English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Flows - Characteristics of (PDC-26) - L521209c | Сравнить
- Flows - Reverse Vector of Physical Universe (PDC-25) - L521209b | Сравнить
- Flows - the Part Force Bears in Clearing (PDC-27) - L521209d | Сравнить
- Flows - the Part Space Bears in Clearing (PDC-28) - L521209e | Сравнить
- Whats Wrong With This Universe - a Working Package For the Auditor (PDC-24) - L521209a | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Потоки - Противоположно Направленный Вектор Физической Вселенной (ЛФДК-25) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Противоположно Направленный Вектор Физической Вселенной (ЛФДК-25) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Пространства в Клировании (ЛФДК-28) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Пространства в Клировании (ЛФДК-28) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Силы в Клировании (ЛФДК-27) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Силы в Клировании (ЛФДК-27) - Л521209 | Сравнить
- Характеристики Потоков (ЛФДК-26) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Характеристики Потоков (ЛФДК-26) - Л521209 | Сравнить
- Что Не Так с Этой Вселенной - Рабочие Материалы для Одитора (ЛФДК-24) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Что Не Так с Этой Вселенной - Рабочие Материалы для Одитора (ЛФДК-24) - Л521209 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ПОТОКИ: РОЛЬ ПРОСТРАНСТВА В КЛИРОВАНИИ Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 28

Flows: Characteristics of

ПОТОКИ: РОЛЬ ПРОСТРАНСТВА В КЛИРОВАНИИ

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 9 December 1952
Лекция прочитана 9 декабря 1952 года

This is the third hour on uh… December the 9th afternoon lectures. Uh… let’s further examine Agree and Have and characteristics of flow.


I mean, when you examined the chart there on ARC, you found that volume per unit space determined the position on the tone scale. As you got down to the flows, dispersals and ridges, low on the tone scale towards 0, you had an awful lot of matter for a very small amount of space. And when you went up scale, you found out that you had little matter for lots of space.

Это вторая вечерняя лекция, 9 декабря.

Now that, of course, it’s uh… indicative there of considerable perversity, actually, as far as space and so forth is concerned. This is uh… also indicative of what aberration does and is. It’s too much per unit space. And you get no action in too much per unit space. You don’t even get much thinking in unit space as far as MEST universe beingness is concerned.

Мы рассмотрели, какую роль в клировании пк играет сила. Теперь давайте рассмотрим что-то, о чем я уже рассказывал несколько раз, давайте рассмотрим, какую роль играет пространство.

So we start looking over the proposition, we find out that a person, then, should have quite a bit of space for his havingness. If he has a lot of space for his havingness, why, his time is fluid and he… he’s… he’s light, hi… his uh… aesthetics can more easily enter in because it’s very hard for an aesthetic wave to enter anything that’s very gross and heavy. An aesthetic wave doesn’t transmit easily over something that’s gross and heavy. That doesn’t say it can’t, but it just doesn’t.

Мы обнаруживаем, что представление индивидуума о собственном пространстве определяет его представление о плотности. А его представление о плотности показывает степень, в которой он может быть аберрирован или свободен как кейс. Мы можем нанести произвольные деления на произвольную шкалу, которую мы называем шкалой тонов, примерно вот так. (См. рис. 1.) Мы можем опуститься на уровень –8,0, вот здесь; давайте возьмем этот уровень, и давайте посмотрим, что представляет собой постепенная шкала пространства.

Have you ever tried to draw a picture uh… for instance, and uh… you looked at the MEST universe reproduction you were making – you were going through the MEST universe you see – and the thing that comes out does not match what you should have built. This is the cry of all architects, painters, sculptors, and so on, is „Here… here is this horrible thing! Every time I try to think something up, it always falls short of“ they used to call it „the ideal.“ When they say „ideal,“ they might as well say „an idea.“

Итак, давайте возьмем первый уровень, уровень различения. Теперь давайте запишем вот в этом диапазоне — Ассоциирование, а вот здесь внизу, начиная с этого уровня и дальше, — Отождествление. Давайте рассматривать эти диапазоны как три уровня. И давайте рассматривать пространство во взаимосвязи с этими тремя уровнями.

Now the funny part about it is, is that theta can communicate in terms of ideas without this interruption of flows. You see, ARC becomes bad when you start getting into MEST universe type flows. And it becomes almost impossible to maintain. But as we go up the tone scale and things become lighter and lighter, a person can, of course, become much more ethical and at the same time, lots less serious.

It sounds funny that a person who is very serious is liable to fall short on his ethics. He is more likely to go into a moral code, something good and solid and heavy, you see, that’ll kill somebody unless he follows it – and that’s the idea.

Если вы хотите получить полный и исчерпывающий труд на тему различения и отождествления, то я отсылаю вас к Коржибскому. Вам нет нужды изучать все это, но вы можете… представьте человека, который может... знаете, самый лучший способ, который я знаю, чтобы увидеть это: нужно взять кого-нибудь, у кого проблемы с женой, и поработать с ним немного по старому хорошему прямому проводу. Кстати, этот процесс много описывался в первой книге. Но вам нужно взять этого парня, у которого проблемы с женой, и выяснить, с кем он ее путает, только и всего. Он будет все это рассматривать, рассматривать, рассматривать, и в конце концов он обнаружит, что его жена укладывает волосы точно так же, как его мама. Или у нее есть какие-то манеры, которые напоминают ему его тетю. Или же он путает жену с бабушкой, и приписывает ей все, что ему казалось неправильным в его бабушке. Ха-ха! Более того, его жена не делает того, что он ожидал от бабушки. Здесь мы имеем дело с замечательным отождествлением, не так ли?

So as we get up tone scale, we find that individuals are airier and lighter and actually more aesthetic. So that the heavier wave lengths are favored down around 0.0, and the lighter wave lengths are favored up around 40.0 and down. You see, you sort of have a scheme thereby by which… by which at 40.0 you have theta operating, really, only with uh… very close aesthetic waves; and down around uh… 1.0 or something of the sort, why you have theta mainly concerned with the solidity of objects. And… and it’s uh… that is to say, you’re worried in that band, you’re then worried about effort. How much effort is it to do something?

Вы обнаружите, что многие парни женились на своих бабушках, тетях и так далее, а жены тут вовсе нет. Ее просто нет.

The person who tries to do an aesthetic job on this universe will generally go down tone scale fairly fast because he’s trying to apply this light, airy little wave to things that are heavy masses. And it just doesn’t work out well.

Ну, и что же мы делаем? Что мы делаем? Прежде мы побуждали человека посмотреть на бабушку, а потом посмотреть на жену, и мы обнаруживали, что бабушка у него закупорена. Как мы разрешаем эту проблему сегодня? Мы заставляем его создать свою жену и подвергнуть ее испытанию, и мы даже просим его создать тело — свое собственное тело — в виде макета, заставляем его жену подвергать его испытанию. Мы работаем с этим, мы создаем… изменяем, разрушаем циклы, начинаем изменяем останавливаем циклы, и так далее. Мы делаем все это и обнаруживаем, что остальное как бы отпадает.

You can mock up a stage and a play in your own mind which with a flash appears in great beauty. And uh… in the MEST universe it takes carpenters, and carpenters belong to unions; and uh… it takes lumber and that has to be sawed up, and that comes down, and there’s people that are worried about the… the mass of this – and uh… this and oh boy, oh boy, oh boy!

Почему? Потому что неожиданно человек начинает действовать, у него появляется способность управлять в пространстве какой-то формой энергии.

Now it takes a pretty airy hand, by the way, to handle a lot of MEST. You’d think it would take a very solid, serious hand. But that doesn’t handle MEST, not worth a nickel. It takes good airy treatment. If you can take a look out at a massive space and say, „Well, now let’s put something or other there.“

Так вот, как… каким образом мы действительно можем вернуть бабушку? Мы никак не могли ее найти, мы знаем, что бабушка — это очень аберрирующая тема, потому что всякий раз, когда Э-метр... всякий, когда Э-метр... когда мы говорим: «Хорошо, итак, бабушка...», и Э-метр делает «ррррр». Вы даже можете почувствовать, как дымятся тормозные накладки, когда стрелка останавливается и застревает. Преклир, очевидно, встретил что-то, связанное с бабушкой; она очень плотная! Или же произошло резкое изменение плотности. Его кейс вдруг стал гораздо более «густым».

And uh… somebody comes around and they say, „Why do you want it there?“ „Well, I don’t know. It would just look good.“ And they say „Well, you’ve got to have a better reason than that.“

Понимаете, Э-метр регистрирует густоту, плотность энергии. Чем плотнее, чем гуще преклир, тем меньше у него пространства.

You’d say, „Nuts to you, fella!“ Uh… because there isn’t any better reason than that.

Так что мы говорим: «Хорошо, теперь смакетируйте... смакетируйте что-то, что мы будем называть бабушкой». Хорошо, у нас есть бабушка. Теперь мы подвергнем бабушку испытанию. Это стандартный цикл, и мы пытаемся поднять ее по шкале... развернуть шкалу в отношении бабушки и так далее. Кстати, сожаление — это попытка развернуть шкалу. Сожаление — это попытка не иметь, и разворот шкалы производится, чтобы не иметь что-то путем добавления пространства в это что-то.

You want something to work on an aesthetic band. Of course, theta favors an aesthetic band because that’s closest in to motionlessness; it’s closest in to the fine wave length which can append to theta itself. Theta can communicate through aesthetics much, much before it is capable of communicating through reason.

Поэтому мы просто управляем этим.

And then people say „Well, I wonder what the reason was behind that painting.“

И не имеет значения, смакетирует ли он тыкву на палочке… скелет или будет управлять чем-то еще, что называет бабушкой; он справится с этим через некоторое время, и он в конце концов осознает, что есть некоторая вероятность того, что он был от природы способен управлять этой старушкой. Так что теперь он готов создать тыкву в юбке или скелет с прической, которую обычно носила бабушка, или что-то еще странное. И вы добиваетесь, чтобы он управлял этим. И если вы будете продолжать, то не успеете вы и глазом моргнуть, как он сможет смакетировать трехмерную бабушку, и она действительно будет бабушкой. И одновременно с этим он сможет посмотреть также на все свои факсимиле, связанные с бабушкой. Даже не направляйте его внимание на них, просто он сможет это сделать.

Well, let’s just put the cart before the horse, and let’s put a couple more carts in front of the horse because that’s just nonsense. The reason behind the painting is the painting. That’s all. A person has to start on up tone scale to get the full appreciation out of this.

Таким образом, мы разрешили эти два момента. Теперь, пусть он поставит свою бабушку, пусть он поставит свою жену, если нужно; пусть он поставит эти два макета бок о бок. Вероятно, благодаря тому, что он управлял ими, все это может исчезнуть. Но на самом деле... последним завершающим штрихом может быть: «Посмотри на них. В чем их сходство?»

Well, let’s look a little bit more at Have and Have Not, and Agree and Disagree, and Want and Not Want, and we find out that there is such a thing as a tractor beam. And there’s such a thing as pressor beams. So you can reverse this situation with selective use of tractors and pressors. You can have something move in your direction with a tractor beam, and when it starts to agree, it’ll get an outflow. You’re pulling agreement out of something. You get that.

И парень вдруг скажет: «Ну надо же. У них обоих плоскостопие» — или что-то там еще. У него есть это отождествление. Он взял единственный сходный момент и по его образцу уравнял все остальное, понимаете? У них обеих плоскостопие — это делает их одинаковыми. Они обе жаловались на ноги; это сделало их одинаковыми. Он заполнил пробел в этом сходстве настолько, что у него возникла плотная масса, связанная с тем, что у его бабушки-мамы или бабушки-жены точно такие же ступни ног. Отсюда «точно такой же человек», отсюда «точно такое же поведение», отсюда одинаковая реакция на обеих. Что ж, это отождествление.

Every once in a while you’ll find somebody that has a reversal on Agree and Disagree. What they’re doing is operating on somebody else’s tractor. They’re… they’re… they’re not… they’re not doing too well in a lot of ways and a lot of things.

Так вот, очевидно, что у этого парня нет пространства для них. Он никогда не мог заставить их действовать. Вот один момент: он хочет, чтобы мама пришла и уложила его в кроватку, но она никогда этого не делает. Пусть он просто начнет с этого. Он никогда не мог ее контролировать, он никогда не мог... ему было одиноко, ему не с чем было играть или что-то в этом роде, и он хотел, чтобы мама почитала ему что-нибудь, но она делала что-нибудь другое. Он пытался сказать: «Иди сюда» или «Иди туда».

