Standard Operating Procedure (SOP) | |
РАЗВИТИЕ САЕНТОЛОГИИ: ОСОБЕННОСТИ ЖИВОЙ НАУКИ | |
68 МИНУТ | Well, you’re very lucky people, that’s all I’ve got to say. This is the first lecture of the afternoon of Saturday, December the 13th. |
By the way, who kept a good set of notes? Anybody keep a real good set of notes on this? You got a real good set? Good. We’ll be looking into that. | |
Спасибо. | This afternoon I would be very happy to tell you all about Standard Operating Procedure. And uh… will. In fact, I will here for several days. |
13 декабря, первый час вечерней лекции. | But, very interesting that Standard Operating Procedure is actually so easy. Uh… I really don’t know why I’m talking about it. It is so easy. |
Что касается всяких новых приёмчиков и так далее, то вы можете ожидать, что время от времени они будут появляться. И иногда это происходит слишком рано, а иногда это происходит слишком поздно. Я имею в виду, неделю назад у вас был преклир, которому это могло пригодиться... а теперь он мёртв. | Now you may or may not believe that. I really don’t care what you believe, because the best little handy, jim-dandy convincer of which I know is simply to take Standard Operating Procedure and take three, four people and spring it on them. If you took five people, at least two of them will become theta clears in a very short space of time using Standard Operating Procedure. |
Однако вы, несомненно, можете ожидать, что начиная с этого момента то там будет происходить небольшое усовершенствование, то здесь – небольшая систематизация. Тем не менее вся теория, лежащая в основе той информации, которую вы применяете, представляет собой единую совокупность данных, и маловероятно, что она сильно изменится. | And the other three would fall on down the track, on down the steps and you’d probably get… you might or might not get in that short a series, a couple of uh… Fives – pardon me – one Five. Probably wouldn’t get a Five on that short a series. I think a Five runs about one in fifteen, or something like that, cases. Uh… but you might get a Five. |
Однако очень вероятно то, что будет проведена систематизация мокапов. Вы получите некий материал, где будет сказано: «Такой-то мокап лучше, чем такой-то» -или: «Такая-то система мокапов применима к тому-то» – или что-то в этом роде. Это, вне всякого сомнения, вполне возможно. | You might get one of these cases that’s nailed down, sealed in, uh… bracketted, wicketted, uh… grouped, smashed, occluded. You might get all sorts of things. But uh… it’s very doubtful. And if you did get one of those cases, what would you use to solve it? Vitamins? Um… something very „Well, it must be an unusual case. He… every time I ask him to do one of these things he just doesn’t seem to be able to. Maybe we ought to try diathermy. No – it doesn’t work. I don’t know. Couldn’t have been anything said in the lecture about a case this tough must have something unusual. Nah-uh.“ |
Я не хочу, чтобы вы расстраивались и говорили: «Всё это теперь неправильно», -просто потому, что вы видите, что ассесмент теперь систематизирован таким-то образом, или вы встречаете что-то вроде: «Хотя было сделано утверждение, что Q действуют в таких-то пределах, теперь обнаружено, что могут иметь место следующие изменения...» Ведь живая наука не статична. Живая наука развивается. | You won’t find anything unusual, I’m sorry to tell you. Adventure is dead. You just go on and use some more of it. |
В 1894 году человек, который много работал над этим, некто по фамилии... он работал не над этим, он просто работал... Фрейд объявил о своей теории либидо. Данные по электронике, которые сделали возможным разработку разнообразного электронного оборудования, формулы, которые привели к созданию современной электроники и атомной бомбы... независимо от того, полезно ли всё это, здесь всё же видно движение вперёд... эти данные существовали в 1894 году. Итак, в 1894 году одновременно существовали наука электроника с её основными теоретическими положениями и теория либидо в сфере разума. | And if you just get plain downright desperate on this Step Five case, you just get terribly desperate about the whole thing, then you could sit down for a couple of hours a day or make him sit down, or have somebody else sit down with him for a couple of hours a day, and just run off SELF ANALYSIS using its lines to create illusions. In other words, to do mock-ups on the lines that are contained in SELF ANALYSIS – not to recall incidents. It says „recall incidents“ – „Can you recall a time that…“ |
И в 1952 году мы видим, что в этой области, если просто брать её в качестве примера некой развивающейся области, есть атомная бомба; и есть также теория либидо. Никакого продвижения вперёд. Это нездоровый признак. | And the way to use that book now is simply to say, „Can you create a mock-up in which“ – you know – „you enjoyed something.“ So you put something out there and feel enjoyment for it. And then it’s got a list of perceptics down at the bottom of it and you try to – and one of them says „external motion.“ So you see this thing moving. And another one says „sight.“ So you get a good look at it. And another one says „sound“ and so on. |
Вы были свидетелями неожиданного слияния западного математического мышления, методов организации, логики и электроники... не с наследием Зигмунда Фрейда или греческого философа., произошло слияние с плодами восточной мысли – с данными, появившимися в Индии примерно 8200 лет тому назад. Их потенциальное значение не было раскрыто, они понимались каким-то одним образом и запутывались как-то ещё, и в какой-то мере эти данные так и остались не подвергнутыми анализу. Именно эта совокупность данных породила христианство, именно эта совокупность данных породила множество других вещей. Это были невероятно ценные данные. | Well, it doesn’t matter too much if uh… you can’t see these things or feel them very much. A fellow can get some sort of a vague idea they are there. Vague, no matter how vague. So he could just go ahead then and uh… go on down the list no matter how vague it is. And if he starts boiling off like mad, have him see him behind him. You’ve just excited too many flows in one direction. |
Итак, эта совокупность данных не была подвергнута оценке, и, конечно, она представляла собой огромное богатство... не с точки зрения её исследования... среди тех, кто пытался исследовать её, на квадратный сантиметр приходилось больше сошедших с ума людей, чем среди тех, кто исследовал что-либо ещё. | So, just put him behind him and that stops boil-off immediately. |
Вечером я сидел и пытался внушить самому себе, что я осуществил очень смелое и рискованное предприятие, потому что это было... так опасно и столько людей потерпело крах, занимаясь этим. В действительности это не было очень опасным предприятием. Но суть вот в чём: за последнее столетие чрезвычайно много людей потерпело крах, пытаясь отыскать этот путь. Среди них был Ницше (а вместе с ним и вся немецкая нация), среди них был Шопенгауэр, среди них был Алистер Кроули. Все они пытались отыскать этот путь, и у всех у них получался то перелёт, то недолёт, они ходили и ходили по кругу. Ведь они смотрели на данные как на нечто отдельное, и пытались анализировать всё это как что-то отдельное, и пытались применить к этому его же собственную логику и особенности формулировок... и не было сделано оценки. | That… that… you could get down to that level of uh… uh… incredible uh… apathy about case and it would still work out if you did that. That is the last… last ditch. You won’t have to go any lower than that. You either use the techniques you’ve got, or if you just throw in the sponge and give up and all that sort of thing, why you’ve got SELF-ANALYSIS as a drill. And he’ll be out in a month, six weeks – I don’t care how long it’d go – it wouldn’t matter. It wouldn’t matter how long it would go. |
Чтобы можно было что-то понять, необходима дихотомия. Чтобы можно было что-то понять, нужно сопоставить две вещи. | And as you start processing people with Standard Operating Procedure Issue Three, you will be occasionally tempted to dive into the incident which presents itself, oh how nicely! Nah-uh! No! And you will get ahold of cases that insist on diving into the incident that presents itself – use a club. You don’t want any truck with a real, real convincing facsimile or any part thereof. |
Итак, существовала эта большая совокупность данных, и мы неожиданно применили к ней данные по электронике, западную логику плюс западное убеждение, что это можно сделать, и это оказалось несложно. | And don’t get the idea that because he turns on somatics while running mock-ups that the two have to be connected. They don’t have to be connected. There doesn’t have to be any relationship between a mock-up and what’s wrong with the preclear. In fact, it is the upper crust of flippancy if he’s got a bad foot to run mock-ups on his left ear. Just make sure that you use all geometric patterns and designs and the reason why you use all geometric patterns and designs is simply to give him complete coverage so he’s avoiding nothing. |
Я занялся этим, опираясь на данное о том, что всё в основе своей является простым, и у меня был определённый опыт, связанный со всем этим другим материалом. И затем я полностью игнорировал этот опыт, за исключением тех случаев, когда время от времени происходило пересечение этих областей. | And as you begin to process your preclear you will occasionally find out he gets much worse. Oh, boy! He can get worse with a vengeance. I don’t think you can make him as much worse as you could on a misuse of some old techniques. But you could ruin him – if you don’t know what you’re doing. And even knowing what you’re doing, you can still ruin him. |
