Офис ЛРХ): | |
167. КОММУНИКАТОР ЛРХ | |
СЛУЖБА НЕДВИЖИМОСТИ: | |
168. Для того чтобы организация хорошо выглядела, находит подходящие помещения всем отделениям, как для кратковременного, так и для постоянного использования. | |
169. Добивается, чтобы любая организация, расположенная далеко на окраинах города, переместилась в оживленные районы, где есть большое пешеходное движение, куда легко добраться и где можно устроить демонстрационные витрины. | |
170. Поддерживает материальную часть организации в сверкающей чистоте. | |
171. Добивается, чтобы посты уборщиков были всегда заняты, и график уборки был составлен так, что в организации безупречно чисто каждый день. | |
172. Осуществляет программу ремонта и покраски, используя персонал организации и добровольцев и при этом, не создавая помех производству. | |
Это и есть стандартные действия саентологической организации по продвижению. | |
Любая организация, находящаяся в состоянии невысокой платежеспособности и активности, упустила что-то или большую часть из вышеуказанного. | |
Почти невозможно не добиться успеха, если просто выполнять перечисленные действия. | |
Существует большой объем связанной с ними работы. Но, по существу, это простые действия. Многие из нас выполняют их уже годы. | |
Если вы ощущаете в них какую-то таинственность, значит, вы либо не читали своих инструктивных писем, либо вообще противник продвижения. | |
Всё в действительности очень просто. Меня часто удивляет, когда люди хотят, чтобы я написал десятки тысяч слов, описывая эти действия. | |
Их нужно всего лишь делать. Затем вы быстро «набиваете руку» на них. И они становятся легкими. | |
Поскольку обычно простой сотрудник организации связан только с одним или с двумя из этих действий, очень легко изучить о них всё и выполнять их. Знать нужно то, что: | |
а) эти действия существуют, | |
б) они являются существенными действиями, и | |
в) их нужно выполнять тщательно, и они приведут к цели. | |
Здесь я не делал попытки составить обзор по организации или по старым действиям по продвижению. Я всего лишь написал о том, что должно было бы происходить в любой организации или в отделении любой организации, если бы я хотел, чтобы она преуспевала. Я перечислил те действия, забыв о которых, вы загоните в угол | |
Можно провести гораздо более тщательный анализ. Здесь дан только перечень существенных действий. Если вы делаете меньше, то вас ожидает бедность, а не процветание. | |
Если в организации не удается выполнить эти действия, значит что-то жутко неправильно. | |
Когда сотрудник работает в части организации, которая находится в Критическом положении или Опасности, то он, не являясь высшим руководителем, часто считает, что ничего не может сделать. Глупости! Платежеспособность не создается высшими руководителями. Она создается вами, когда вы выполняете свою собственную работу. | |
Каждое действие в каждом отделе связано с продвижением. И для того чтобы выйти из Критического положения или Опасности, нужно прежде всего продвигать. Это означает: выполняйте то действие, которое продвигает в вашем отделе, секции или секторе. | |
Платежеспособность и победы организации строятся из малых действий всего персонала, сложенных вместе. | |
Прочитайте снова, как определяется «продвижение». Прочитайте, какие действия по продвижению относятся к вашей непосредственной зоне в вашей организации. Спросите себя, вкладываете ли вы в них всё, что можете. И тогда вы, возможно, поймете, быть вам платежеспособным или нет. | |
Никакого другого волшебства здесь нет. | |
Вы можете совершить в продвижении только одну роковую ошибку: чересчур погрузиться в заботы о действиях в зоне продвижения, которая не является непосредственно вашей, и поэтому не до конца исполнять свои собственные обязанности по продвижению. | |
Наиболее успешный курс действий, которому вы можете следовать, выполнять свою часть продвижения в своей собственной зоне и делать это настолько хорошо, чтобы ваша работа возмещала любые неполадки, которые могут произойти где-либо еще в организации. Всегда продвигайте так, чтобы перевесить потери. | |
И, кроме того, продвигайте и как отдельный человек, и как сотрудник организации. И неважно, что вы, быть может, не одитор, ведь кто знает, что смогла исцелить ваша улыбка, ваша поддержка и ваше живое внимание к растерянности или затруднению другого человека! | |
Знайте, что ваши действия и ваше присутствие значимы и очень ценны. | |
ОСНОВАТЕЛЬ | |