They’re… you say, „All right, now get the flow of Agree,“ and this person will get the flow – yeah, they’ll get an outflow! Tohoohoo. What’s this mean? It means the space immediately in front of them isn’t even vaguely theirs; and it means that they are flowing at something else’s command and behest; and that this something else’s agreement has become almost a coincidence of space with this person. This person will then be found to be more or less in valence with somebody else, so that their agreements cause an in-pull. That would be by a tractor wave.

Кстати, ребенка это просто выводит из себя. Ему даже в голову не приходит, что он не может размещать что-то в пространстве и времени по собственному желанию, поскольку он находится довольно высоко на шкале тонов, хотя он и находится в полном замешательстве, пытаясь заново научиться управлять МЭСТ-телом. Ребенок тянется за бутылочкой, а вы берете и перемещаете ее, куда вам вздумается. Вы переставляете ее туда, сюда. Бог ты мой! Этот ребенок впадет в такую ярость, какой вы никогда еще не видели.

You very often find a person’s parents, for instance, have fixed tractor waves on them. This is tractor waves of desire – very interesting. They’ve got tractor waves on him. The parents pull.

Но давайте накормим ребенка, чтобы на голод даже намека не было, а потом направим взгляд ребенка на какую-нибудь блестящую бутылочку или на что-то, что привлечет его внимание, и затем уберем это, чтобы он не мог этого достать. Ребенок начинает тянуться к этой вещи... передвиньте ее так, чтобы он не мог ее достать. А когда ребенок не пытается дотянуться до чего-то, заставьте его иметь это. Вы могли бы довести его до отупения. Я имею в виду, он просто сойдет с ума. Он сойдет с ума прямо у вас на глазах, если вы будете продолжать поступать таким образом. Заставляйте ребенка иметь то, чего он не хочет; и не давайте ему иметь то, чего он хочет. И вы просто сведете его с ума.

Now there’s reverse tractors too. There isn’t any reason to get too wound up about this because this is very simple. People go around with „wanting to be wanted“ tractors. How do you work that out? Well, here we have „I“ and „I“ has this tractor wave which is not a compulsion, but he’s doing a „Schluurph.“ „You will agree.“ Now unfortunately that, of course, gets on anybody but the quite aberrated, that gets this flow uh… pardon me, on any but the quite aberrated this would be uh… agree. So what we get is this flow with that tractor.

Почему? Потому что вы включаете у него весь его чертов трак МЭСТ-вселенной. Вы просто бросаете все аберрации, которые у него есть, прямо ему на голову.

So we get this „You will agree“ tractor is resulting in that. See how that is? He pulls in „You will agree“ and he gets disagreement. See how that is? He wants to be agreed with and he gets disagreed with: that’s the trick.

Так что он не мог управлять мамой, контролировать или размещать ее в пространстве и времени, он даже не мог достичь разумного соглашения относительно управления мамой и размещения ее пространстве и времени. Он многое может выдержать, но как правило он не способен контролировать это. И поскольку... Кстати, я должен дать вам определение слова «управление». Управление — это просто размещение чего-либо во времени и в пространстве. Создание — это размещение чего-либо, чтобы этим можно было управлять, или создание чего-либо, чтобы управлять этим.

Now, he’ll get around to a point, then, where he’ll reverse this vector and he’ll put a tractor wave with the open end thataway. And it says „agree“ – „You will agree“. And what he does is want this person over here to pull in. He wants this person over here to grab on to that tractor and agree.

Но этот ребенок не способен сделать это, и что происходит? Боже мой! Он перестает ее воспринимать. Она просто перестает вос… Я хотел сказать, когда она перестает восприниматься. Она пропадает с точки зрения ВОСПРИЯТИЯ. И это исчезновение происходит потому, что она вышла за пределы области восприятия. Этот парень не может контролировать свою точку наблюдения, если дело касается нее. Тогда он приходит к заключению, что он не может контролировать окружающее его пространство, в котором она находилась. И он не может контролировать силу, он не может контролировать месторасположение, и все это становится ужасно плотным, и следующее, что вы видите — он просто не может управлять энергией. Понимаете, это кусок энергии, скопление частиц. И поэтому он говорит: «Следовательно, я не могу видеть это». Так на траке появляется закупоренная область. Интересно, правда?

Do you see here, Figure 2? People go around with these doggone fool reverse-end tractors that they fasten on people. They put the open end of the tractor on people to get these people to want them, to desire them. And this actually is the way sensation works.

Хорошо. Что же мы получаем с точки зрения отождествление? Как правило, отождествление — это нечто довольно черное. Вот у нас есть мама или бабушка или кто-то в этом роде... Этот человек не мог управлять этой массой энергии. И поскольку он не мог справиться с нею, управлять ею и все такое прочее, она скрывается из виду. Что ж, когда она скрывается из виду, человек тут же говорит: «Я не могу взять за нее ответственность». Он не может взять за это ответственность потому, что «Это причина, а я следствие. А если это причина, а я следствие, то я не хочу иметь с этим ничего общего, и самое лучшее, что можно сделать, — это полностью ее всю отрезать». Так что он не берет никакой ответственности за то, чтобы видеть, или что-то еще. Сказать «Не берет никакой ответственность за то, чтобы видеть что-либо» — это все равно, что сказать «Я не хочу иметь ничего общего с этой силой. Эта сила может подчинить меня себе».

If you’re around a pretty girl, or something like that, very long, boy she’s got one of these tractors here which is just doing a beautiful job. Figure 2: She says „Want me. Want me. Want me.“

Отсутствие ответственности — это неспособность справляться с силой. Ответственность — это способность справляться с силой в МЭСТ-вселенной. Это определение ответственности, и это все, что о ней есть.

The odd part of it is, the second anybody picks up that tractor, what do they start? They start, in Figure 3, they start of course, this flow, which again is „Don’t have me“.

Так вот, мы имеем дело с этой плотной идеей отождествления. Таким образом, когда появляется что-то, что пусть даже отдаленно имеет отношение с этой господствующей энергией, — энергией, которая управляла человеком, и которой была мама, и которая теперь находится в инграммном банке в виде мамы, — инграммный банк отождествляется с мамой, или с бабушкой, или с кем-то еще. Он будет отождествлять банк с мамой, и все, что будет появляться в настоящем времени, будет рестимулировать банк и управлять этим человеком точно таким же образом. И он не может увидеть разницу между одним и другим, потому что они у него отождествляются. Он отождествляет их; вот в чем его трудность. Он отождествляет маму с чем-то еще. Нам нужно, чтобы он начал различать маму.

So this is… this up here is „Want me“ and this is „Reject, me“. The second that thing is pulled on. So you get the tease variety. This is because… and what happens is it’s an automatic recurrence. I mean, it’s just an automatic action. The second this person – although they have this tractor up there with an open end, ready for anybody to use – the second anybody starts to hook energy in their direction or pull in their direction they feel an outflow and the outflow immediately causes them to feel „Don’t have me.“ And so you get the extreme caprice on such a thing.

Итак, мы начинаем поднимать человека на более высокий уровень, закупорки исчезают и мы попадаем на уровень, где человек начинает видеть, что они просто похожи. Они едва ли ассоциируются друг с другом, и есть просто сходство; что же на самом деле мы добавили? Мы вставили между ними пространство! Мы ввели в игру пространство. И форма, которая представляет маму, больше не спрессована так плотно. В ней есть пространство. И другие вещи не спрессовываются с ней. Там опять же есть пространство.

Now this works this way in… in… in uh… where you get a… one of these tractors. It, of course, works over here with uh – this person is doing an in-pull, and so on.

Так что, когда человек поднимается на более высокий уровень вот здесь и когда он действительно свободен, он может создавать пространство. Он может заставить пространство открываться и закрываться вокруг всех этих вещей.

You could actually have a situation where „you“ here, has one of these open-ended tractors and where „I“ here has uh… an open-ended tractor. And what do you get? You get coincidence of being: they both want to be wanted. They both want to be wanted, and there can be a momentary stability of wantingness. And this line up here contracts from point A to point B and then contracts to what? AB – to a point.

Есть одно интересное упражнение, оно заключается в том, что человек помещает парочку якорных точек с обеих сторон объекта, который он создал... у него есть этот объект, и потом он делает его больше, раздвигая якорные точки. Если вы будете продолжать делать это, то этот объект просто превратится в дым. Все это практически превратится в дымку, вот и все, потому что вы добавляете все больше и больше пространства на одну частицу, отдельную частицу.

And then you have two people living the same life, or a thetan in a head. Now one of the things that happens is that when this line starts collapsing, you get a coincidence of being. You just get a momentary stability or instability, and some very successful combinations are when both parties want to be wanted, and they find out that each one wants to be wanted, and they get a coincidence of being. And each one stays fairly stable on this as long as they continue to be assured that the other one wants them.

Идем дальше. Существует ассоциирование. Ассоциирование — это логика.

But don’t let them find out the other one doesn’t want them! Because neither one of these waves, here in Figure 4, contains „I want you.“ They don’t have an „I want you“ there in Figure 4. There’s „I want you to want me.“

Так вот, на одном конце шкалы находится различение, на другом — отождествление. А логика находится между ними. К чему сводится поиск общего знаменателя всех этих разных вещей... поиск всех этих общих знаменателей и тому подобного? Что ж, на самом деле вы отождествляете что-то, чтобы потом снова провести различие. Вы говорите: «Послушай, эти вещи связаны друг с другом вот в такой степени.

So we get this horrible situation, really grim situation, of two people – they go along for years, each one of them perfectly sure that the other one wants them, instead of wants to be wanted – and then one day… one day there’s a little cuff or something of the sort and all of a sudden „you“ over here or „I“ uh… has got this floppy tractor wave that is temporarily disconnected or something of this sort and quite inadvertently somebody else says to them „I want you“ – schluurp! That’s all… all anybody has to say on that.

Теперь мы можем сделать так, чтобы они ассоциировались друг с другом. А затем мы можем сделать так, чтобы они полностью различались».

Or this person, „you“ or „I“ in this case, happens to say, „Want me. Want me. Want me,“ about one time too often, „Want me“ – and uh… then at the same time says „Well now so and so and so and so is wrong with you. And so and so and so and so ought to be.“ Because you still get something on the order of an outflow. You get disagreement with each other although you get a coincidence of beingness. They both start occupying the same space.

Когда вы начинаете устанавливать различия, вы рассматриваете... вы обнаружите общий знаменатель любой проблемы, он на самом деле находится в верхнем диапазоне. Общий знаменатель находится в верхнем диапазоне, потому что от него вы можете начать двигаться к отождествлению. Вы можете пойти двумя путями, и ассоциирование может... я имею в виду, общие знаменатели могут находиться вверху шкалы или внизу шкалы.

So this person… they become somewhat disagreeable to each other, and one of them may wake up one day to realize that he really isn’t wanted at all, at which moment this will break up an interpersonal relationship – whether it’s a marriage or whatever it is.

Вот что мы изучаем: какую серию постулатов нужно сделать, чтобы вызвать к существованию МЭСТ-вселенную? Так что мы изучаем все это вот отсюда, сверху, из точки «наблюдатель».

Well those are tractors – all up and down the line here.

Каковы эти глупые обособленные постулаты, благодаря которым все в МЭСТ-вселенной различается? Что представляют собой эти постулаты? Что ж, первый постулат содержится в Q1. И он заключается в том, что вы сказали... вы сказали, что нечто может быть размещено в пространстве и времени. Вы сказали: «Мы можем создать пространство, мы можем создать частицы, и таким образом мы можем иметь действие. Я согласен… согласен… согласен… согласен». Это вовсе не означает, что это все, на что способна тэта! Это далеко не так! Мы просто взяли самый высокий возможный уровень, на котором мы можем иметь МЭСТ-вселенную.

Now how does this work in the animal kingdom? How does this work in the animal kingdom, where it comes to dog eat dog and so forth? All right, we have this little animal gallumping along and a big animal comes along and goes „Snoffle.“ Well, the big animal says „I want“ and the small animal hauls back furiously to keep from being had, and of course by that fallback says „I agree“ and gets et. You see what happens? He’s trying to haul back as in Figure 2 there, you see, and he actually finishes off and energizes the big animal’s tractor.