Однако я знал эти две области. Я не знаю никого другого, жившего в этом столетии или в конце прошлого, у кого была бы подготовка в этих двух областях... знания в области мистицизма и оккультизма, метафизики, теологии, колдовства, вуду, ритуалов, магии, спиритизма и так далее, и кто бы строго придерживался курса действий, присущего Западу. Вы изучаете гражданское инженерное дело, и это, строго говоря, самая жёсткая дисциплина из всех существующих, потому что в ней говорится, что это так-то, а то – так-то, и что вы решите задачу только в том случае, если осознаете, что это так-то, и так далее. И в результате человек приходит к тому, с чем согласны остальные, и происходит многое другое. | Number One, don’t have any qualms about ruining somebody. That’ll ruin far less. |
Итак, эти две вещи соединились: огромное количество информации, пришедшей с Востока, и огромное количество информации, собранной в западном мире. И эти две совокупности данных никогда не изучались в сопоставлении друг с другом. Я не знаю, почему никому из тех, кто изучал сферу, в которой я обладаю какими-то познаниями, сферу, к которой относится индийская мысль и учения, так и не пришло в голову, что стоило бы выйти за рамки этой области и исследовать что-нибудь ещё. И я не знаю, почему никто из инженеров не делал ничего, кроме как ругался, плевался и приходил в сильнейшее расстройство при малейшем упоминании слова «мистицизм». | And Number Two, if you found out he was ruined – oh, of course, lots of preclears come back and tell you they’re ruined. Yeah, that’s to get more processing. That’s the old gag – if you don’t give them more processing, they go… then they go around and tell all the neighbour they’re ruined. And then if you still don’t give them more processing, why they even get up to a level of practically physical attack. |
Если вы сегодня попадёте в «Белл Телефон Лабораториз», то обнаружите, что самое ужасное ругательство, которое там могут отпустить по поводу чего бы то ни было, таково: «Это что-то из области духа или мистицизма». Нечто кажется им «мистическим» и всё такое. Это их обозначение для чего-то крайне неточного. | Of course, their method of saying „Please process me“ is to ruin you and your reputation sometimes. |
Неожиданно эти две совокупности знаний схлестнулись друг с другом. Поскольку было что-то выше этого и мы могли этим руководствоваться, появилась возможность систематизировать способности тэты в терминах МЭСТ. И вот в чём здесь вся хитрость: как можно систематизировать в терминах МЭСТ способность, которая в действительности имеет к МЭСТ лишь очень малое отношение? И это было довольно сложно... собрать всё это воедино и систематизировать. | But so – so the preclear is ‘ruined’ by your processing. It’s as I say, Number One – So what? He was ruined by the MEST universe before you got your hands on him. |
Данная систематизация продолжается... вне всякого сомнения, она продолжается. В настоящий момент мы продвигаемся вперёд, отталкиваясь от... у нас есть очень эффективный процесс. Этот процесс работает, он работает быстро. Если бы вы предположили, что в этом плане мы находимся в совершенно статичном состоянии, то вы совершили бы ошибку и продемонстрировали бы своё незнание того, что такое живая наука. Живая наука – это та наука, которая всё ещё может изменяться. Она не достигла конца цикла действия. | The chance that he has in coming to you and recovering from, is so… was so slight, it was one in hundreds and hundreds of hundreds of trillions. His good fortune in coming to you is such that you needn’t ask him for any license to survive, and you needn’t apologize. You have complete liberty on the thing. |
Можно сказать, что на этом пути мы проследовали через определённые кривые. Там были вот такие кривые: от 40,0 до 0,0, от 40,0 до 0,0. [См. схему к лекции на следующей странице.] | How anybody could feel strange about charging the price of the moon or feel that he’s compelled to help somebody, when all these people exist to be helped, or is compelled to try to convince somebody that what he’s doing is efficacious – convince somebody with discussion or proof or anything of that sort – I’m sure I don’t know. Because the use of Standard Operating Procedure Issue Three, and a complete good grasp of the theory behind it brings about this kind of a fortuitous condition. You’re cause. |
Вот вы, ребята, которые кашляют: почему бы вам не смокапить несколько взрывов? Вы могли бы сказать, что... Кто-нибудь кашляет вам в лицо? Женский голос: (смеётся) Когда вам кашляли в лицо последний раз? Ну же. | And any time you think you have to go below the level of cause in action, you’re gonna fall on your face. You’re Cause. And the second you start squirming around, apologizing and trying to prove it to somebody, and being all upset because he got worse or something of this sort, you’re just making a big, dramatic statement „I’m NOT Cause.“ |
Женский голос: Понятия не имею. | You get your case in good shape and your frame of mind in good shape, there isn’t anything can phase you – nothing, including a 16-inch gun going off straight in your face. |
Что ж, создайте мокап куклы, которая кашляет. | And in that frame of mind, the funny part of it is, it isn’t anything esoteric. Your preclear looks at you and he doesn’t see an apologetic look on your face, and he doesn’t see you all ready to get down on your knees and say, „Oh, yalla, yalla, yalla – AMA, AMA – please accept us, please accept us,“ or whatever that old German freak song was. „Hooble-Goobla! Please accept us!“ |
Женский голос: Хорошо. | Uh… he says, „This guy can’t do anything for me. Something has to be done for him.“ He just looks at you and your attitude and your tone of voice and he knows immediately that you’re going to do something for him. And you’re going to do something for him – it’s just inevitable that you’re going to do something for him. Why, he goes ahead and lets it happen about ten times as fast. |
Давайте же. Создайте её мокап. | But he looks at you and he sees doubt and uncertainty and request to survive and all that sort of thing written all over the place, and then he’ll hold it up for ten times as long as he should have. |
Женский голос: Да. | It’ll happen! I’m just talking about his havingness – the duration of his havingness of aberration extends somewhat in the face of your apology for being able to do something for him. |
Хорошо. Сделайте так, чтобы она кашляла гораздо сильнее, чем сейчас. О, намного, намного сильнее, чем сейчас. | And when I say you can ruin him utterly and completely, I’ll tell you just exactly how and what will happen any time you figure you utterly ruined a preclear. You got scared. You put your courage in your hip pocket and you ducked away on that low-level mockery on the tone scale which mocks the upper part of the tone scale. On that level of the tone scale it said, in so many words, it said down there at the bottom, uh…“I am afraid to hurt anybody.“ |
Женский голос: Ага. | You ever want to manage an enterprise, don’t man it – if you really want it to go, if you care about it at all – don’t man it with somebody who’s scared to hurt somebody. Because he’ll wind up by butchering them – just butchering everybody – inevitable! His effort not to hurt will result in murder! |
Хорошо, пусть у неё будут приступы кашля. Теперь поместите её за спину. Поместили её за спину? | Let’s just look at one manifestation of that. He holds apart and doesn’t mention something, and he lets it grow and he lets it grow and he lets it grow and he’s holding it apart. And he’s holding it apart. He’s found out that somebody in the shipping department annoyed him. And instead of knocking it into line on the floor of the shipping department, going right to it and saying „I don’t like this, and why are you doing it?“ he just lets that annoy him. |
Женский голос: Да. | And the fellow in the shipping department finds out that something is going on along this line, and we get this further and further hold, hold, hold. What have you got? A condenser action. And sooner or later it’s going to go „Ka-paw!“ and the poor guy in the shipping department might never really have understood what was wrong at all. He wouldn’t even have had any inkling, until one day the condenser charge is built so great that the resultant shock knocks him flat on his face, knocks him out of a job, knocks the shipping department into a cocked hat. All because of what? It’s because your manager, the first moment he was annoyed about something that was going on in the shipping department, was too damned cowardly to go into the shipping department and say so. So he chalked it off against this fact: He says, „Well, I don’t want to hurt his feelings.“ |
Хорошо. Теперь пусть у неё будет эпилептический припадок... пусть она колотит ногами по полу и выгибается дугой, пока она кашляет и хрипит. Получили это? | That is the biggest curtain of all. The guy brings that down and he doesn’t tell himself what’s true: „I’m too cowardly to do anything about it.“ So he substitutes that for: „I don’t want to hurt his feelings,“ a big rationalization. He doesn’t go in there, the shipping department doesn’t know what It’s all about and then one day „boom!“ A lot of guys get blown up in the resultant. And the operation might just blow up too. |
Женский голос: Да. | Why? Because all sitting around the operation you’ve got this sort of thing of back-off, back-off, let it build up, build up, don’t say anything… we don’t want to hurt anybody, until all the lines in the place are going so haywire that a fellow never has a chance in there. That’s all. He never knows whether he’s right or whether he’s wrong. He knows the boss won’t tell him. And he knows if he goes to the boss and the boss says, „Oh, yeah. That’s fine. You did a good job, that’s fine,“ he knows he… he hasn’t any security at all of the fact those words are true. |
Теперь возьмите большую банку с перцем... | Same way with the auditor. Any time he s… knocks off of a case, or any time – this is a very funny one. That I can take any of these cases that are… that I suddenly see going „Zing! Zing! Zing! Spin! Spin! Spin!“ And I’ll say, „What happened?“ |
Женский голос: Да. | „Well, we got into this, and we did this and we did that“ and so forth. |
...и посыпьте её, чтобы она кашляла ещё сильнее, и поместите её справа. Теперь поместите её слева. | Number One, it’s usually a Step five auditor that does it. And Number Two, we find out that the auditor didn’t finish the technique. In each and every case so far examined where anything happened, the auditor didn’t finish what he started out to do. He was insufficiently cause to produce an effect. |