Мы можем иметь любую вселенную, какую только пожелаем, если мы поднимемся до точки X «наблюдатель», посмотрим вниз и создадим другой постулат. Давайте создадим постулат, что способность тэты заключается в создании плотной материи... способность создавать плотную материю, которая затем создаст пространство. Вы можете запостулировать все, что угодно; не имеет значения, насколько все это будет шиворот-навыворот. Вы могли бы думать и думать, размышлять и размышлять, и неожиданно вы могли бы придумать вселенную, которая будет действовать таким вот образом. Вы могли бы заставить ее действовать.

The big animal had an open-ended tractor there as in Figure 1, IX – „You will agree“ it says; „You will agree.“ Well, this is a pull; the small animal starts to disagree and then he energizes this big tractor here, and in he goes – kaboom!

Так вот, все это начинается с наблюдателя и идет дальше, превращаясь в нечто очень сложное, потому что к тому времени, как вы спуститесь до уровня отождествления, все это действительно станет очень сложным. Все это плотное, и там мало пространства, и ВСЕ ОТОЖДЕСТВЛЯЕТСЯ ДРУГ С ДРУГОМ. Вы говорите: «Это водород. Это золото. Это то-то и то-то. Это тело. Это болото. Это планета. Это астероид». Все разбивается на классы объектов.

And he gets the weirdest sensation. You ought to run this on a preclear, or run it on yourself some day; „the… the joy of being eaten.“ It is the weirdest, most perverted, amuse – uh… uh… uh it… it… it’s a… it is an emotion which is indescribable until you’ve really experienced it. „Oh, I’m being eaten. I’m serving my purpose, after all, in the MEST universe.“ More doggone rationalization, you see. And it just comes out of this weirdly here.

Знаете, что вы можете сделать, чтобы НЕ выяснить ничего о физической вселенной? Разбейте ее всю на классы объектов. Немецкая классификация, используемая как модус операнди и единственный способ познания, будет все сильнее и сильнее погружать вас в МЭСТ. Он будет становиться все более и более плотным, все более и более громоздким, все более и более громоздким, и все более и более плотным, пока в один прекрасный день из-за этой твердости не отвалится днище.

So you wonder why yo… you wonder why animals insist on eating dead meat all the time. And they go around and they eat meat. Of course, they want the live animal and they get the dead one, and they get accustomed to eating carrion. And do you know that all across Earth here, nothing is eaten but carrion. There’s nothing but dead meat eaten, as far as meat is concerned.

Итак, у нас есть различение и ассоциирование в пространстве. Это означает, что восстановление пространства является ключевым моментом, не так ли?

Now the alligator has become very slow and very cautious about his havingness, so he buries it for a long time and lets it rot before he eats it. He wants to be sure it’s not going to go the other way on him.

Хорошо, давайте... давайте выясним, каким образом «начать» связано со всем этим? Так вот, «начать» может существовать здесь, и «начать» может существовать на уровне «изменить», и «начать» может существовать на уровне «остановить». Вы скажете:

Now that interchange, then, your animals run around and the animals that are running around saying „Want me. Want me. Have me. Have me. Have me“ and all that sort of thing, so you say „All right. I’ll have you.“ Crunch! They can actually, at that last instant, pull so hard back that they get the feeling like they’re agreeing like mad with being eaten. That’s very low tone scale – very, very low tone scale.

«Но все, что существует внизу, находится в движении». Что ж, это правда... это правда. На уровне 0.0 объекты находятся в движении. Они вовсе не являются настоящей статикой.

That thing which desires to be eaten, then, is actually enMEST, because the fear and endocrine injections into the body of something that is trying to resist that hard under that kind of a delusion is pure poison. What you get’s enMEST, any way you look at it.

Они мертвы с точки зрения тэты. Все эти шкалы рассматриваются с точки зрения тэты и ее способностей. Не пытайтесь рассматривать все это с точки зрения МЭСТ.

Now I hope you’ve seen that there is, actually, a happy solution to this. I hope you understand now that it isn’t all dark, that it’s a happy solution to it, that there actually are conditions there of uh… happy agreement whereby… whereby two animals uh… eating each other up uh… one agrees with the other – at least we have that.

Если мы посмотрим отсюда вверх... мы смотрим с уровня отождествления. Мы говорим: «Послушайте, мы должны были отождествить это и мы это отождествили, и мы отождествили что-то еще». Мы пытаемся посмотреть отсюда на уровень 40.0... О, нет! Сожалею, это просто... это становится слишком воздушным. Все это прозрачное и воздушное; и если вы посмотрите достаточно высоко, то вы ничего там не увидите. Человек делал это на протяжении... это происходило веками, веками, веками. Вы работаете с преклирами и слышите: «Если бы я только мог узнать секрет МЭСТ-вселенной, я мог бы снова воссоздать свою собственную вселенную; мне кажется, что это беспокоит меня с давних пор». Преклиры будут говорить что-то вроде этого.

Now one of the reasons why you have to have a group before you can have interpersonal relations is here very self-evident. A group gets together and it has, or it wants, and it’ll do so simultaneously. And it’ll operate as a unit organism, practically, a group will. And it’ll be a very high-level agreement and there will be very good ARC and they’ll just get along just fine. Why? Because they don’t want each other.

Вы спрашиваете: «Что тебя на самом деле беспокоит?» — или что-то в этом роде, и на Э-метре падение, и вы говорите: «Твой дом?»

But therefore a group could only exist as long as there was no difference in castes in the group. You couldn’t have a lot of artificial castes in a group, like ranks and uh… there’s one thing you can say about the military services: some people are ranker than others.

Преклир говорит: «Нет, я... да. Меня всегда беспокоил дом. Я не хочу уходить оттуда».

Now here… here you… you – the second you get a disparity and you get this introduction of rank, of course the group falls to pieces and its effectiveness goes to hell, because the admiral’s throat is being cut by the rear-admiral, and the rear-admiral’s rear is being cut by the captains, and so on, and they’re all jockeying around on an „I’ve got to have“ and „I’ve got to have“ is „You can’t have.“ And things get pretty enMESTy.

И вы говорите: «Это как маленький мир для тебя, так?» Баамм*По-видимому, ЛРХ изображает падения на Э-метре.! Вы говорите:

One of the favorite tricks for the MEST universe can be seen in a military service whereby they give somebody a tank and they say, „This is your tank.“

«Интересно. Тебе не нравится находиться далеко от него. Что ты... в чем дело? Ты боишься, что с ним что-то произойдет, когда ты...» БА-А-А-МММ! Понимаете?

The fellow, „But I don’t want a tank.“

Что ж, вы могли бы одитировать дома до посинения. Но если вы просто начнете макетировать с преклиром дома, то у многих преклиров вы вдруг обнаружите, что у него есть огромное пространство. Он смотрит на открытую равнину, или он смотрит на деревья, или на плоский мир, или на что-нибудь в этом роде. Он смотрит на эту равнину. Вы говорите: «Итак, мы пытались макетировать дома. Давай перейдем к сути дела. Давай снова смакетируем дома».

Well, he’s all right as long as he’s saying „I don’t want a tank“ but uh… let him say, let him say „Oh gee! They’re going to take my tank away from me!“ and yank! she’ll lose it right now.

И преклир макетирует все это и говорит: «У меня постоянно получается эта равнина, и это практически все, что я хочу макетировать». Это вызывает у него сильный интерес, и он чувствует печаль всевозможных видов, он как бы расстраивается. Множество вещей приводят его в такое состояние. Он расскажет вам… что самые эзотерические вещи являются причиной такого душевного состояния, и так будет продолжаться до тех пор, пока вы внезапно не скажете ему: «Домашняя вселенная». Ееееоууууу! Это та вселенная, которую он и еще несколько индивидуумов — или он один — когда-то создал.

Now, furthermore, they give him this, and then he’s got it – but they’ve got him. Anything they give him, they get him too. If he fails to accept anything from them and fails to pay any attention to anything, his career is just spectacular. Unless the Army of course is trying to get something done, or something I never heard of when I was in. But they depend on privates and sergeants and second lieutenants to get something done in wars. I mean, after all, that isn’t the purpose of a military organization to get anything done.

У одной женщины домашняя вселенная состояла из одного лишь озерца мысли. Она как бы устроила себе местечко, и просто сидела там и смотрела в это озеро. И однажды оно стало черным. Она не могла понять, почему озерцо стало черным. И сидела себе там, сидела, и что бы вы думали? Спустя шестьдесят четыре триллиона лет в сессии саентологического одитинга мы нашли этого преклира. На самом деле она по-прежнему сидела около этого озера мысли. Она как бы тащила его за собой и прятала у себя за спиной. И это был тот самый случай: если бы она только узнала секрет, узнала секрет МЭСТ-вселенной... она постоянно об этом думала. «Если бы я только знала этот секрет, если бы я только знала, что произошло с этим озером, то все было бы в порядке. Но потом в один прекрасный день я узнала это, я рассказала об этом кому-то и он застрелил меня, или сделал что-то еще со мной, но потом уже было слишком поздно и это уже не имело никакого значения» — или что-то в этом роде. Очень печально.

Uh… but it’s very very remarkable how easily this works out. By the way, I found this out empirically: I uh – tell you very briefly – I reported in – Robert Montgomery was uh… on duty at the naval operating base down in uh… San Pedro, and I’d just gotten out of the hospital. They took me off the ship and hospitalized me, and then they let me out of the hospital. And I got out of the hospital and the ship had gone. And so they sent me over to the officer’s pool, and there was nobody over at the officer’s pool to amount to anything, and by this time they’d lost all their… all their navigators were at sea and things like that. And there were a lot of people around, but they came from the Department of Agriculture and uh… I simply checked in and went over to bachelor officer’s quarters and uh… unpacked my bag very carefully. Chose some good quarters by moving a couple of guys out, and unpacked my bag and went down to the library and I got a great big stack of novels, and I went back up and I sat down and I started to read novels.

Однажды в процессинге преклир, с которым случилось нечто похожее... о, он испытывал ужасное, ужасное отвращение к таким вещам, как прошлые жизни и все такое! О, нет! Я увидел это на Э-метре, и мы прошли это на Э-метре. Мы неожиданно наткнулись на слово «звезды», и все, что мы нашли, — это фраза «В тот день, когда упали звезды». И она все плакала, плакала и плакала. Эта женщина никогда не выплескивала заряда горя. И она все плакала, плакала, плакала, плакала. А потом она снова произнесла эту фразу и получила визио. Это был тот день, когда обрушилась ее домашняя вселенная. Эта МЭСТ-вселенная захлестнулась на домашнюю вселенную, и с глухим треском той пришел конец.

And the days went by, I was perfectly happy, I was reporting in to chow and so on. Everything was going along just beautifully. Until all of a sudden an orderly came over and he says „Sir,“ he said, „um, the Commanding Officer wants to see you immediately“, and so forth, and I said „Oh, I’ll be over.“

Таким образом, мы смотрим на все это сверху, и мы можем видеть, что происходит. Но если мы будем продолжать смотреть на все это с точки зрения МЭСТ и если мы будем продолжать держаться за МЭСТ в то время как пытаемся двигаться вперед и делать то, се и так далее, то это не очень хорошо.

I’d been at the war, by the way, about two years by this time and I really was bored with it. So anyhow, anyhow I’d go over about two or three hours later to report to the Commanding Officer, and he comes out. And boy, he’s fire and brimstone. „Your name has been on that bulletin board for three days. An officer is supposed to read that every morning at eight o’clock. Your name’s been up there because there’s a YMS out here and there’s nobody – to take it to San Pedro and somebody’s got to take it to San Pedro and there isn’t another officer around here to take this YMS down to San Pedro, and you’re supposed to take it down there. It’s lost its captain.“

Итак, когда мы говорим: «Начать, изменить, остановить», мы на самом деле можем написать «начать, изменить, остановить» прямо здесь. Понимаете? Все это может в незначительной степени проявляться на шкале... вот такой небольшой наклон вот в этом месте, отмеченном цифрой 2... здесь находится это маленький скат, начать-изменить-остановить. И по мере того как мы опускаемся сюда, мы видим, что здесь есть небольшое снижение... это просто одна из небольших эмоциональных кривых. И вот что такое эмоциональная кривая: что-то начинается, изменяется и прекращается.