Женский голос: Хорошо. | And he got halfway through and the preclear was starting to scream or something of this sort, so he says „I mustn’t hurt them, so I’ll knock off and do something else.“ Oh, Christ! |
Теперь возьмите огромное количество нюхательного табака... | Supposing doctor – doctor had a… had a… had a body out on the ta… bodies aren’t important, but just to mention it – suppose he had a body out on the table and he… he had the spine half out or something of this sort, and uh… uh… the ether started to wear off and it was obviously hurting the patient. I suppose he wouldn’t do anything more about the spine because it might hurt the patient further. No, just let him die. |
Женский голос: Да. | Courage could be summed up in, one, being willing to cause something and, two, going ahead to achieve the effect one has postulated against any and all odds. There doesn’t happen to be any such thing as failure. There just doesn’t happen to be any such thing. |
...и посыпьте её, и вызовите у неё просто припадок кашля. Теперь превратите её в собаку, с которой происходит то же самое. | But of course, you all want to agree there’s such a thing as failure so that you can have a reason to fail, so you won’t have to be cause. Tha… that’s… that’s another thing – but there isn’t any reason to fail. There’s no excuse for any failure that ever occurred anyplace in history, except this – except this. There was just not quite enough carry-through and push- through. You can mark the high tide of any empire or of any army in any period in the history of homo sapiens, and you’ll find out somebody, someplace on that track was deficient in guts. And when he was, he lost the whole track. There isn’t even such a thing as carrying on too long in one direction toward the postulated effect. There isn’t even that. There isn’t even such a thing as there are too many odds. That doesn’t exist. Nor… there isn’t such a thing as saying „Well, what I postulated was unreasonable and therefore I have to abandon that goal now because it was unreasonable,“ and so forth. |
Женский голос: Хорошо. | No, you have to have a consent to track along in a certain degree of agreement with a whole lot of ‘things in order to sit down someplace on the track and saying, „There are too many for me.“ Let’s just take… let’s just take the simple matter of… in the first place, you found out irrationality at the bottom of the tone scale is becoming MEST with all these rationalizations. And one is MEST at the bottom of the tone scale. |
Теперь превратите её в корову, и пусть она перестанет кашлять и начнёт жевать жвачку. | Let’s go up to the top of the tone scale and take a look and we find out it’s causation is by postulate. Is there any reason there? No – no. No consecutive logic at all. |
Женский голос: Да. | So you say, „All right, now we’re going to reform the habits of the Philadelphia Police Force and change the force utterly and completely.“ Not „we are“ – you can say, „I am.“ Don’t bother to set any time limit on it. The havingness in this case is simply the Philadelphia Police Force. And the amount of time consumed is the amount of ti… amount of havingness of that police force. And you just go ahead and do it! And if you’re strong and tough enough you would simply postulate that it was going to happen. And it would occur. |
Теперь поместите корову за спину. | And down scale from that you would have to go into action and make it happen – and it would occur. And down the f… scale from that, you would say, „I wish it’d happen“ – and it wouldn’t occur. And down scale from that you’d say, „We’ll, somebody ought to.“ |
Женский голос: Ага. | You see, taking responsibility for something that has occurred is balderdash! So it occurred! |
Теперь пусть она нежно замычит в знак благодарности. | Now let’s uh… just look just a little bit further and uh… we find out there was one was wrong and one was right. From whose viewpoint? How can you be wrong from your own viewpoint? There isn’t a single instant anywhere down the last 74 trillion years, really, that you did not at the instant you acted, act to the best of your ability, and actually try to carry through the effect which you postulated one way or the other. |
Женский голос: Да. | And you kept falling back from it and falling back from it and falling back from it. Sure – falling short of this goal and short of that one. But you were still trying – until somebody convinced you that it was fashionable not to try. The whole sickening, what we would laughingly call ‘morale’ of the Armed Services in World War II is just some of this – just some of this. It was ‘fashionable’ not to. It was fashionable not to be brave, it was fashionable not to be bright. It was ‘fashionable’. |
Теперь поместите её в своём временном измерении в прошлый год. | A man could get himself thrown out of practically any officers club by suddenly being brave. |
Женский голос: Ладно. | I know one officer that was reprimanded for taking on a submarine three times the size of his ship and sinking it – a Japanese submarine. And he was called in and reprimanded. That doesn’t sound possible, does it? No, we had a… we had a… we… we had a big, big vogue, we had a big vogue of ‘Let’s all fall back and not be responsible’. |
Хорошо. | Whereas the horrible part of it was that practically any man there, had he assumed responsibility or assumed or believed in his ability to cause an effect, he probably could have shortened the hell out of the war. And if he’d assumed it a little earlier, there probably wouldn’t have been a war. |
И здесь... здесь мы видим то, что может представляться нам в виде циклов от 40,0 до 0,0, от 40,0 до 0,0, от 40,0 до 0,0 по мере того, как мы спускаемся вниз. | There’s just one guy, you see. We’re not… we’re not talking now in terms of… of… of ‘We’ve got to have vast numbers of people’. We don’t have to have, operating in any level to get an effect. It just gets a little more random and sometimes more interesting when you start pouring people in there by the thousands and the millions and the billions. |
Причина, по которой я поместил сюда эти вещи, состоит в том, что это можно было бы назвать уровнями чего-то. И что вы могли бы сделать, так это поместить сюда 40,0, подчёркнутое 20,0 и 0,0 в качестве основного цикла; или этот цикл, или этот цикл, или этот цикл. | But where the auditor stopped, is the first question I ask a preclear who’s in bad shape. „Where’d the auditor stop?“ And we get ahold of the auditor, and we say, „What happened between you and that preclear you was with last night? What happened?“ „Well, I tell you. Every t… every time he went into it, he would scream. And… and it was just the pain was too much for him – that was all. And he would… he would… I’d give him a mock-up on this and he’d start screaming. And… and so on, and he just couldn’t stand the pain. |
And he’d s… start – and then he finally got so he’d start to scream and then he’d go out unconscious. And uh… naturally, I had to change the technique!“ | |
Здесь у нас располагается хомо сапиенс... только мы называем это циклом от 4,0 до 0,0. А здесь у нас тэтан плюс тело... при 40,0 тэтан существует отдельно от тела, и наверху этой шкалы находится отделённость. Тэтан неожиданно получил большое количество пространства, понимаете? А внизу этой шкалы у нас тэтан плюс тело, находящееся в весьма хорошем состоянии, и это тэта-клир. Так что того, кто находится здесь, мы можем назвать «тэта-клиром» – вот это 40,0, подчёркнутое пунктиром. А здесь у нас есть вот это чёрное «40,0»... здесь, на уровне 40,0, находится хомо сапиенс, и надпись подчёркнута пунктиром. А вот здесь, на самом высоком уровне 40,0... то есть на этом уровне, известном нам сейчас... здесь у нас жирная надпись «40,0», а под ней целый ряд крестиков... здесь находится оперирующий тэтан. А что у нас есть вот там, наверху основной шкалы, бог знает, как высоко и на сколько циклов 40,0-0,0 [от сорока до нуля] выше того уровня с крестиками под надписью «40,0»? Там находится отклированный тэта-клир. Теоретический абсолют... там находится теоретический абсолют. | Ahhhh, why didn’t the auditor just tell me the truth? „I’m yellow. I didn’t want to hurt him“ because I was afraid it would hurt me. |
Вот совокупности знаний, которые появлялись одна за другой. Дианетика, Книга Один – хомо сапиенс. Как же он согласен с этими данными! Но если вы очень много занимаетесь... если вы применяете Книгу Один, то вы можете вполне стабильно удерживать человека в границах хомо сапиенса. Вы не покидаете рамок терапии для хомо сапиенса. | Do you know that creative processing carried out any distance at all will land a person into such things as a complete conviction that a cannonball is travelling right straight toward their middle, and that it is going to land any second. And they can practically feel the… the… the… the wind of its arrival. And they’re just certain, and sometimes they’ll look at you rather sadly and say „Well, my body is about to blow up and I hope you’ll take care of things a little bit for me. I hope it won’t get you in trouble.“ |
Но вот мы начинаем продвигаться от Книги Один вперёд и попадаем на загадочную территорию ранней Саентологии. Что ж, мы получаем оверты и мотиваторы, и в тот момент, когда мы начинаем стирать эти вещи, начинает происходить что-то ещё и внезапно открывается линия ГС. И мы проходим это ещё немного, и открывается линия тэты. И мы просто получаем множество траков и не вполне представляем, куда идти и чем всё это в конечном итоге закончится, пока у нас вдруг не появляется Стандартная рабочая процедура, выпуск 1. Теперь это выпуск 3. И что мы в итоге получаем? В итоге мы получаем тэта-клира. | And what do you know? It never does: It just never happens. This expected instant doesn’t arrive. You might know that you were within a split inch of it, but it just doesn’t get there. |
Если бы вы сейчас изучали лишь эту промежуточную область – до тэта-клира - если бы это было всё, что вы изучаете, то это мог бы быть очень короткий курс, потому что мы можем получать тэта-клиров чрезвычайно быстро. Но вы изучаете не это. Вы изучаете материал, относящийся по меньшей мере к уровню 40,0 верхней шкалы, то есть оперирующего тэтана. | Now you can just stop and leave him with that expectancy and say „Oh, well, I will stop processing now because I don’t want to hurt you any more. I just can’t stand seeing you squirm and writhe.“ |
Итак, ваши цели стали выше. Поэтому, предоставляя вам эти данные, я демонстрирую вам, что разработка материалов до этого среднего 40,0, до тэта-клира, завершена. Однако всякий раз, когда вы получаете более высокий уровень, становится легче проделывать те вещи, которые находятся ниже. Но когда вы их проделываете, находясь на более высоком уровне, вы идёте к более высокой цели. Вот связь «причина – следствие»... «причина – следствие». На самом деле вы не можете получить лучшего хомо сапиенса, прибегая к какому-либо другому процессу помимо тех, что описаны в «Дианетике: современной науке душевного здоровья» и «Науке выживания». Но вот вы применяете что-либо, относящееся к более высокому уровню, начинаете применять к хомо сапиенсу техники, находящиеся выше этого уровня, – и у вас больше нет хомо сапиенса. Вы приступаете к применению «Продвинутой процедуры и аксиом», и человек начинает рассыпаться на части. Так и происходит. Мы получаем нечто иное. Человек больше не действует так, как раньше. Он не руководствуется теми же побудительными мотивами, он уже не использует старый «мешок с хитростями». | Uh… what you do when he gets into that sort of a situation? Do you suddenly change the process you’re using? Umm-umm. That’s not the time for change. Do not change process in the middle of a stream… in the middle of a scream. If the process which you’re using, got him there, the process which you used will get him through it. When you’re using creative processing or postulate processing. |
Дойдя до уровня тэта-клира, мы берём техники тэта-клирования, применяем их на любом этапе работы к хомо сапиенсу, – и тогда мы движемся напрямую к получению тэта-клира. Вы могли бы взять техники, находящиеся на этом уровне 40,0 -«Дианетика: современная наука душевного здоровья», хомо сапиенс, – и произвести новую оценку этих техник... о, просто произвести новую оценку и подкорректировать их все... и затем применить их. И если бы вы ожидали, что всё равно получите хомо сапиенса, то были бы очень удивлены. Вы больше не получили бы хомо сапиенса. Вы всё равно получили бы тэта-клира. | This doesn’t happen to be true of processing real facsimiles and flows. When they’re coming along, yes, you still chew on through. You’ve got to use those. But you can come… it can get a lot easier on the preclear and he doesn’t get any better. I mean, you can start and turn over to reality and say, „Well now, all right. We’ll process the real incident and that’ll ease it all up and that’ll take that cannonball out; that’s just a few… just a few passes at effort processing.“ Yes, it’ll take it off – um-hmm. And leave him stuck right there. Because you got him in there with one route and you’re trying to take him out with another route – it won’t work. |
Вот действие связи «причина – следствие». Вы постулируете, какое следствие вы хотите получить, и вам необходимо подходить к этому с того уровня причинности, который позволит получить это следствие. | So you start creative processing. The preclear’s bright and cheerful and sunny – happy and everything else. And you’re just doing fine. And then you say, „All right, now get a tricycle. Now you’ve got the tricycle? Okay, now let’s have the tricycle, start doing an orbit around you clockwise. Let’s have it go around you. Now let’s stop it. Now let’s start it in…“ |
Следовательно, из этого вы можете кое-что понять о процессинге... в котором вы не ставите своей целью получить тэта-клира. Если вы начинаете уделять хоть сколько-нибудь времени работе с мокапами и тому подобными вещами, то вы движетесь к получению тэта-клира. Но вы можете использовать это, не осуществляя тэта-клирование. Вы можете взять кого-нибудь, у кого больное плечо или что-то в этом роде, вы можете взять и подтолкнуть его вперёд. | The guy says, „You know, I feel terrible.“ |
Однако если вы работаете на нижнем уровне этого среднего диапазона от 40,0 до 0,0 с целью получить тэта-клира – это где-то вот здесь, – то вы применяете нечто вроде вилок по ответственности и безответственности. И когда вы начинаете проходить вилки по ответственности и безответственности, если вы проходите их очень долго, если вы продолжаете заниматься этим очень долго – бабах! Человек выйдет из своей головы и будет смотреть на себя со стороны. Это... простите, но это просто... просто происходит. | And you say, „Well now, all right. Just keep the tricycle going around – just change it in its orbit and… so it goes backwards.“ |
Мы говорим, что хотим получить такое-то следствие. Мы работаем над получением этого следствия, и у нас есть ритуал, необходимый для создания этого следствия. И странность, связанная с нашим ритуалом, состоит в том... Кстати, никогда не впадайте в заблуждение по этому поводу. В Колорадо-Спрингс и тому подобных местах есть ребята, которые носятся по зарослям в набедренных повязках и которые полагают, что знают что-то об этом. Всё, что они когда-либо изучали, – это как осуществлять сверхконтроль над кем-либо. И они скажут вам, что всякий раз, когда вы постулируете существование какого-либо факта, определённое число людей верит в его реальность и кто-нибудь выздоровеет. | The guy says, „You know, I think I’m going to throw up.“ |
Человек вычитал это в учебнике «Христианской науки», в пособии медицинской ассоциации или где-то ещё. Больше у него не было никаких достижений при применении этого. Потому что в отношении данного уровня это абсолютно неверно. Вы получаете ритуал, который даёт результат сам по себе, без необходимости кого-то просвещать по поводу его деталей, вы получаете закон природы. Это в действительности дефиниция закона природы. Машиниста и поезд нет необходимости просвещать относительно гравитации, чтобы состав начал мчаться с бешеной скоростью при наклоне полотна 10 градусов. Вы помещаете любой состав с любым машинистом на железнодорожное полотно с наклоном 10 градусов, и он начинает катиться с бешеной скоростью. Это закон природы, это естественный закон гравитации. | You say, „Well now, just pass the tricycle on around. Now turn it red – turn it green.“ |
Вы приводите сюда любого преклира, вы приводите сюда с улицы кого угодно, хоть даже того парня, который водит этот... того изверга, который водит туда-сюда этот трамвай... вы приводите его сюда, и с чем вы начинаете работать? Вы просто начинаете работать с мокапами, лишь с мокапами, так, и сяк, и наперекосяк. И внезапно – бз-з-з-з-з ежих! Вы работаете над этим достаточно долго, и человек оказывается снаружи и смотрит на себя со стороны. | „My God! he says, „You know I can’t stand this!“ |
Вы проходите ответственность и безответственность, и человек оказывается снаружи и смотрит на себя со стороны. Пусть он даже водитель трамвая. Это сработает. | And you say, „… And turn it pink, and turn it lavender. Now turn it upside down. Now put a little dolly on it.“ |
Это закон природы. Вероятно, на данный момент в инженерном деле законы разработаны гораздо более тщательно, чем в какой-либо другой области. | The guy says, „Oh, God! If you only knew how I felt! You wouldn’t make me go on with this!“ |
(Что мне нравится в этом парне, так это то, что он ведёт трамвай, понимаете, доезжает до конца колеи, затем ведёт его назад, доезжает до конца улицы и снова ведёт его обратно.) | And you say, „All right, now run it between your legs and run it over the top of your head – that’s right. Now let’s have it going around again.“ |
Как бы то ни было, вероятно, есть законы природы и получше, и, возможно, среди имеющегося у нас огромного количества знаний есть некоторые такие законы, относящиеся к физике. Они, вероятно, лучше согласуются с этой вселенной, или с МЭСТ, чем те, которые до сих пор были открыты в физике. Неважно. Имея дело с физикой, вы берёте точки опоры, весы, лошадиные силы и так далее, и обнаруживаете, что это... любой холм... любой холм на Земле подчиняется законам физики. Любая канава, любая капля воды. И с любым преклиром происходит то, что соответствует этим законам. | Of course, you’re talking to empty air by this time. He just passed out. So you kind of wait till he comes to a little bit, and you say, „All right, now take the tricycle and put it into orbit around you. Now turn it red – now turn it white – now turn it green.“ |
Как-нибудь можете при случае поискать в физике подобные вещи и позабавляться с этим. Мы открыли в физике несколько штучек, которые весьма интересны. Я хочу сказать, они приводят в расстройство. Они приводят в сильное расстройство. Они... кажется, что они не согласуются с законами природы. Вы могли бы сказать, что они не согласуются с проявлениями более всеобъемлющего закона. Но они согласуются с частным законом. Всякий раз появляется закон, который отменяет более общий закон. | He can keep that up for some time. He can just keep passing out and all sorts of things. And every time he gets a little bit conscious, pass the tricycle around him again. |
Давайте рассмотрим это и осознаем, что если вы непременно хотите, чтобы хомо сапиенс оставался хомо сапиенсом, то вам не следует применять ни одну из техник, о которых я говорил. Вот и весь сказ. Но если вы используете техники, о которых я здесь говорил, сами по себе, то знайте, что они ведут к этому... не потому, что вы постулируете это, а просто потому, что так происходит. Это поможет вам постулировать результаты, которые вам нужны... знать, что вы их получите. | Are you interested in what’s, quote, ‘really happening’? No, you’re interested in what’s actually happening. This is a subject we’re going to have to take up at some length, some length: What’s actually happening and what’s really happening. |