And I said „Ummm-hmmm.“ And uh… I said „I’ll go over and see about it tomorrow.“ „Oh,“ he said. „What… what’s the matter with you?“ And I said, „Well, Commander“ I says, „it’s been a long war.“ „Oh, see here now,“ he says. „You… you can’t quit like this.“

Человек, который по-прежнему считает, что он управляет этой вселенной, может начинать. Он по-прежнему считает, что управляет своей домашней вселенной, он будет начинать. И неожиданно вещи станут для него трехмерными. У него есть «начать»; для него все является трехмерным. И потом вы говорите: «Хорошо, измени это», и это... уже будет не таким трехмерным. А затем «остановить», и это — «Шлеп!»

That’s a verbatim conversation. I went down and saw the YMS, but I didn’t take it to San Diego, I decided that the executive officer could take it down to San Diego. Told him so and came back and reported. And I said „It’s on its way.“

Большинство людей, у которых плохое зрение, думают, что все, что их окружает, находится у них перед лицом. У них нет точек, создающих пространство.

They gave me a job operating the nucleus crew training program, and I went out in the morning, and I’d go out in the little boat. And we had a… a radarscope fixed so that we could tell whether or not the nucleus crew was navigating the ship properly, and I sat down in the cabin and played cribbage with the captain. We looked at the radarscope and saw we didn’t run aground anyplace and I’d slop around. Then I’d call this small boat that I had standing on and off to see that… I’d call it aboard and I’d go ashore and have dinner.

Таким образом, мы имеем эти «начать-изменить-остановить». И на это есть две причины: в своей собственной вселенной все, что индивидууму нужно было сделать, — это сказать: «Давай сделаем это», и… это происходило. В этом не было ничего сложного. Не было никаких препятствий. Но в этой вселенной он может очень легко начать что-то, однако изменить это будет несколько труднее, а остановить — практически невозможно. Поэтому он сильно расстраивается. Он по-прежнему пытается управлять собственной вселенной.

Very, very interesting. And they… they keep… every time they’d look for you, you weren’t there. But the main reason for this was, is you just didn’t care.

Итак, у нас есть этот цикл «начать-изменить-остановить», и он у нас есть по этой причине. Но существует более глубокая причина, и это просто «начать-изменить-остановить» на большой шкале. Конечно, у вас есть трехмерное визио, когда вы говорите:

I ran this into the ground – just ran it into the ground. There’s nobody could act like this in a military service. Nobody! Finally wound up with the Commanding Officer hysterically wiring Washington to get me put on duty at that base.

«Начни это». Это пространство. «Начать» и «пространство» в этой вселенной являются синонимами. Поэтому когда вы получаете различные визио... вы всегда можете представить, как что-то начинается, у вас есть пространство. Потом вы говорите своему преклиру, когда он создает макеты: «Хорошо, теперь измени это», и с этим у него возникают некоторые трудности, и все это как бы готово обрушиться на него. У него не было никаких трудностей с тем, чтобы начать это... это находилось вон там, это находилось вон там, на расстоянии десяти метров, и это было просто прекрасно. А потом вы говорите: «Измени это», и эта штука проявляет себя! Все это начинает надвигаться на него. Вы говорите: «Останови», и, мой бог! — он просто не может удержать это там.

This is a… this is strictly a case history. I could give you thousands of them.

Вы говорите: «Хорошо. Теперь смакетируй эту штуку. Пусть она двигается вправо. Теперь останови ее». И каждый раз, когда преклир начинает останавливать это, он обнаруживает, что она практически прилипает к его носу. Она просто приближается к нему и бьет по носу.

But we’ve got this thing operating.

Почему это происходит? Это происходит потому, что остановка на уровне 0.0, не имеет пространства, а на уровне 40.0, где находится начало, пространство есть. Понимаете, почему это происходит? А различение — это просто-напросто расстояние между частицами. Когда все частицы находятся, так сказать, в одной точке, имеет место отождествление. А когда между ними существует хоть небольшое расстояние, они взаимодействуют как своего рода батарейки... между ними тонкой струйкой течет поток; вы можете мыслить последовательно, вы можете складывать, вычитать, сталкивать одно факсимиле с другим, вы можете состряпать новое факсимиле, поставить его на кухонную плиту и как следует вскипятить, а затем подать все это в виде геометрии. И расстояние между частицами больше, когда между этими точками не происходит никакого взаимодействия, и таким образом мы, конечно, получаем различие.

Now you go up there, you’re real eager; you want to get this war won; you’re going… you’re very enthusiastic, out-going and so forth, and you’d think that everybody’d start agreeing with you if you’d keep this outflow going, and enthusiasm, and you’re going to get this show on the road, and so forth.

Одна частица отличается от другой частицы просто потому, что они расположены в разных точках пространства, вот и все. Таким образом, мышление может быть очень воздушным. Я имею в виду, что человек может думать об одной частице в течение некоторого времени, а потом он может думать о другой частице.

Well, you’re running into a lot of people who may be wanting to get the show on the road, too, but there’s such a thing as rank and all that sort of thing, and everybody crashes, so everybody thinks everybody’s disagreeing with everybody else because there’s an outflow and it all by… wou… winds up and everybody gets sore.

Ну а теперь держитесь, чтобы не упасть, потому что существует другое упражнение, более высокого уровня, чем различение. Индивидуум должен иметь желание и готовность использовать силу; постулаты, которые находятся на более низком уровне шкалы, представляют довольно большой интерес, но они навязываются силой. Однако вы можете выполнить это упражнение и улучшить способность человека, чтобы он мог очень быстро работать с макетами.

Or you… you see how that would be?

Многие из вас задавались вопросом: «Как насчет... а как насчет того, чтобы получить концепт этой собаки? Я могу получить превосходный концепт этой собаки, но я не вижу никакой собаки». Нет. Не хорошо. Это не макет. Положение во времени и пространстве имеет макет, но не мысль. Вы думаете о том, чтобы увидеть собаку, но вы не видите собаку и не воспринимаете ее.

Now theoretically, you could keep a heavy enough outflow flowing so that people would agree with you, and – ha! – what do you know? They’d then have you. You get people agreeing with you, they have you. And if they have you, then your time is just zong! You just get out of control of your own time.

О чем это говорит? Процессинг управления белым и черным! Я не имею в виду прохождение черного и белого. Вы просто макетируете черную точку спереди преклира, его глаза могут быть открыты или закрыты. В конце концов он придет в такое состояние, в котором он сможет видеть эту точку, независимо от того, насколько она будет маленькой или большой. Он сможет УВИДЕТЬ что-то перед собой. Вы спрашиваете, должны ли вы видеть все это в своем воображении или вы должны видеть это по-настоящему... что ж, когда вы только начинаете с этим работать, все это кажется ужасно прозрачным, но вы действительно видите все это. Вы знаете, когда это находится перед вами, и вы знаете, когда этого там нет. Таков критерий. «Вы знаете, что эта вещь находится там? Вы чувствуете, что ее там больше нет, когда ее больше нет? Когда она находится там, вы знаете, что она находится там?» Вот что является критерием, а не степень прозрачности восприятия.

So the spiral down is this spiral of Agreement-Disagreement – and that’s the shortening principle of the dwindling spiral of the MEST universe. That’s why these spirals get shorter and shorter and shorter and shorter. And that’s why a fellow’s space becomes less and less and less and less. Until he finally winds up here.

Человек… он почувствует неожиданную волну или что-то в этом роде, когда понимает, что это исчезло, когда он знает, что это находится перед ним, когда он знает, что это ушло во вчера, или что-то в этом роде. Вы должны ориентироваться на такую вот степень уверенности.

All right. Now what’s… what’s this… how do you reverse this game? Well, there’s two ways to reverse this game. One of them is you just go away and never have anything more to do with any thetan of any kind or character whatsoever, and you’ll get no ARC set-ups. Then you can have a good time sitting around doing mock-ups… and… and just skip the whole thing.

Хорошо, просто поупражняйтесь с серым… или черным пятном на стене, просто передвигайте его — пусть даже на небольшое расстояние — влево, вправо, вверх, вниз. Измените его цвет или увеличьте его размер. Упражняйтесь с маленькими черными пятнышками и маленькими белыми пятнышками, а также с большими черными пятнами и большими белыми пятнами. Перемещайте их во времени и пространстве. Выдвиньте парочку якорных точек и поместите туда пятно. Поработайте с этой простой геометрической фигурой. Работайте с ней до тех пор, пока преклир неожиданно не вздохнет с облегчением и не скажет: «Ха! Знаешь, я думаю, что кое-что вижу!»

That’s really not a terribly bad solution. You don’t think it’s amusing to do mock-ups, perhaps right now, to the degree that it is amusing to do them; or just start games and stop them of your own creation, because you’ve had an unhappy experience as a little kid. That’s no – I mean, when you didn’t have any playmates.

Это обворожительно. Существуют самые разные вариации этого упражнения:

Believe me, don’t make that mistake. Playmates really aren’t necessary. But the little kid had a lot of other factors before he wanted a playmate. He’s already all messed up, and aloneness to him becomes something horrendous. And boy, is aloneness -

«Возьми черное пятно. Хорошо, теперь разрежь его пополам и раздвинь две половинки в разные стороны». Это сложно. «Теперь преврати одну из этих половинок в крест. Теперь преврати другую половинку в крест. Теперь первую половинку, которую ты превратил в крест, снова сделай круглой». Понимаете, это просто управление. Вы практикуетесь в управлении макетом.

When aloneness is really felt and one suffers from aloneness, is he down the tone scale – oh, brother! That’s one thing that MEST has just simply got to do, and that’s to get together with more MEST. Aloneness.

И… воображение — это недостаточно хорошо. Вы должны… на самом деле... О чем это говорит, если человек делает это или если человек беспокоится о том, что воображает это; если он может хорошо вообразить это, но не может увидеть, и его это беспокоит... начните работать с ним с самого нижнего уровня энергетической шкалы, то есть с черными и белыми пятнами. Если преклир не сможет увидеть черное или белое пятно после долгих мыслительных процессов, если он не сможет увидеть какое-нибудь мерцание где-нибудь (с открытыми или закрытыми глазами), то спросите его, может ли он представить небольшое пространство, выдвинув парочку точек протяженности. Если он не может сделать этого в воображении, то пусть он, по меньшей мере, определит местоположение якорных точек в той комнате, в которой находится. И если он действительно опустился до такого уровня, то он будет сильно потрясен, когда определит местоположение якорных точек в комнате, в которой находится.

But this does not mean that that is THE solution; very far from it. You can… you see, if there was just energy and if there was just such a thing as positive and negative energy, all would be lost. Fortunately, that’s not the case. Mock-ups don’t even have to be built out of energy. They can simply be built out of an agreement that that’s the way it looks. You don’t have to have anything there for anybody to see to have a complete communication with mock-ups.

Вы их видите, и поэтому думаете, что он тоже их видит. Он думает, что видит их, но на самом деле он совершенно не определил их местоположение, или же они не существуют для него, или же он дрожит при мысли о том, чтобы выдвигать якорные точки. Поэтому, вот это ваша постепенная шкала, в соответствии с которой вы подступаетесь к энергии. Вы обнаружите... кстати, вы можете сделать нечто очень забавное, чтобы показать преклиру различие концептов о якорных точках.

You get a lot of preclears trying to do that who can’t yet handle energy and get through this universe. That becomes very interesting, because, what are they doing? What are they doing there? They’re just going to get a concept and they’re going to permit themselves to be completely machine- gunned from all sides continually with all this energy. And they’re content, then, to say, „Well, I’m above all this energy stuff.“ And it’s a funny thing; their concepts aren’t clear, because here they are, sitting in and dependent upon energy. And in order to get out of where they’re sitting and their dependency on energy, they’ve got to be able to handle energy so they can kick it in the teeth. And if they can’t handle force and energy, they can’t kick it away from them. So it’ll continue to trap them.

Итак, давайте применим «начать, изменить и остановить» к цепочке размышлений.

So, we look at the… we look at this game and we say, „Well now, who would possibly get along in this game and who wouldn’t get along in this game? Well, you can get a very high-level group of thetans. They can get together and they can set up teams and play chess and have a good time, make lots of space, lots of action, if they want to go in that direction. But there are entirely different things that can be done that are just as much fun, if not more so, than on the space-energy idea.

«Начать, изменить и остановить» на цепочке размышлений.