Вам нужно знать ещё вот что: если вы получите тэта-клира, то будет жестоко не позволить ему подняться сюда, до оперирующего тэтана. | What’s actually happening is what the preclear would determine. And what’s really happening is what the MEST universe would LOVE to tell him what’s happening. And you don’t even vaguely know why it is. Was it because his tricycle was run over by a street car when he was young? Was his tricycle, because it was taken away from him, does it remind him of this and that? |
Кто такой оперирующий тэтан? Оперирующий тэтан – это человек, который может управлять МЭСТ без помощи лучей и путешествовать без использования энергии. И этого не очень-то трудно достичь. У нас есть такие техники. Мы говорили об этих вещах. | You might find this astonishing fact: You’re dealing with wheels, and wheels have to do with some kind of electric… electronic implant way down the track someplace. You don’t care where it came from. The guy can’t face a wheel. He’s facing wheels though, isn’t he? Push him through. The guy’s unexcited about the whole thing. Just keep him going through – keep him handling it. And then the first thing you know, why, what… what do you think happens? If you just left him at that point where he says, „I… I know I’m going to throw up,“ and everything, do you know that you could actually just knock off at that point and… and this can happen: He could go home and then go to the hospital for an operation or something. You know you could do that? Just so you didn’t hurt him, you could butcher him. Just because you were afraid to hurt him, you could kill him. |
Так что прямо здесь, прямо сейчас, при обсуждении Стандартной рабочей процедуры, мы должны обозначить, дать определение тому, что достигается с помощью Стандартной рабочей процедуры. С помощью данной Стандартной рабочей процедуры получают тэта-клира... доходят вот до этого 40,0, до тэта-клира. Мы видим здесь эти циклы внутри цикла. | You start him into a sequence where he’s feeling bad and then you say, „Well, it’s late now“ and you knock it off. And he figures he’s all right. Doesn’t look too bad. He gets up the next day and boy, is he in apathy – in horrible shape and so on. He didn’t handle what you set out for him to handle. |
Тэта-клир стабильно находится вне тела, даже если телу причиняют боль. И он не запрыгивает в какое-либо тело просто потому, что это тело травмировано, как бы неожиданно это ни произошло. Вот что такое тэта-клир. Иными словами, вы сделали тэтана неуязвимым для ловушек. Вы ещё не сделали его оперирующим тэтаном. Он просто неуязвим для ловушек, вот и всё... тело не может поймать его в ловушку. И он по-прежнему может оперировать, находясь во взаимодействии с телами или осуществляя контроль над ними. | I’ll tell you uh… I… I did this one time to a girl and uh… I’d processed her for about three hours. And right at the end of the three hours, I’d – you see I’d made… I’d omitted doing something I should have done. I didn’t intend to process her very long. She was scheduled for a hospital and I got her over it somewhat and got her worry over about it, to postpone that. And I was just working on that – getting careless in re antiquity. I didn’t give her an assessment. I didn’t take the E-Meter and add up on a slip of paper the can’ts – ‘create and destroy on the dynamics’. I would have picked this up, bang, if I’d given her an assessment. She couldn’t do anything to Mama. |
Оперирующий тэтан и техники, позволяющие получить оперирующего тэтана, -всё это также было рассмотрено в этом курсе. И можно сказать, что это просто сводится к большему количеству: к большему количеству процессинга того же типа, проводимого уже выше уровня стабильности. | Instead of picking it up on an E-Meter, I picked it up in processing. That’s really, if you want to know the truth of the matter, you can gauge your cases. But that’s the wrong place to pick it up. You want to pick it up on the E-Meter and then you know it’s there. You know that she can’t do anything to Mama; |
Следовательно, ваша задача... и сфокусируйте своё внимание на этом... превращение кейса шага V в тэта-клира не должно стать самой сложной из всех существующих задач. Ваша задача состоит в том, чтобы делать тэтанов – сравнительно неспособных, а иногда вообще неспособных и практически падающих от слабости - такими сильными и такими решительными, чтобы они могли действовать как тэтаны, а вовсе не как тела. | Right at the end of the session, why I suddenly found out that I’d said, „Now have your mother come in.“ I was just going through this and that and nyeowwww! Well, I straightened her out on it and sort of scanned it out and passed it over. It’s not too unreasonable. After all, it was two thirty in the morning, and I’d only intended to process her for a half an hour, and I’d been at it for about three hours. |
Что должен делать тэтан? Он должен быть способен общаться, он должен быть способен перемещаться, и он должен быть способен управлять МЭСТ, он должен быть способен общаться с другими тэтанами, и он должен быть способен общаться с телами, чтобы быть оперирующим тэтаном. | And uh… the next morning she was truly, truly spinning – in apathy. Didn’t want anything more to do with Scientology, didn’t have any hopes of anything ever occurring, uh… was furious with her old auditor, was doing a bit of an hallucination about what evaluation I had made out of her old auditor, was very certain I’d been very scathing about the other auditor she’d had – making trouble, see? And… and all of this – and she was in terrible condition. When she left there she was all right – she was quite high. But the realization she ‘couldn’t do anything to Mama’ brought up in processing had sufficiently depressed her. |
Не знаю, насколько близко вы подойдёте к этому. Я знаю, что, когда вы обдумываете это, наверное, очень немногие из вас намереваются быть лишь тэта-клирами; я думаю, очень немногие из вас сказали бы: «Ну, я поднимаюсь лишь до тэта-клира. Этого мне хватит». Ведь я ещё никогда не слышал, чтобы кто-то сказал такое. Итак, вы движетесь по направлению к оперирующему тэтану, чтобы... однако помните, что здесь лишь применяется больший объём того, что применялось ранее. | Now that is inadvertent. I was just unwilling to sit there beyond two thirty in the morning. But get this: I had made a mistake. At the time I did it there wasn’t enough data to really say these things were or weren’t mistakes. But this was about the second or third time it had happened. So I started to check up on it and I find out this is about the worst mistake you can make. |
И всё же этот процесс, Стандартная рабочая процедура, выпуск 3, специально предназначен для получения тэта-клира. И вы достигаете этой цели, когда человек знает, что он находится снаружи, не возвращается в тело, если оно получает травму, и не запрыгивает в тело, если тому причиняют боль. Он снаружи; он знает, что он тэтан, а не тело; и он не заскакивает в него вдруг, ни с того ни с сего. | You sail into this case, and you don’t do any assessment. And then you start giving them creative processing. Nooo! You don’t know what you’re running into at all, what can’t they create, what can’t they destroy. You’ll find out all sorts of things. |
Это чуть более долгий путь, чем вы полагаете. Потому что получить экстеризированного тэтана можно быстро... вы могли бы сказать, что 50 процентов людей становятся тэта-клирами за десять минут. Только это не тэта-клир. За десять минут можно получить экстеризированного тэтана. | So, the next morning, she’s in apathy. Takes this other auditor about 24 hours of talking to her very quietly and me talking to her and so forth to square her around. And all the other auditor did immediately was just push through Creation-Destruction mock-ups of ‘Mama. |
Подобно тому, как у нас была шкала тонов для хомо сапиенса – в нижних диапазонах, – у вас есть шкала тонов для тэтана. Я извиняюсь за то, что здесь изображён только диапазон хомо сапиенса, но так уж вышло. Итак, у нас здесь промежуток от А до В. И здесь, в точке В, у нас -8,0. А здесь, в точке А, у нас... неважно... вероятно, 20,0. И этот диапазон, который я здесь отмечу зигзагом, – это диапазон тона тэтана, который необходимо... тэтана, находящегося в этом диапазоне, необходимо стабилизировать. | Bang! She snapped right out of it, up scale. This was after this girl had been out of her body, too. Interesting, isn’t it? |
Тэтана следует подбросить от самой низкой отметки, -8,0, то есть потребности владеть и защищать... он не является самим собой; для того, чтобы он вообще мог быть, за него должно «быть» тело, так что он находится в самом низу шкалы тонов. А этот уровень 0,0, как мы видим здесь, – это «быть телом». И ниже этого уровня он... в любом месте он меньше, чем тело... в любом месте. От 0,0 до -8,0 он меньше, чем тело. Он не только не знает, что он есть, он также думает, что он есть лишь тело и что он должен владеть им, контролировать и защищать его. А больше всего он руководствуется следующим ужасным расчётом: «Тело нуждается во мне». По степени важности это находится где-то на уровне мысли «Этот стол нуждается во мне». | Well, there’s a case of not wanting in courage, but just being bored. I was frankly bored with the case. At two thirty in the morning, I had better things to do. And she didn’t look in bad shape. I hadn’t assigned any goals for this case beyond ‘Well, let’s snap her out of it so she doesn’t have to go to the hospital.’ She didn’t have to go to the hospital – .she went into apathy. |
Многие преклиры, которых вы выталкиваете наружу, говорят: «О, да, – задабривание, задабривание, задабривание. – Это тело нуждается во мне». А также: «Бедное тело. Что бы оно вообще делало без меня?» Поверьте, это то же самое, что и мысль о том, что бы эта банка делала без шпината. Никакой разницы. Затем однажды человек выходит и говорит: «Знаете, в этой штуке вообще нет нормальной жизни, кроме меня». | You can do the same thing any time for any reason for any cause that you suddenly back up from a ‘can’t’, evidently. You start them into a ‘can’t’ and then you back up. |