The space-energy idea is highly specialized, and of course, every time you crooked it into line with a positive-negative terminal of opposites, why of course you get „When you win, you’ve got to lose; when you lose, you’ve got to win.“ –

Пусть преклир начнет думать какую-нибудь мысль о чем-нибудь. Теперь пусть он увеличит количество мышления, которое он производит. Затем пусть уменьшит количество мышления, которое производит. Затем пусть он перестанет думать. А затем пусть он возьмет цепочку мыслей, которую он думал перед тем, как вы начали проводить процессинг, пусть думает об этом больше и пусть он рассоздаст... иначе говоря, пусть он остановит этот процесс снова.

And the more serious you take the game, the less chance there is of winning. The bottom of the tone scale is „Lose,“ and the top of it is „Win.“

Работайте с преклиром до тех пор, пока он не будет способен начинать думать о чем угодно, увеличивать думательность об этом, уменьшать думательность об этом и прекращать думать об этом.

This tells you it takes lots of space, and lots of unseriousness to win.

Работайте с ним до тех пор, пока он не будет способен начать думать о гитарах. Хорошо. Затем пусть он думает о гитарах несколько более упорно. Затем пусть он изменит это — здесь также присутствует «изменить», — пусть он перейдет от мыслей о гитарах к мыслям о гитарных струнах. Затем пусть он меньше думает о струнах, а потом перестанет думать о гитарах. Ррррррр!

These things called „universes“ are games. And really the most valuable thing that a thetan possesses is his spirit of play. His spirit of play is sensation of play, and is not just energy. It’s… it’s… it’s a tremendous sensation. A guy has… has practically lost it if he’s here on Earth at all. Spirit of Play. It’s tremendous: he’s depending on all sorts of the soggiest, low tone scale emotions imaginable in order to get any sensation. In substitute for what? Spirit of Play.

Вы поразитесь тому, что при этом произойдет с некоторыми преклирами. Вы говорите: «Хорошо, начни думать об автомобилях. Хорошо? Ладно, теперь думай об автомобилях немного больше. Теперь давай перейдем к думанию об автомобильных шинах. Теперь меньше думай об автомобильных шинах. Теперь перестань думать о них. Хорошо, начни думать о...» И вы продолжаете в таком темпе, и в какой то момент преклир почувствует, как у него начинают дымиться тормоза.

For instance, sex is… is… is – boy, that’s about eighth-rate as an emotion. It is just dull – incalculably dull compared to the rapidity, randomity and actual sensation of the Spirit of Play. It’s way up there. And uh… you couldn’t possibly think that anybody could be serious and win through this universe. The more serious they get – 1.5 is real serious – why, of course, the more serious they get the more they have to do things by flows, and the acre they have to agree and the more they have to follow the rules, and the more broken the piece becomes.

«Теперь подумай о том, кто тебе не нравится. Теперь увеличь свое думание о нем.

And as you bail up out of it, you find out, all of a sudden, that the universe starts surrendering to a Spirit of Play, and that one of the Spirits of Play is „Let’s pretend.“ And „Let’s pretend“ is a very important thing, because of course it’s a pretense, and it couldn’t be anything else but pretend.

Теперь уменьши думание о нем. Теперь перестань думать о нем».

And you go around worrying because uh… you go around… you see, all of these things have a MEST mockery. Anything theta can do, after it’s been corrupted by MEST, turns into a mockery. And… and you say – „The „let’s pretend or not take it serious“ must be bad.“ If you’re saying this, then you are probably looking at insincerity. A person has already taken it serious, and then has abandoned that. And so he kind of snipes and snarls and so forth, and he uh… uh… knocks to pieces the nomenclature of writing or motion picture making or something of the sort, and runs a lot of… of ss… sneers into it along the line. You know – Time magazine, New Yorker – just beneath contempt.

Боже мой! Вы можете... вы можете увидеть, как у него из ушей струей бьет тормозная жидкость, когда он пытается остановить некоторые из этих цепочек мыслей.

Uh… this sort of a… of a bored, uh… insincere uh… mockery and so forth. Well, you understand, it’s got to have something to mock before it can mock, and it doesn’t have anything. That should tell you immediately where they must sit on the tone scale. They don’t have anything, but there has to be something they can mock, or something they can be insincere about.

Чтовыделаете...чтовыделаете,такэтоработаетесоспособностью контролировать ассоциации... по большей части с ассоциативным мышлением... и вы делаете это скорее вот в этом маленьком диапазоне вот здесь, чем в большом диапазоне.

So that means that somebody must have been sincere about this above an upper level. They might be up tone scale from the sincere guy or they might not be. That’s beside the point. But when you’re dealing in terms of insincerity and you get „mockery of sincerity,“ the guy’s already bought seriousness – and failed. A guy who does that one has already quit. And it is a form of apathy. „We’ve got to make fun of it because we can’t do it.“

Так вот, когда преклир делает все это, у него, как правило, появляется множество различных картинок, макетов и всего остального, но он не обращает на них особого внимания. Вам просто нужно, чтобы он добавил ко всему фактор времени.

And it’s the sort of the… the… the snide, sharp cracks of the ball player who’s sitting over on the bench. He’s being very witty at the expense of the guys who have replaced him on the team. It’s bitter. And there’s nothing more serious than that kind of bitterness.

«Подумай о большом, широком пространстве. Хорошо. Теперь измени его. Теперь подумай о крохотном, тесном месте. Хорошо. Теперь преврати его в более приятное место. Теперь подумай о большом, широком пространстве». Вы поднимаете преклира по шкале тонов. И обычно он смеется, или улыбается, или ему нравится это.

All right, so where do you go up tone scale from this? You get up into the band of – where? „Let’s pretend.“ Well now, you say, „That’s kid stuff.“ Yeah. Ummm. And boy, do they knock it out of the kid in a hurry. „Now look, Johnny, it’s all very well for you…“ Or use it on him – oh, I’ve… I’ve seen this happen to some poor kids: „Now, Johnny, you know very well that Hopalong Cassidy would have eaten his cereal.“ And uh… the poor kid gets roped in these days. They’ve set up all sorts of mock-ups for the kid to buy, instead of the kid fixing up mock-ups. Well, of course, that’s about the fastest thing you could do to a kid. If you want to put him up at the top of the chute and really shove him to the bottom, give him some beautiful, engraved, pure lead pistols. Hmm-umm. You’ve given him a MEST object, and corroded it with an illusion. There it sits in his hand. Oh, he’s much better off with his thumb and forefinger. But the truth be told, it’s a much more important and interesting game to simply mock up the weapon.

Так вот, если вы можете проходить эти кривые в обратном направлении, то делайте это. Но в большинстве случаев, когда вы проходите «начать, изменить и остановить» в отношении кривых, то «начать» у преклира очень сильно перепутывается с «остановить». Так что если преклир начал двигать автомобиль, то пусть он даст задний ход. Вы проходите кривую в обратном направлении. Пусть преклир остановит автомобиль; затем пусть он заставит автомобиль двигаться в обратном направлении. И он снова вернется к началу.

And if you’re going to deal with energy, have it shoot. What… what’s the kid doing with a hand? Let him make a weapon of his own design and blow the hell out of Johnny.

Так что, если говорить об этих упражнениях, то начинать и останавливать логическую цепочку — это очень интересное упражнение. Конечно, оно охватывает не очень многое, но когда мы работаем с логической цепочкой и преклир думает о больших пространствах, изменяет их характер, думает о маленьких местах, думает о местах несколько большего размера, снова думает о больших, широких пространствах, то происходят интересные вещи.

„Let’s pretend“: when a man loses his Spirit of Play, he’s dead. That means that guys start dying at about 3.0. And sure enough, 3.0 down a guy will tell you, „Well, I had some illusions when I was a kid, but I’ve lost all of those. I’m practical now. We’ve got to face this thing practically, and what we’re doing here is very serious, and the reason I work hard at the office every night and work until ten or eleven o’clock is I have to keep those Cadillacs going. And uh… help keep the Cadillacs going because of the social position of the wife, you know. And uh… it’s terribly important, and so forth, and keeping the big house going, and that sort of thing.“ Some night he goes home and she’s run away with the chauffeur. This uh… and he says my heart is broken and all is lost.“

Итак, мы могли бы взять всю эмоциональную шкалу и начать помещать эмоцию... это весьма необходимо при создании данного макета... мы можем поместить эмоцию в случай… в то, что мы видим. В таком случае нам нужно иметь что-то, что можно видеть. Или же мы можем поместить эмоцию в цепочку мыслей.

Why? Why does he say this? Isn’t that… isn’t that fascinating. He’s got a MEST object which he kept giving things to until he had it enMESTed thoroughly, then he wondered why it went down tone scale so it didn’t have any morals and no responsibility. He introduced the factor of automaticity to such a degree that nothing could exist, except matter. And then he wonders why the boy has trouble at college. „What’s all this? Yeah. The gods have afflicted me“ he says, as he stuffs another spoonful of decayed whale down his gullet.

«Хорошо, подумай... подумай теперь о своем дедушке. Хорошо, подумай о своем дедушке с осторожностью. Теперь испытай к нему ненависть. Теперь испытай страх перед ним», понимаете? Так вот, лучше всего создать макет и вкладывать эмоцию в него.

You want to know what’s wrong with your preclear? Well, your preclear is too serious. You want to know what seriousness is? Seriousness is solidity. You ever hear of a „solid citizen“? You want to get something done, don’t get any of these serious boys. Shoot them on sight – or process them. But if you want to get something done, don’t have anything to do with them.

«Почувствуй страх перед ним. Теперь почувствуй некоторое горе в отношении него. Теперь почувствуй некоторую осторожность в отношении него. А теперь почувствуй энтузиазм в отношении него».

There’s nothing succeeds like insouciance. Plain flippancy will actually get more done in less time than anything else you can name. That’s a funny thing, isn’t it? It’s not serious; the guy’s flippant. The guy says, „Oh…“ It’s something like… There’s there’s more battles have been won for some general by some sergeant, or something of the sort, that said, „Well…“ Oh, by the way, one of the ways that Tamerlane really made a reputation was knocking in Hashshashin’s headquarters. Timourilang, the Iron Man, the Great Limpur – oh boy! He was good and serious. He had a sense of humor, though. You know this uh… this uh… old uh…old thing about the guy with the gold uh… Midas? You know, he couldn’t eat his gold, and he… that goes around a lot. He evidently, possibly, initiated that. I think it was in Cairo, and uh…he heard that the sultan there was very, very wealthy and when he got to the gates of Cairo, why there was no army, and he went in and he couldn’t understand this. He said, „What the devil? You’ve got all that gold and you can’t buy yourself any protection? Well, we’re going to be good to you.“ So he shut the guy in the tower with nothing to eat but his bags of gold. I think the legend more or less originated there. He had his flippant moments too, but kind of grim.

Конечно, когда вы создаете эти эмоции высокого уровня, вы поднимаете человека по шкале, потому что он находится на этой эмоциональной кривой. Энтузиазм находится на уровне 4.0, а апатия — на самом дне, так что вы можете работать с преклиром, начиная с апатии и выше.

They used to make pyramids of… the Khan, Genghis Khan used to make pyramids of skulls. Fascinating.

«Теперь получи визио остановившейся машины и почувствуй апатию по отношению к ней. Теперь измени это и почувствуй осторожность по отношению к ней... измени машину и почувствуй осторожность по отношению к ней. Теперь начни двигать машину, и почувствуй энтузиазм по отношению к ней».

Uh… his idea of flippancy was just a trifle grim. For instance, one time 35,000 soldiers surrended to him and laid down their weapons and so forth, so he put them in the center of his camp and at twelve midnight had his troops slaughter them. He accepted their surrender because he would never take a man who was not taken without arms in his hands.

Устанавливая взаимосвязь между этими двумя вещами, вы быстро поднимаете преклира по шкале тонов. Это то же самое, что и: «Возьми какое-нибудь крошечное пространство; теперь создай пространство несколько большего размера; теперь создай огромное пространство». Вы поднимаете преклира по шкале тонов, используя эту постепенную шкалу, и «начать, изменить, остановить» у вас согласованы с эмоциями, что опять же дает больше пространства!

He would have nothing to do with a man who was not taken… not fighting. A guy could only expect mercy at the hands of the Khan if he had about ten of the Khan’s best troops dead in their tracks at his feet.