Это верно. ГС находится в таком плохом состоянии, так слаба и так далее, что её практически не существует вообще. И в результате, когда человек выходит наружу, у тела больше нет достаточно энергии, чтобы вообще как-то функционировать самостоятельно. У него также есть зависимость. Оно стало настолько зависимым от тэтана, что без него оно на самом деле вообще не может существовать. Вот в таком плохом состоянии находится ГС. | All right, when they start running mock-ups, they’re running mock-ups of a certain kind, and the next darn thing you know, why, they… they’re telling you, „My God! Under no circumstances could I possibly mock up this or that or something or other.“ And you started in on a gradient scale. |
Итак, поймите, как здесь всё устроено. Эта двойная зигзагообразная линия, идущая отсюда, от точки В, обозначает диапазон, через который вы должны поднять своего преклира... примерно через этот отрезок. И вы сможете хорошо стабилизировать тэта-клира в промежутке между 20,0 и где-то 40,0. Но он не начнёт становиться хоть сколько-нибудь стабильным... понимаете, существуют различные степени стабильности... тэтан вообще не будет стабильным ниже 20,0 во всём этом диапазоне. Он просто вообще не будет стабилен. Он будет заскакивать внутрь и выскакивать наружу. И вы будете проводить ему процессинг, и всё у него будет замечательно, всё у него... «Ну, да!» | Well, after they’ve mocked it up for a short time, they start to get sick or… or they feel electronic thunder bursts going on around their heads and something… |
«Можете ли вы сейчас оставаться снаружи?» | What fixed them up? More of it. And if you’re running out of ideas, just grab SELF ANALYSIS and feed ‘em those mock-ups, give them that mock-up and then place it in the various vicinities and handle it and turn it upside down and turn it in colors around the body. That’ll do it too – that also will work. |
«Ну, да. Дела у меня идут просто прекрасно. Я снаружи. Я на балконе» – или: «Я на крыше, и всё замечательно». | Now what is the missing ingredient here? It isn’t lack of courage in all cases. It’s just not going through to the effect which you desire to produce, that’s all. You just fell short and decided there was something else that you ought to go off on. |
И вы говорите: «Хорошо. Проведём следующую сессию завтра днём». Он приходит, и у него... «Что... где вы?» | Did you ever hear of a rabbit dog, did you ever hear of a bird dog that couldn’t be broken of chasing rabbits? Well, there are such things. And eventually in dispair, they really fix ‘em up, Guy’s got a quail… this dog he’s been trained to hunt quail and they’ve got out there and that dog’s going out and hunting quail and he’s chasing quail and flushing quail. And all of a sudden he finds a rabbit went across that road and he takes around, right after that rabbit, just zingedy-boom! To hell with the quail. And you don’t happen to want quail. You don’t want anything to do with quail, but uh… the dog – oh, pardon me. He doesn’t want anything to do with quail all of a sudden and you want the quail. You don’t want anything to do with rabbits. |
«Я в голове». | Well, you cure that dog by suddenly taking the rabbit, or a rabbit, and tying it around his neck and letting him walk for days and days and days with this decaying rabbit around his neck. And he’ll finally get so apathetic about rabbits, that after that he will hunt only quail. |
«Что вы делаете?» | Now that is the best method of breaking them which I know. |
«Ну, не знаю. Я просто в голове». | Now. I am sure that none of you want a screaming preclear tied around your neck because you… But the truth of the matter is some auditors just get obsessed on going some other direction, diving off the track and going in some other way. They start a process and then they never finish it. They start it and they never finish it and they start it and they never finish it. |
«Что ж, выйдите из неё». | See, it’s easy to start things in this universe and it’s damn tough to conclude them. And a guy gets into a habit of never finishing anything. Don’t let that one show up in your processing of preclears. |
«Не могу». | If you are alert to the fact that you’re doing this, well, for heaven’s sakes! Under no circumstances should you set, then, big pieces of havingness in terms of an effect. In other words, don’t get yourself great, big goals. Get little tiny ones. Put yourself on a gradient scale with the preclear. „Now I’m going to finish this. Now I’m going to finish that. Now I’m going to finish something or other.“ Get yourself accustomed to finishing something. |
И вы восклицаете: «О, Господи! Что пошло не так?» | And when your preclear starts sparking and sparkling and the… the… the uh… stuff starts to scream along with the E-Meter diving in all directions because shocks are passing through it and you’re all upset and going around in circles, just give them more of what you’re doing to them – because it’ll work – in mock-ups. |
Что ж, не так пошло несколько вещей. Человек забавлялся. Он выпрыгнул наружу, находясь в ресторане. Он полетел по залу и внезапно решил посетить другую сторону галактики или какое-нибудь подобное место, и он оказался пойманным где-то во взрыве. Он решил, что не выйдет наружу, пока не выйдет его жена, и так далее. Либо у него чертовски много постулатов, за которые он должен держаться, и по какой-то причине он не собирается избавляться ни от одного из них... и так далее, и так далее, и так далее. | And that is about the… You see, the process is easy. The process won’t fail you, but you possibly could back up in view of the fact that you hate to hurt preclears. You say, „Well, we’re hurting him so much, we’d better stop.“ Nahh! Butcher them. |
Итак, вы работаете дальше. И что бы вы думали? На этот раз не требуется так много времени, чтобы высвободить его; вы заставляете его балансировать на более высоком уровне и делаете его чуть более способным управлять силой. | By the way, if you go in with sort of the motto, „Well, let’s… let’s give him creative processing and then ruin him,“ you never will. Reverse vectors of the MEST universe. |
И вы понимаете, что единственное, что заставляет человека заскакивать обратно в тело, – это недостаток силы и страх перед объектами, оказывающими силовое воздействие. И дела у человека могут идти просто прекрасно, пока он внезапно не становится свидетелем того, как на дороге перед ним сталкиваются два автомобиля или происходит что-то в этом роде, и пока он не видит всю эту силу. И он говорит себе: «О, нет, нет, нет. Это вселенная силы, так что я вхожу в голову и не собираюсь из неё выходить. Никогда!» И он думает о силе как о том, что проделывает всё это с ним. Нигде в банке человека нет ни единого факсимиле... в его банке на самом деле нет ничего, что устояло бы перед силой. Я имею в виду, если у человека достаточно силы, то ничто в его банке не может вывести его из равновесия. Ничто не может противостоять силе, потому что банк состоит из вещей, которые тэтан создал из энергии. Итак, если нет ничего, кроме объектов, состоящих из энергии, то способность тэтана контролировать энергию, конечно, позволяет контролировать всё это. | If you say, „All right, now let’s go in here with Creative Processing and uh… make him feel light and cheerful and airy,“ you’ll probably butcher him – reverse vectors, you see. What’s your intention? |
Вы скажете, что у преклира рассеивания и что его постоянно выкидывает из головы и закидывает в голову. Да, вы можете работать с рассеиваниями, вы можете просить его создавать мокапы рассеиваний, вы можете делать всевозможные вещи до посинения. Но если в вашем распоряжении появляется какой-то более прямой метод использовать силу, восстанавливать веру человека в свою способность создавать силу и управлять ей, то вам следует воспользоваться им. Это была бы улучшенная техника. Так что не говорите, что вас не предупреждали, если вы получите нечто, с помощью чего можно быстрее создавать или увеличивать силу человека. Способы делать это существуют. | Well, the better intention is d… just „Well, let’s see if we can kill him.“ That’s right. Or, „Let’s see if we can make him utterly decay before our very eyes,“ and he’ll fool you. The process itself carries right on through. |
Итак, ваша задача состоит в том, чтобы поднять тэтана от -8,0 или -4,0 до 20,0 на этой средней шкале... не на шкале хомо сапиенса. Вы уже видели шкалу хомо сапиенса. Здесь я просто обозначил на различных шкалах циклы действия. Здесь, где у нас помечено: «40,0», – у нас идёт 4,0, далее 2,0 и далее 0,0... вы понимаете это, не так ли? Но этими обозначениями «от 40,0 до 0,0» я пытаюсь подчеркнуть, что это целая совокупность знаний. Прямо сейчас я пытаюсь подчеркнуть, что между этим вторым 40,0, тэта-клиром, и 0,0 содержится целая совокупность знаний. Это целая совокупность знаний. Как вывести тэтана из головы хомо сапиенса и удержать его там... удержать его снаружи? Это довольно важно, не так ли? Прямо здесь мы видим целую совокупность знаний. | Well, you set up what you’re trying to do and you set it up on a good assessment and you carry it through with enough persistence to get you through to the end and you never blink. The guy says… let’s… starts letting out piercing screams that you’re sure can be heard blocks away – they probably can be. Probably the police will be there at your door in a very short space of time. And you’ll do well if you just tell them – don’t tell them you’re a Scientologist; tell them Dianetics. They’re used to complaints about that. |
Вместе с Q1 вы получаете другую совокупность знаний, которой вы уже располагаете и о которой мы много знаем уже сейчас. Понимаете, тэта-клир на уровне 40,0 был у нас до того, как у нас появилась Q1. Теперь, когда у вас есть Q1, вы можете получить оперирующего тэтана... этот диапазон от 40,0 до 0,0 – диапазон оперирующего тэтана. Здесь вы способны оперировать, делать различные вещи. Итак, уровень 40,0, тэта-клир, Стандартная рабочая процедура. Вы должны поднять тэтана до такого уровня, где он будет обладать большой силой. | And uh… give them your attention to carrying forward the process which made them that way – because you’ll be doing Creative Processing or Postulate Processing, one or the other. And he’ll just get that way and that’s the way they are. And then they get right on through it. |