Вы когда-нибудь слышали, как о том, кто находился в энтузиазме говорили как об «огромном» и «колоссальном»? Да, это просто означает, что у него было больше пространства. А вы когда-нибудь слышали, кого-нибудь… в апатии? На самом деле апатия может проявляться в самой разной степени, но на уровне апатии человек становится ужасно плотным. Некоторые люди, страдающие кататонической шизофренией, настолько плотные, что вы можете придать их плоти определенную форму и она останется в такой форме. Они все еще живы, судя по тому, что написано на табличке, висящей на спинке их кровати.

Now he had a code he ran on, pretty down scale and all that sort of thing, but it was there. Well, he got a big reputation one time that he didn’t deserve really at all. He kicked in this stronghold, he heard this stronghold existed, his troops were just tremendous. Those little guys were just fascinating to look at. Anyway, he… he uh… took this citadel, and this citadel – Hashshashin had more or less controlled a large section of Asia at one time or another – it was more or less in decadence. And one man was responsible for taking it.

Таким образом, цикл отождествления, ассоциирования и различения идет от сжатого пространства, такого, как объект, например, через более широкие пространства, в которых объекты более или менее связаны друг с другом или вообще не связаны, до совершенно разных объектов.

They had a rank called Kha Khan. Kha Khan was like a medal. It ten times forgave a person the death penalty. He could ten times incur the death penalty and uh… not get it, if he became a Kha Khan. Well, this kid became a Kha Khan. But he, by his lonesome, scaled this tremendous citadel which had stood for hundreds of years completely impregnable to everything, and kicked open the front gate. He went up a sheer mountain cliff and went over sheer towers and battlements and down into the midst of the enemy, and went in and opened the gate and took the castle. One guy.

«Получите картинку рудника на Западе и картинку шляпы в форме цилиндра. Получите картинку высокого шелкового цилиндра и картинку рудника на Западе. Теперь получите картинку фабричной дымовой трубы и картинку хлебного дерева». Понимаете, это совершенно разные вещи, они находятся в совершенно разных местах. Так вот, возможно, у вас возникнут некоторые трудности с тем, чтобы поставить их рядом друг с другом. Вы можете попрактиковаться в том, чтобы помещать их рядом, а потом снова отодвигать друг от друга.

What do you think his idea of insouciance was? Everybody knew you couldn’t possibly do anything like that to that much MEST. It had stood for all these centuries and it fell to one man.

Ваш энтузиазм и вкус к жизни происходят, главным образом, из вашей способности видеть различия. Вы отправляетесь в какое-то одно место, в какую-то одну часть страны, в какую-то одну провинцию и обнаруживаете, что там говорят с одним акцентом, но вы переступаете границу этой области и обнаруживаете, что там говорят с другим акцентом. И вы говорите себе: «Вот те на, как интересно!» Если бы человек, который находится очень низко на шкале тонов, услышал, как люди говорят с одним акцентом, а затем, перейдя границу, услышал, как люди говорят с другим акцентом, то он не осознал бы различия между этими двумя акцентами. Для него не было бы совершенно никакой разницы. Он не смог бы осознать различия между ними. О, он на самом деле мог бы назвать различие, но для него это одно и тоже. Это означает, что его пространство схлопывается.

Look down the line at the spirit of the men of great or murderous deeds, even here in the decadence of action on Earth, and you’ll find out they are strange boys, very strange fellows. They just kinda never kinda nailed down in the right places and did just exactly the right things. You looked in vain for the old school tie; you… you looked in vain for this or that. Like… like an ecstatic young ensign I saw once uh… standing on a dock, ordering destroyers to load up gas drums and freight them across to an island to make a refueling depot. He didn’t have any authority, the captain of the destroyer didn’t have any authority. Nobody owned the gas drums. They had just more or less come by those, and so forth. And th… this level of action is actually the kind of action that makes things happen in this universe. The second somebody makes something happen like that, into his tracks and into the vacuum moves conservatism.

Так вот, вы… получаете с различия и сходства в объектах и пространствах, добиваетесь управления и отождествления объектов и пространств, относящихся к мышлению.

There was a great old fellow in China named Huang the Innovator, and Huang the Innovator practically turned China upside-down and right-side-up again and then upside-down and left it that way. But he organized a lot of systems; he organized a system of agriculture, he also organized the Ja… the Chinese civil uh…service which we use in this country. Uh… we don’t use Chinese in this country, but uh… we use the same system.

Кстати, вы знаете, что пространство может также оказывать другое воздействие. Вы всегда можете столкнуться с отрицательной частью кривой. Что вам приходит на ум, когда вам нужно преодолеть длинный путь через большое пространство, чтобы добраться до какого-то места? Огромное пространство, в котором очень мало обладательности. Как, по-вашему, чувствует себя космонавт, который осуществляет медленную перевозку груза из одной солнечной системы в другую? Перед ним ОГРОМНОЕ пространство. Оно определенно повышает аппетит на обладательность. Между этими солнечными системами находится огромное пространство.

Anyway, he invented that system, and uh… this guy was… he laid down the laws that are going to be this way and that way and the other way; and he laid them all down very nicely, and he had them all patterned out beautifully. But he himself didn’t kind of follow that. He was a wild man! He was a wild man. Nobody could ride up alongside of him. He had more women than he could count. Uh… and his whole principle was „The world has… has got to be in good shape“ and that sort of thing. Boy, he accomplished it in all directions.

Однако пространство становится бесконечным и так далее только... и становится слишком большим только в зависимости от степени, в какой индивидуум чувствует, что он способен управлять силой. Как ни странно, если индивидуум способен управлять большой силой, то он способен управлять большим пространством. Он просто будет очень счастлив по этому поводу.

And he actually laid down the spirit of innovation. And he said that without the progress, without change – and so on. He said all these things and he explained it all, these things and everybody said „Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir, yes Huang. Yes Huang. Yeah – yeah – yeah.“ And then the old guy died and poom! In moved Chinese conservatism and there hasn’t been a stick altered in those things that he set up. I mean, it’s really rigid.

Но если бы вы, например, вдруг отважились совершить путешествие, которое заняло бы восемь месяцев, и если бы вы при этом не видели ни земли, ни воды, ни деревьев, ничего другого в течение долгих восьми месяцев, и только по движению звезд в иллюминаторе могли бы определить, что вы двигаетесь к месту назначения, то, боюсь, что количество силы, которой вы можете управлять в этот момент, заставило бы вас чувствовать себя очень неважно.

He set up a static China’s never gotten off of. I was just giving you a look there. But he wasn’t serious and they were. And where’s China? It’s been „et.“ I trust that they found it very indigestible.

Если вы хотите испытать такое чувство, то выйдите на улицу и посмотрите в ясное небо... в очень ясное небо, когда нет луны... и просто смотрите на небо в течение некоторого времени. Просто смотрите на небо в течение нескольких минут или в течение получаса. И вы неожиданно обнаружите, что ваша сила связана с пространством. Бог ты мой, индивидуум становится крошечным! Он становится слабым, когда смотрит на все это пространство, на все это расстояние, на все, что там есть. Ааууу-у!

Everybody who has desired China, by the way, has always ultimately found it awfully indigestible. Here we have these same laws at work.

Так вот, вы можете взять кого-нибудь еще, какого-нибудь молодого человека, полного энтузиазма и энергии... человека, обладающего невероятной силой, у которого есть свои идеи. Он посмотрит на все это пространство и скажет: «Ad astra per aspera!*Ad astra per aspera (лат.) — через тернии к звездам.» или «Звезды, я иду!» Да, да. Очень интересно, как все это связано.

Now uh… how does this all apply on the level of processing? I’d hate to think that your goal was to get your preclear serious about his sanity. He… you would never accomplish your goal, then. Never get him serious about his sanity. He’s had seriousness piled at him until you can actually just trigger a line charge by explaining everything to him in a careful tone of voice about how serious he’s got to be about this. You could just explain it to him, sit and explain it to him carefully, that you don’t want any laughter. You don’t want him to take these things lightly, you see. You just keep piling it on him in this wise. He’s getting a type of selected flow he didn’t know existed before, and that alone will free him somewhat.

Так вот, пространство имеет самое непосредственное отношение к идее «давайте притворяться», и причина тут заключается в том, что когда вы видите большое пространство, вы знаете, что у вас есть много места, в котором можно много чего разместить. Так что не имеет значения, является ли то, что вы туда поместите, истинным или нет, там очень много пространства в запасе. Если вы хотите восстановить способность человека притворяться, прикидываться и так далее, покажите ему, что он может постоянно создавать пространство и помещать туда всякие вещи практически до бесконечности. Покажите ему, что не существует такой вещи, как емкость; покажите ему, что он может продолжать создавать пространство, помещать в него разные вещи и убирать их оттуда. И неожиданно у него начнет появляться все больше и больше пространства, все больше и больше пространства.

You can get some preclear, talk to him that way and he’ll start line charging. He’ll… he can… you can get a guy line charging for hours and hours and hours on that kind of a treatment, that’s all. Just get frantic to make him serious. You’re just piling on that kind of a flow at that particular wave length and wave pattern, and the guy just won’t stick with it, that’s all.

На самом деле продемонстрировать человеку много пространства важнее, чем все остальное. И один из способов продемонстрировать много пространства — это смакетировать пространство, поместив якорные точки, затем поместить в него что-то, а потом поместить все это во вчера. А затем смакетировать много пространства, и разместить якорные точки, затем что-то поместить в это пространство, а затем поместить все это в завтра. И у человека впервые появится некоторый проблеск понимания, как это делается. Если он беспокоится, что его факсимиле находятся в настоящем времени или о чем-то в этом роде, то дайте ему одно из таких факсимиле. Просто скажите ему, чтобы он смакетировал факсимиле и поместил его во вчера. А затем пусть он переместит его на тысячу лет назад. И конечно, это одно и то же факсимиле.

Now an individual who has lost an inability to differentiate amongst waves, types of waves and intentions – in other words practically anybody from four on down – has run into this upset about flows. So you could… you could shift on such a person, „All right now let’s run the flow Agree – Agree. Now run Have to Have – Have to Have. Now let’s run the Beauty of Having to Have – Agree.“ He runs them all the same, and with the consequent idiocies which you see in those charts.

И когда вы делаете это, он просто знает, что все это находится там. Вы обнаружите, что 90 процентов преклиров, которые находятся в плохом состоянии, проделывают такой вот фокус: преклир перемещается во вчера, и он знает, что макет находится здесь, потому что преклир по-прежнему видит его.

And you can run those for an awful long time because if you let things inflow on him too hard and too long and that sort of thing, why if you’re not pretty expert, you’ll get things collapsing on him and he’ll get more and more solid.

Тогда вы наивно говорите преклиру: «Так...» — очень простодушно — «откуда ты знаешь, что он здесь?»

So what do you want to do? You want to permit him to occupy more space, and you want his thoughts and incidents and that sort of thing to occupy more space. So w… what do you do? You approximate flows, dispersals and ridges with mock-ups, which have lots of space. And every time you make him do a mock-up, you just give him some better anchor points. Give him more space to put it in, and move it in more space. And give him more space and more space and more space until all of a sudden he says, „Why am I worrying about the fact that Earth occupies this… its own space which is coincident here? I’ve got a lot more space, and I can put things out a lot further than that.“ We can do this in a big way and it becomes interesting to him.

«О, я смотрю на него!»

You see that… that – another trick of this universe is, the test of reality is SOLIDITY! Naaaa! Anything nebulous isn’t real. The only real thing there is, is an idea. There isn’t anything more real than an idea. Nebulous? It doesn’t exist in space and it doesn’t have any energy connected with it.

Вот вам и человек, которому ужасно не хватает пространства. Вы можете быстро дать ему больше пространства. Для этого вам нужно просто привести его в порядок, а потом тренировать его, пока он не усвоит, что все, что ему нужно сделать, — это сказать:

So you see how far around your preclear has gotten twisted, on what’s real? Give him more space.

«Я знаю, что это находится во вчера». Вот и все, что нужно, и эта штука исчезнет. Вот и все, что означает вчера, понимаете? Вчера — это «Я помню, что у меня это было, а сейчас... вовсе не обязательно, что у меня этого нет, но у меня, вероятно, нет этого прямо сейчас».

Now, I’ll give you uh… a very brief statement here, of the process connected with this. The test of how much space a preclear has: have him put a toothpick out in front of him, a mock-up, and have him move it an inch away. See if he can do that well. Now have him take that toothpick and move it about four inches closer to him – the mock-up of it, you know. And then have him take this toothpick and move it about ten inches away from him; and then two feet away; and then much closer to him. And then much further from him. And then change the toothpick into something like a lead pencil of his own creation. And move it close to him and away from him and so on. And then change that into such objects as trees, walls, solid objects. And have them move close to him and move away from him. And each time, be awfully careful with this process, that you get a proper gradient scale. And move that item in time, that is to say, „had it yesterday, will have it tomorrow.“ And change its location.

Если преклир все равно не может уяснить этого, то сделайте следующее, скажите ему: «Что ж, посмотри на это и осознай, что и вчера у тебя это было». В конце концов он сможет расширить свое воображение в достаточной степени, чтобы уяснить, что это было у него вчера. Он может убедить себя в том, что это было у него вчера.

But most of these should be played, for current lifetimes, straight in front of the preclear; and should be played around to the sides of him to get orientation points of earlier lives.

Когда он убедил себя в том, что он смотрит на это и что это было у него вчера, то он может получить и такой концепт: «У меня не будет этого завтра».

And what will you find? You’ll find your preclear that’s worst off can’t even anywhere vaguely hold a toothpick out in front of him. It comes in and smacks him one.

Теперь подкиньте ему самую главную задачку: «Хорошо. Теперь знай, что завтра уже сейчас».

Why? Too many MEST universe objects have too convincingly tried to occupy the same space as he was occupying. At 40 miles an hour he has hit a tree. He was trying to occupy the space and the MEST universe object tried to occupy the space and he came off second-best. And this has happened to him and happened to him.

Делайте все, что угодно, чтобы преклир мог заставлять различные вещи исчезать в пространстве. Существует еще один способ заставить что-либо исчезнуть в пространстве. Для этого нужно выставить якорные точки, и по центру всех этих якорных точек поместить какой-нибудь объект, а затем схлопнуть якорные точки. Этот объект исчезнет. Для него не будет пространства. Если у преклира не получается это, то пусть он просто раз за разом заставляет исчезать различные вещи.

Now we’ve got fast transportation here in this country. As you go forward you see the scenery flowing in toward you, flowing in toward you. It’ll kick into restimulation all of those space occupation incidents. It seems to tell you everything is moving into your space. Everything is moving into your space. And you get that flow-in and flow-in and flow-in and flow-in and flow-in, and flow-in. And of course, it’s an elasticity of flow. It’s over-reached itself and so it’ll pack into the space in front of the preclear.

У меня есть для вас один ловкий трюк: представьте... представьте, что ДАЛЕКО перед вами находятся якорные точки. Представьте себе эти якорные точки — одну справа, другую слева — далеко впереди вас. Хорошо. Теперь придвиньте эти якорные точки так, чтобы одна находилась на расстоянии 10 сантиметров впереди и сбоку от одного глаза, а другая — на расстоянии 10 сантиметров впереди и сбоку от другого глаза. Сделали? Теперь поставьте их на расстоянии примерно шести метров. Теперь поставьте их на расстоянии нескольких сотен километров. Вы должны почувствовать себя более комфортно.

There isn’t any reason why he shouldn’t be running the nearest facsimile to him five miles in front of him. Get that! There’s no reason why he ought to be running a facsimile an inch or two inches in front of his face. Boy, he’s bad off. He’s real bad off if he’s running a facsimile so that he’s in immediate perception of it. It ought to be out there about five miles.

Знаете, на самом деле с помощью этого трюка можно привести человека в бессознательное состояние. Он не знает, что вы делаете. Вы говорите: «Создай две точки. Теперь помести эти точки так далеко от себя, как только можешь. Сделал?»

The reason your individual keeps popping back into his head, the reason why he can’t get out of his head, this whole deal about amount of space available to the preclear; how much space can he own, how much space can he be in?

«О, да».

Your first condition: he is a point in space and he can occupy the space he has. Your next condition is, of course, he’s just backed up and dispersing a little bit because something else is trying to occupy his space.

«Теперь перемести их прямо вот сюда».

And your condition below that, and the worst of the conditions, is that he’s dispersed all over the place. He’s trying to occupy his space. That’s not dispersal because of an explosion; that’s because he’s been moved too often in too many spaces, and too many things have tried to occupy his space.

У него голова пойдет кругом. Он начнет притягивать к себе всю энергию. Вы заметили это? Вы заметили, что с вами происходило это?

Solid objects have tried to occupy the same space he was trying to occupy. He’s ridden a… he’s ridden a… a… a dish – a flying uh… saucer or something of this sort. He’s ridden that thing into a glacier or a… or into a brick wall or into the side of a dark star. And brother, that thing really tried to occupy the space he was occupying. And it was trying to occupy it, and he hit something at a couple of light years’ speed, sometime. If you don’t think it’s really a sudden occupation of space… It’s shocking. It makes impacts, it makes ridges. A fellow gets convinced after a while that there’s… a solid ridge is still in front of him. He’s just hung up in an old incident where something tried to occupy his space.

Вы знаете, что у многих людей все их окружение находится вот здесь? Прямо на кончиках их носов. Схлопнувшееся пространство: перед ними нет никакого пространства. Что ж, с ним происходили разного рода вещи, люди постоянно настаивали на том, чтобы он что-то делал. Люди стоят перед ним и говорят: «Сделай это. Сделай то. Сходи туда. Сделай это. Сделай то». И он очень мало делал из того, что ему говорили, понимаете?

And the way you solve this is to run flows in toward him and flows away from him. And if you start running flows in toward him, flows of water, flows of ink, invisible flows, flows of blackness, ribbons, anything that moves in toward him. Just move them in toward him and move them away from him; in toward him, and away from him. And let him run flows against his sides, run flows this way. Mock up a body for him way out in front of him and let the flows run at that body. He’ll do that safely enough.

«Сделай это. Сделай то. Сделай что-то еще» и так далее, и так далее, и так далее. «Ты должен быть очень осторожен. Ты не должен так много говорить. И не будь таким радостным. Этого, вероятно, все равно не произойдет».

You’ll find strange things. If you rig up a river, usually there insists on being driftwood in it. Oh, just run it.

Просто такой вот шум, звук, болтовня. И все это сыпалось на человека с близкого расстояния, и он постоянно пытался избавиться от этой болтовни. Он не хотел этого, но кто-то убедил его в том, что он не владеет никаким пространством прямо перед своим телом. И поэтому у него появилась идея о том, что он не владеет ничем, что находится в этом пространстве.

And you get then… you take the tension out of those things which have tried to occupy his space.

И когда вы первый раз просите его выдвинуть якорную точку, обычно бывает так, что в этом пространстве появляется какой-то человек. Бамс! Или же в этом пространстве появляется огромный черный занавес. Попросите человека дотянуться и отодвинуть занавес и посмотреть, есть ли там что-нибудь. И он скажет: «Да! Интересно, откуда она взялась? Это картинка моей мамы!»

Now there’s a fluidity, a flow, which stacks a person’s space up. Everything has moved in on this guy. A paranoid is one on whom everything is impinged. There isn’t any, really, such thing as a paranoid. There’s such a thing as collapsed space.

Так вот, это один из приемов, используемых при макетировании. Один из способов, с помощью которого преклир избавляется от чего-то, заключается в том, что он накрывает это черным занавесом. Весьма обычный способ. Он притворяется перед самим собой, что избавился от этого. Он утратил способность заставлять вещи исчезать. У него не осталось пространства... как могло произойти такое, что у него не осталось пространства, я не знаю. Эта МЭСТ-вселенная просто восхитительна, но у вас может не остаться пространства. Хотя люди думают, что оно у них есть!

Now there’s the other reverse case, and this person has really got a special case, and that’s – he’s sitting in the middle of one explosion or he’s had a whole chain of explosions and he’s dispersing all over the place. Anything he tries to get close to him will just fly away. Kaboom! He can’t get any solidity up close to him at all. He gets thin.

Знаете, вы не смогли бы заставить человека, который жил на юго-восточной стороне Нью-Йорка, перебраться в какое-нибудь место, где много открытого пространства. Он расстроился бы. Он очень сильно расстроился бы. Для него это слишком много пространства, его сила не соответствует такому большому пространству. Ему нужно гораздо меньшее пространство.

There’s a big joke on the „suck-chiatrists“: most of their paranoids are dispersal cases that don’t have things up against them at all. Big joke, isn’t it? They aren’t classical paranoids at all. They aren’t being smashed up against, but they’re trying to hold on to keep something from going away.

Как бы то ни было, у вас есть этот человек, который думает, что у него недостаточно пространства или что-то в этом роде, который не может заставлять объекты исчезать, у которого есть невероятная идея «сохранить это», «держаться за это» или что-то в этом роде. И у него есть это черное покрывало на объекте.

And some of your „flow“ boys that get things are flowing in madly on to them and so forth, no, they’re keeping actually, actively, continually keeping this flow going in on themselves. Why? Because that’s one way of holding on! They’ve been in the middle of an explosion sometime and they know darn well that if they reverse this process and suddenly stopped letting everything come in on them, that the whole universe would fly away from them and they’d never be able to attain it again.

Если вы посмотрите на его визио, то обнаружите кое-что забавное: у этого парня нет поля визио и он не может создать макет или что-то в этом роде. Вы говорите: «Как насчет…» — в качестве небольшого эксперимента — «как насчет того, чтобы взяться за один угол черного занавеса, поднять его и посмотреть, что там есть. Поднимите его очень осторожно и гляньте, что там есть». Бог мой, там будет все, что он когда-либо макетировал или о чем думал, все это находиться прямо рядом с ним. Для него все это похоже на свалку или что-нибудь в этом роде. Вы должны научить его, как избавиться от этого.

Now one of the things that occupies space and one of the operations by which space is occupied, is by falling. One is in space and he falls and he hits a planet or something. You know, you fall out of a second-story window and you hit Earth, you fall and you hit a planet. It suddenly starts to occupy the space that…

Очень часто он просто задергивает черный занавес прямо у себя перед лицом и говорит: «Да, этого больше нет». Ну конечно, “больше нет”. Точно так же маленький ребенок прячет голову под подушкой и говорит: «Я спрятался». Он вас не видит, поэтому думает, что вы его тоже не видите. Это такая же глупость.

Do you know that a person’s concept who has fallen too often has dropped many inches. A person’s concept of himself, in terms of mass. But in terms of space occupation has raised many inches. In other words, he’s hit and this has jarred his existing mass down, but because something has tried to occupy where he was, he has backed off.

Так что это трюк с пространством. Вы должны натренировать своего преклира таким образом, чтобы он начал осознавать, что у него много пространства и что он может создать еще больше. Этого можно добиться, работая с якорными точками, этого также можно добиться, переворачивая эти шкалы. Вы заставляете его начинать что-то, и начинаете поднимать его по шкале в отношении этого. Вы поднимаете его по шкале эмоций. Вы просите его создавать макеты, а затем поднимаете его по шкале. Понимаете, не нужно начинать с энтузиазма, а затем двигаться к консерватизму, гневу и заканчивать апатией. Вы можете сделать это, если хотите. Но если вы будете продолжать делать это, то вы, конечно же, просто убьете преклира. Давайте не будем этого делать.

Now his first action as he sees that planet come along is to do what he would do in his own universe, which is suddenly pick that planet up and chuck it the hell out of the road. And he fails… and he fails to do it. That’s why you can’t run these falling engrams worth a nickel on individuals. He just flops when he tries to do this.

Начните с довольно низкого уровня шкалы. Вы можете определить, каков хронический тон преклира; вы определяете, что он напуган. Хорошо, преклир в страхе, давайте посмотрим, сможет ли он почувствовать какое-то горе. «Почувствуй некоторый страх. Почувствуй некоторый гнев. Почувствуй некоторый гнев». Сначала вы понижаете тон преклира, затем вы его поднимаете. «Теперь давай попробуем почувствовать некоторый энтузиазм». Как правило, преклир не может почувствовать никакого энтузиазма. Нет, нет. Он может почувствовать некоторый консерватизм, потому что он путает это с нижним диапазоном шкалы. Так как человек, который находится в страхе, очень легко может почувствовать скуку.

And so you’ve got the stuck visio. Well that visio is, you’re trying to move the object. Let him create mock-ups in trying to move objects and you will solve this idea.