Я проводил небольшую проверку этого... незначительную, но она продемонстрировала то, что я уже знал: если человек научился управлять своим телом с помощью силы, то он никогда потом не делает ничего иного, кроме как управляет своим телом с помощью силы. Давайте здесь кое-что оговорим особо. Человек пытается управлять телом, не так ли? И у него создалось представление, что он очень слаб, потому что тело должно поднимать и класть различные предметы за него, разве не так? Хорошо. Так давайте сделаем его способным поднимать то, что поднимает и кладет вещи за него. | It’s fantastic to see somebody coming in and he’s – you don’t know what’s wrong with him. You put him on an E-Meter and you can’t find anything he can create and you can’t find… you can’t find a… anything he can destroy. You just… he’s just naauu – he just keeps falling off the meter and he can’t create anything and he can’t destroy anything, and he can’t be and he is not and uh… he’s a shaking wreck, he’s trembling and… and he’s got twitches and uh… y… you’ll just say, „Oh, no! Oh, what did I do to find this on my doorstep this morning?“ And so… |
Итак, у нас есть Стандартная рабочая процедура, позволяющая получить тэта-клира... это называется тэта-клированием. И давайте дополним все эти шаги, которые вы здесь находите, давайте дополним их упражнением... Мы можем сделать его чертовски стандартным. Вы не увидите в нём изменений. Кстати, к настоящему моменту я проделываю его с людьми уже на протяжении месяцев. Это типовая процедура, о которой я вам уже рассказывал и которую мы называем «Поднятие тела»... хороший, простой термин. Мы проводим Стандартную рабочую процедуру и затем как можно быстрее переходим прямо к «Поднятию тела». | How do you handle the case? You sit down and you say, „Well, let’s see. Ron didn’t tell me uh… what you did with one of these extreme cases. It’s just uh… person apparently completely out of line. I can’t understand it. Don’t know what we’ll do about this.“ |
Проводить «Поднятие тела» очень просто: вы просите человека с помощью энергии поднять палец, подвинуть его в сторону положить и снова поднять. И затем просите его создать мокап руки... неважно, насколько большой или маленький... вы создаёте мокап именно того, что нужно делать, и затем добиваетесь, чтобы преклир оказался в состоянии делать гораздо больше. Затем вы поднимаете другую конечность... вы поднимаете его палец, а затем поднимаете всю его руку. Он поднимает её, находясь снаружи, над рукой... не изнутри тела. Он находится вне тела, его рука лежит прямо на столе или на чём-то ещё, и он зависает над рукой и затем, выставляя якорные точки и линии или помещая туда треножник из энергии и удлиняя его ноги, с помощью втягивающего луча поднимает палец. Он делает это с помощью энергетических лучей. | No, you don’t do that. What you do is find out how good he is at the creation of mock-ups and then start him at the lowest level of his abilities – I mean, his… the level that you can attain, where you’re absolutely sure that he is doing what you’re asking him to do. And then keep checking up on him, and uh… you just carry it through from there. That’s all. you could do about it. And you will come out all right in the end. |
Затем вы просите создать мокап того, как он это делает. Или же вы просите его создать такой мокап вначале, если он не может себе это представить. Пусть он создаст мокап. Пусть он создаст мокап, поднимет у него палец и бросит его. Создайте мокап и несколько раз поднимите у него палец и бросьте его. Меняйте мокап, немного перемещайте его. Пусть тэтан возвращается к нему и поднимает ещё чуть большую часть кисти руки. | You see, my mistake was not in, really, on this girl, uh… omitting the assessment. If I’d had unlimited time, I would have plowed right straight on through that. But here was a great big bug sitting there on the track, ready to bite. And I didn’t have time, I thought, to carry through with it. So I lost the next 24 hours. It wouldn’t have taken me another 15 minutes to have her in the condition where she was chewing Mama’s head off, really. |
Далее, пусть он создаст мокап того, как он поднимает кисти рук целиком, а потом попросите его поднимать настоящую кисть руки. Затем пусть он создаёт мокапы того, как поднимает руки целиком и перемещает их, располагает их в пространстве там и сям. Понимаете, с помощью этих мокапов вы уберегаете его от того, чтобы он слишком сильно соглашался с МЭСТ-вселенной. Вот почему здесь присутствует работа с мокапами. | Now uh… another thing you can do… now that’s – of course, there’s always these two crimes in processing. You call them the ‘tion’s’: Invalida-tion and Evalua-tion and, one which I will cover a little later, Convic-tion. Those are the ‘shuns’ as an auditor. Leave them alone. |
Далее вы просите его поднять всю руку и подбросить её в воздух. И затем вы просите его заняться кистью своей второй руки и поднимать по одному пальцу, а затем поработать с мокапом, поднимая по одному пальцу. Затем пусть он поднимет настоящую кисть руки. Далее пусть он создаст мокап того, как он поднимает руки, и затем поднимет свою левую руку. Потом пусть он поднимет правую и левую руку одновременно и подбросит их в воздух. Затем пусть он создаст мокап того, как он поднимает ноги, а потом пусть он поднимет обе ноги или одну ногу – в зависимости от того, чего вы сможете от него добиться. Затем пусть он создаст мокап того, как он поднимает ноги большего размера, и так далее. Затем попросите его поднять свои настоящие ноги. И в конце концов он у вас будет швырять своё тело по комнате, словно диванную подушку. | It’s all very well. Every once in a while I bust my own rules. You’ve always got the privilege to say you’re busting rules. Every once in a while I bust my own rules, and every time I do, I’m sorry. I can bust all kinds of rules in processing end never get in serious trouble. But when I start busting the ‘tion’s’ I generally get a little bit sorry, one way or the other – something will happen. |
Время от времени вы будете впадать в беспокойство. Вы будете думать, что здесь есть какой-то обман. Вы подумаете, что здесь действительно присутствует большой самообман: «Он обманывается. На самом деле он управляет телом изнутри». О нет, это не так. Вы не можете управлять телом так быстро изнутри. Нет мышц, с помощью которых можно управлять телом так быстро, как это можно делать снаружи. | All right, persistence then is of the essence, leaving reality alone is of the essence, and handling actuality only. That is, when I say ‘actuality’ I mean the preclear’s universe. And remembering that he’s only a preclear. Quite important. Don’t put an overevaluation on your preclear, because, you see, when it becomes serious and important you’ll do a kind of a MEST level job on him. It’s not serious and it’s not important. If you weren’t there, this person would do what everybody else would have done. It isn’t scheduled and there was no law passed that you had to be there and you had to help. No law’s been passed to that effect. That’s not scheduled on the MEST universe time track, you won’t find it in any annals, you won’t even find it in the predictions of Nostradamus. This thing isn’t on the list, it isn’t on the docket, what we’re doing here. There’s a lot of things that are on the docket that won’t ever happen because we’re doing this. In other words, we junked the docket. And then, therefore, whatever your fate line of Mr. Preclear is, or whatever he might have expected to have done and gone to his grave and become eaten by worms and uh… never know anything anymore – now that’s scheduled. So that you are there, is fortuitous. You’re doing him such a hell of a favor, you never have to ask for his license to survive. You never have to ask him to be permitted to survive – never. |
Занимаясь всем этим, вы практикуетесь. И вот в чём здесь суть: никогда не допускайте, чтобы ему сошло с рук «не могу». Всегда добивайтесь, чтобы он поднимал то, что нужно. И не нужно резко усложнять задачу настолько, чтобы у него возникали трудности с поднятием этого. | If I impress anything upon you, you don’t have any duty to help him out. And if you do a good job, the only one that’s going to pat you on the back is you. Not your preclear, not his family, not me – that’s wrong! I will. I always feel just as pleased as the dickens. |
Более того, упражнение предназначено для того, чтобы он научился поднимать это и неожиданно класть. Когда человек хватается лучом за тело, просите его внезапно бросать его... вверх и вниз с помощью луча. Насколько быстро он может отключать луч? Если он не отключает его достаточно быстро, то попросите его взять и набросить что-нибудь... петлю энергии на пачку сигарет или что-то в этом роде, набросить на неё петлю энергии и отключить, набросить, отключить, набросить, отключить, набросить, отключить, набросить, отключить. Уловили идею? Пока он не научится действительно быстро включать и отключать энергию... в особенности отключать. Гораздо лучше, если он быстро отключает её, чем если он быстро её включает, поскольку если он не может быстро отключить луч, то его может затянуть в тело или во что-то ещё. | Every once in a while some auditor will call me up, two, three, four o’clock in the morning, saying, „You know! I just finished this session and this guy walked in and he had a club leg or a… a cauliflower ear or… or his brain had been reversed in his head and was now in his left foot“ or something of the sort, „and uh… I just got through working him him for 12 hours solid. And you know, you couldn’t tell the difference. And he went home, and he just called me back, and his wife didn’t recognize him when he walked in!“ |
Ну хорошо. Итак, пусть он поднимает одну часть тела за другой, а затем отключает лучи и бросает эти части тела. Поднял, бросил. Поднял палец, бросил его. Поднял палец, бросил его. Смокапил палец, бросил его. Смокапил палец, бросил его. Поднял палец, бросил его. И внезапно человек скажет: «Да это легко! Пара пустяков!» | Good! I just get cheerful as hell about it! It’s wonderful. |