Так вот, этот человек будет делать кое-что еще: он как сумасшедший будет держаться за различные объекты, чтобы сохранить свое пространство сжатым. На него направлен поток различных вещей, и когда вы попытаетесь разрешить это, это не разрешается в два счета. Причина, по которой это не разрешается, очень проста: этот человек пытается удержать различные вещи возле себя. Он поддерживает входящий поток. Он делает это. Вы будете это время от времени обнаруживать. Спросите господина Э-метра об этом: «Так, посмотрим. Ты удерживаешь вещи?» И что бы вы думали? Стрелка Э-метра — дзынь!

Now you get mock-ups out in front of him, mock-ups out to the side. You’ll find out in past lives he wasn’t facing the direction he’s facing now. He was facing some other direction. So you have to run these things in a 360-degree sphere around him: up from the bottom, down from the top. You’ll find falling incidents hitting him from above him and things like that. I mean, he isn’t in orientation with… just regard to where he is.

Если вы спросите преклира: «Ты пытаешься избавиться от всего этого?», — Э-метр даже не шелохнется. «Ты хочешь, чтобы у тебя не было этой инграммы?» Никакой реакции. Вы спрашиваете: «Ты пытаешься избавиться от всего этого?» Никакой реакции. Однако стоит ему поместить зубочистку на расстоянии полутора метров перед собой, как она тут же ударяет его по носу, бамс! Вы, ясное дело, думаете: «Проблема этого преклира в том, что к нему все притекает. И когда на него направлен весь этот поток, он становится переполненным...» Ага, он хочет этого. Он знает, что пока все это притекает к нему, оно не будет удаляться от него. Это очень хорошо, понимаете? Я имею в виду, что это очень хорошая философия. Если вы поддерживаете поток в свою сторону, то ничто не будет утекать. Это хорошо.

So you do mock-ups to solve this business of too much space crowding up on him and trying to hold the space and objects from flying out away from him.

Так как же можно разрешить эту проблему? Вы просто создаете макет этого человека, просите его, чтобы он смакетировал себя или что-нибудь некую смутную тень, которую он называет собой, или что-то еще, что он может смакетировать, и говорите ему:

And your thinnest guys, the real thin guys, the… the this… this… there’s a typical paranoid. I mean, he’s… he, he’s a strange looking boy – typical. He’s a type. You run into him time after time. He’s holding on like mad and he knows he can’t hold on to anything because it’s all flying away anyhow. And boy he holds on to everything.

«Хорошо, теперь пусть это удерживает различные вещи в себе. Пусть это удерживает различные вещи в себе». И преклир будет смотреть на этот макет, и неожиданно тот станет очень прозрачным... я имею в виду, он станет более разряженным, и размер этого макета начнет увеличиваться, увеличиваться, увеличиваться и увеличиваться. Это позволит ему начать отпускать от себя все эти различные вещи.

And your other fellow is trying to push things off of him all the time and he can’t push things off of him because they’re going to move in on him willy-nilly.

Затем вы проходите этот поток в обратном направлении, и вы обнаруживаете, что этот поток стал гораздо лучше. Вы снова берете этот расплывчатый макет и делаете его меньше, а затем делаете его больше прежнего. Потом вы перемещаете его в какое-нибудь другое место. А потом изменяете его цвет. Затем вы увеличиваете его размер, чтобы он стал гораздо больше, изменяете его цвет и помещаете его вот сюда. И каждый раз, когда вы увеличиваете его размер, вы поднимаете преклира по шкале тонов.

If you want to… want to just give a preclear a good run sometime, let him ride backwards in an automobile. One preclear will do all right riding backwards in the automobile, another preclear will do all right riding frontwards in the automobile. Depending on the preclear, that will be the therapy. You can actually let him sit and watch the MEST flow away from him and get a big relief. Or you can let him sit and watch the MEST flow into him and he’ll get a big relief. But just do the opposite: the guy that too many things are flowing in on, let’s make him face forward. „Oh, no!“ He gets nervous. He gets upset about his driving. And the fellow who has things flowing away from him, if we let him ride backwards, he gets sick at his stomach.

Вот у вас есть человек, который обычно может управлять макетами, и он говорит:

All right, so let’s place things to him, and place things away from him and solve by creative processing, mock-ups, this whole situation of contracted space, and you’ll find that you’ll be able to take your psychotic – instead of getting jump-jump-jump every few days, you’ll be able to get it, with creative processing, jump-jump-jump-jump-jump-jump-jump-jump-jump-jump.

«Так, куда бы поместить голову?», и вы говорите ему: «Почему тебе нужно иметь какое-то место, чтобы поместить туда голову?» — «Ну, в МЭСТ-вселенной не так уж много места». Когда он ведет себя таким образом, не думайте, что он чувствует себя чем-то незначительным. Он не чувствует себя чем-то незначительным. Он пытается расширить пространство. Он удерживал что-то в течение длительного времени. Неожиданно он начал расширяться. Что ж, пусть он уменьшает это что-то и увеличивает его, пусть он соотносит все это так, как ЕМУ хочется, до тех пор, пока он не увидит эту очень маленькую фигуру или эту фигуру на некотором расстоянии от себя или что-то в этом роде, и не осознает, что... пока он не будет точно знать, что ее высота составляет 500 метров, но он сам гораздо больше этой фигуры. Это один из способов, который вы можете использовать.

And that’s the way your case ought to go, and anytime when your case is slowing down on you and it isn’t doing that, it’s because you’re not resolving the problem of space and you’re not getting particles further apart for this guy. And therefore you won’t be solving the case.

Что ж, главная идея заключается в том, чтобы получить больше пространства. Нам нужно, чтобы в этих инцидентах было больше пространства, нам нужно, чтобы вокруг преклира было больше пространства, нам нужно, чтобы эти спайки находились дальше, чтобы все это имело место. И когда все это имеет место, мы получаем действие.

Now I hope you know the primary requisite of creative processing: assist him to do what he’s trying to do so he won’t give a damn after a while whether he’s doing it or not, and he’ll get well. And that’s in terms of objects in space. Let him handle them. And that is the… actually the rock- bottom principle of creative processing. Thank you. I’ll see you at eight.

Одна из причин, по которой человек держится за что-то, заключается именно в том, о чем я начал говорить некоторое время назад: потеря домашней вселенной. До тех пор пока он будет сохранять входящий поток, ничто не будет исходить от него. А причина, по которой он не хочет, чтобы от него что-то утекало, заключается в том, что он помнит, как он потерял домашнюю вселенную, однажды она улетучилась от него. Словно кто-то вырвал дно у бочонка и бамс! — она пропала, вылетела в трубу, и он так никогда и не понял, что же случилось с его вселенной.

(TAPE ENDS)

Или же, если этот человек хитрый, у него по-прежнему осталась его вселенная... я могу представить, что у многих из них есть факсимиле домашней вселенной. Вы начинаете откупоривать эти факсимиле домашней вселенной, и это очень, очень красивые факсимиле. Человек не хочет избавляться от них. Он не хочет... он вообще не хочет прикасаться к ним. Это единственная память обо всей этой вселенной, которая у него осталось, и он постоянно как бы прячет эти факсимиле. Почему? Он оказался в таком состоянии, в котором он думает, что не может создать другую домашнюю вселенную, поэтому он держится за все это как сумасшедший.

Если вы хотите изучить преклира с помощью Э-метра или изучить его в процессинге или при работе с макетами и так далее, то вы найдете у него все эти факсимиле. И вы обнаружите, что он держится за них. Именно их он главным образом и пытается скрыть. Это секрет. Кто-то добирался до них раньше, так что мы не должны знать, как можно добраться до них снова.

Итак, вы знаете о существовании отрицательного пространства... отрицательное пространство находиться в пространстве кого-то другого и разрознено в нем. Это то, что начинается с уровня 0.0 произвольной шкалы и уходит дальше вниз. Тэтан... тэтан находится в чьем-то еще пространстве; существует пространство МЭСТ-вселенной, и он рассеян в этом пространстве. Таким образом, он находится в отрицательном пространстве, и таким образом, у нас есть отрицательная часть шкалы тонов. Он рассеян, и вам нужно собрать его. Чтобы его можно было собрать, он должен думать, что у него есть много пространства, но вы обнаружите, когда только начнете проводить ему процессинг, что он совершенно неспособен управлять пространством. Он очень сильно расстроится, если вы скажете ему: «Теперь отпили квадратный кусок пространства».

Он скажет: «Я не хочу даже слышать об этом».

Странно, правда? Я имею в виду, что вам нужно выпилить воображаемый куб из пространства комнаты и передвинуть его куда-нибудь, а преклир не хочет даже слышать об этом. Он находится в отрицательном диапазоне шкалы.

И по мере того, как он будет становиться все более и более способным управлять пространством, он пройдет эту отметку 0.0 и начнет подниматься по шкале, а через некоторое время у него появится невероятная способность к перемещению.

Так вот, самый неправильный способ вытаскивать тэтана из головы, — это просто продолжать долбить его, ругать его, трясти его, проводить ему процессинг и как бы говорить ему, что он сопротивляется, что он плохой, поскольку вы не можете с легкостью вытащить его из головы, сохранив при этом у него восприятия. У него нет восприятий, потому что он не может управлять энергией; он не может управлять энергией, потому что он находится в отрицательном пространстве. Вот и все. Так что восстанавливайте его якорные точки, восстанавливайте его способность использовать пространство, поднимайте его по шкале эмоций с помощью «начать, изменить, остановить» и других вещей при работе с макетами и так далее, добивайтесь, чтобы он начал видеть различия и возвращайте ему пространство.

Кстати, этот человек, с которым вы работаете, может быть самым логичным и сильным человеком, которого вы когда-либо видели. Что ж, у него просто большие запасы, вот и все. МЭСТ-вселенная была сурова с ним, потому что он был суров с МЭСТ-вселенной. Он начал действовать в МЭСТ-вселенной, и начал с «Ррррррр», и МЭСТ-вселенная нанесла ему ответный удар. Потому что вы получаете обратно от МЭСТ-вселенной столько, сколько вы поместили в МЭСТ-вселенную — ни больше, ни меньше.

В настоящий момент этот человек не находится в своем собственном пространстве, он находится в другом пространстве, и он рассеян в нем. А на уровне 0.0 он представляет собой что-то вроде плотной точки в пространстве. Когда он немного поднимается по шкале, он становится плотным сгустком энергии; когда он поднимается еще немного по шкале, он может прикрепиться к какому-нибудь старому МЭСТ-телу на уровне 0.0. У него есть какое-то старое тело, и он думает, что он космический рейнджер или школьный учитель, или он думает, что он лежит где-то похороненный; все это находится прямо на этом уровне.

Чтобы вытащить его из этого состояния, нужно просто... он становится энергетической единицей, и он будет излучать энергию направо и налево, и совершенно неожиданно он станет очень активным и начнет говорить с вами о лучевых пистолетах и о том, как он... «Посмотри на того кондуктора трамвая. Вот сейчас, посмотри на него. Хорошо. Хопа!» И у кондуктора улетела фуражка, понимаете? Что-то в этом роде. Он скажет вам: «Ну надо же. Мне становится немного лучше. Меткость моей стрельбы повышается». И вы пытаетесь удержать его, чтобы он не вернулся снова к такого рода действиям, потому что нет никакого смысла в том, чтобы снова возвращаться к такого рода действиям.

Поднимите его выше по шкале, он станет как бы более расплывчатым, и совершенно неожиданно в один прекрасный день он обнаружит, что он может смакетировать тело. Он скажет: «Симпатичное, правда? Я являюсь этим телом» — и все такое. У него много пространства, он может создавать много пространства, и он чувствует себя совершенно свободным в отношении всего этого. Затем в один прекрасный день он создаст МЭСТ-тело, он будет сидеть себе спокойно в офисе, затем войдет его секретарша и скажет смущенно: «Я не знала, что у вас посетители».

А тело встанет и скажет: «Простите, я уже ухожу».

Хорошо, вот как все это делается. Таковы наши цели в том, как проводить эти циклы действий.

Итак, вы понимаете, конечно, что любой цикл действия развивается от уровня 40.0 и вниз по шкале к уровню –8.0; и любой цикл действия можно использовать, чтобы изменить это направление, и любой из этих развернутых циклов даст нам что? Пространство! Мы ищем пространство, ведь если у вас нет пространства, вы не сможете выбраться из этого пространства, потому что вам некуда будет пойти. Вы знаете, как это ужасно? Когда негде спрятаться? Ну, так происходит с человеком, который находится в пространстве кого-то другого и рассеян в этом пространстве.

Большое спасибо и доброй ночи.

(КОНЕЦ ЗАПИСИ)