Вы продолжаете работать над этим, пока он не будет кидать это тело, как вы кидаете волейбольный мяч. Вы думаете, что МЭСТ-тело может двигаться? Чушь! Глупости! Вы никогда не узнаете, насколько быстро может перемещаться МЭСТ-тело, пока не окажетесь снаружи и не пошвыряете его туда-сюда. И его можно швырять быстро! Насколько быстро вы могли бы подбросить свою руку в воздух? Насколько быстро вы могли бы поднять палец? Изнутри – вот так быстро? Вы должны покрутить своей рукой так и сяк, чтобы получить хоть какое-то по-настоящему быстрое движение. | But as far as appreciation of your good works is concerned, the main reason you got into… first time you really ever got into trouble was when you thought that you appreciating you was bad. That’s typical of this universe. You’re not supposed to like you, you see. And you go around and you say, „Excuse me for being me.“ The use of the first person is very much frowned upon, although you find in the very vital societies of the past, the very strong ones, the ones which nothing was ever able to run down – the guys used to walk out customarily and say, „Well, I’ll give you my opinion and it’s the opinion of the wisest and best and smartest man anywhere in this tribe.“ |
Находясь снаружи, вы можете зацепиться за руку втягивающим лучом и поднять её над головой быстрее, чем сможет уследить глаз. Конечно, в результате рука будет практически оторвана, но кому до этого дело? | Ohh! How would that sound? How would that sound in England or America today. No, no! And yet – the Germanic tribes were still going forward, by the way, had just made another push. And the Roman legions that had them buttoned up have all been dead, lo! these many centuries. |
Когда вы просите его делать это, он иногда причиняет себе боль... время от времени он причиняет себе боль. Если он причинил себе боль, не говорите: «Ах ты, бедняжка. Ты устаёшь. Ну, да! Наверно, ты тратишь много энергии». Ведь на всём протяжении этого упражнения он будет постоянно говорить вам: «Я так устал. Это меня выматывает!» Как, чёрт побери, может устать что-то, что действует при помощи постулатов? Дело просто в том, что он полагает: раз его пальцы устают, то и он устаёт... всё очень просто. Так что он не выматывается. Поэтому не допускайте, чтобы под этим предлогом он упросил вас оставить его в покое. Просто продолжайте добиваться, чтобы он проделывал это, потихоньку, полегоньку; пусть он, занимаясь поднятием, каждый раз побеждает, и он сможет швырять своё тело из стороны в сторону как бог знает что. | The Teutonic knight method of conversation was the subject of great ridicule to the Romans who were trying to conquer him, because the knight would ride forth to the banks of a stream which was being held by legionnaires and he would tell them that he was the best doggoned knight that ever existed. And he could lick them all single-handed and uh… that was his opinion. And in view of the fact that it was his opinion, then it must be true. |
Вы удивитесь, каким большим он себя почувствует в результате. Он говорит: «Тела?» До этого он думал, что в любом случае он находится далеко от тела, он весьма большой, но после этого, после того, как он полностью проходит через всё это, он смотрит на тело и говорит: «Тела?» Он может потянуться к кому-то и спросить: «Ну, как поживаешь, Джо?» Шлёп – и брызги! | And boy, the Roman legions have been in there and out of there and chewed them up and thrown them over the side. And they still have that kind of a streak running through them. |
Вот таким будет представление человека о своём размере, и в результате он станет тэта-клиром. Он сможет всячески управлять телом; он не будет заскакивать в тела. Он будет использовать тела, он продолжит использовать тела, но он не будет заскакивать в них. Он сможет отключать лучи и включать их, и он сможет управлять телами, и он будет обладать большой силой и так далее. | When I say ‘vitality’ I mean force, strength and so forth. |
Итак, как только вы выводите человека наружу и хотя бы чуть-чуть стабилизируете его в этом состоянии, чтобы он воспринимал тот факт, что у него есть такая штука, как рука, вы приступаете к этому упражнению. Когда вы приступаете к этому упражнению? Когда человек у вас снаружи, знает об этом и способен воспринимать свою руку. Это... именно в этот момент вы начинаете это упражнение. И затем вы просто продолжаете делать его. И нет никакого смысла долго заниматься с ним чем-то иным, потому что как раз это он всё это время и пытался делать. | Now, they shouldn’t be held up as any kind of a model, but do you remember a time when your self-confidence was very high, when you had a great deal of confidence in yourself. You… you knew what you could do. You had good self-confidence. You remember such a time, or is it too long ago? |
Потом вы занимаетесь с ним другими вещами, но теперь вы уже движетесь от 40,0 диапазона тэта-клира к 40,0 оперирующего тэтана. Как вы поднимаете его туда? Ну, мне очень не хочется говорить вам об этом. На самом деле я разговаривал с вами слишком долго, и, вероятно, эти данные, столь многочисленные, не вызывают у вас очень уж большого интереса, так что, полагаю, нам лучше закруглиться на этом. Я лучше перейду к другой... | Well, if you can spot such a time in your life, just try and answer this next question. This next question is simply this: How many times since have you told people you didn’t have any self-confidence? And how many times have you been very careful not to have any? How many times have you falsely and needlessly sought for somebody’s opinion on something? You go around – you know that you don’t want their opinion but you go around and say, „I would like to have your opinion of this“ – you want their approval of this or, „We’re looking for this“ or „We’re looking for that with regard to this.“ Ha-ha! Phooey! |
В чём дело? Я что уж, и не могу устроить вам этот рэкет, связанный с нехваткой? | Yeah, you can’t be a homo sapiens and be right. And one of the best reasons there is in all that line is, is you can’t have any self-confidence and still be polite. MEST universe. Don’t think it has anything to do with politeness. It’s a big control operation. |
На самом деле то, что вы делаете, это... как вы думаете? Человек наловчился управлять телами, не так ли? Но у вас есть тэта-клир, и вы знаете, какова его цель, и есть техника, которая, как я наконец решил, позволяет вам достичь этого. Я скажу вам, на какой авторитет опирается действенность этой техники: на меня. А я не авторитет, так что будьте осторожны, применяя её. Выполняйте её очень точно и так далее. | Do you know what would happen if you would customarily say to your preclear, „You know I am probably… probably uh… the most skilled practitioner in the field of any of the arts of healing, anywhere, on the East coast.“ |
Как вы поднимаетесь с этого уровня? Что ж, конечно, он не будет нырять в голову и выныривать из неё. Он... избавьте его от того, чтобы он нырял в свою голову и выныривал из неё. Это будет доставлять вам наибольшие неприятности при работе с преклиром. После этого он будет нырять и выныривать уже... он посчитает это абсолютно бессмысленным – нырять в свою голову! Как же это может его защитить? | You think… you… you’re immediate reaction is, they would go away and they would say, „That conceited jackass!“ That’s what you’d think they’d say. But that isn’t what they say when you say that to them. They say, „Well, he’s pretty cocky – well, he probably is. Of course, he’s no… I mean, he’s hell to talk to,“ or something like that. But uh… he probably is. |
В технике, которая применяется начиная с этого уровня, сосредотачиваются на «размокапливании» и создании мокапов. Человек берёт и выборочно «размокапливает» МЭСТ-объекты, в особенности тела. И начиная с этого момента может продолжаться «размокапливание», «размокапливание»... А как производится «размокапливание»? Создаёте с помощью якорных точек большое пространство, обеспечив, чтобы в него попало огромное количество МЭСТ-объектов, и не находите в нём абсолютно ничего, пересекаете его во всех направлениях и не находите в нём вообще ничего. Это «размокапливание». И затем в это пространство вы помещаете собственные мокапы. Точно так же, как вы сносите лачугу, прежде чем построить дворец, «размокапьте» находящиеся там объекты. | You know, you should track some of these reactions, because there’s the reactions which people would like you to think happened, and that ‘everybody knows’ happened, and the reactions which occur. |
Вы продолжаете заниматься этим «размокапливанием», и оно идёт рука об руку с созданием мокапов, в которых преклир управляет телами с помощью постулатов, и так далее. Просто продолжайте применять процессинг создания, процессинг постулатов, процессинг создания. | I know… I know a girl who was just homely as hell. She used to tell everybody with great confidence how beautiful she really was. And it would startle them to such an extent they would think their powers of perception were bad. She had more boyfriends than you could count. She used to spend all her time telling them how lucky they were, too. Fascinating, isn’t it! What everybody knows is true, generally isn’t. |
Существует ещё один уровень процессинга постулатов, находящийся выше этого уровня, и он состоит в использовании дихотомий в качестве восходящих шкал. Вы обнаружите, что здесь перечислено чрезвычайно много дихотомий; и вы, вероятно, интересовались тем, почему мы должны заниматься дихотомиями, если мы не собираемся проходить потоки. Что ж, я поместил их туда, потому что перечислить все эти дихотомии весьма важно. А раз перечислить их важно, для этого должно существовать обоснование, так что я наконец придумал его. На самом деле это «Подъём по шкале», и вы найдёте его на странице 35 своего учебника. И там говорится: «Дихотомии таковы...» | All right, then when we get down to Standard Operating Procedure, Issue Three, we find out that there is a variable in the procedure. There is a variable in it. |
И если вы просто рассмотрите это... верхняя цифра, вершина Шкалы тонов, и нижняя цифра, низ Шкалы тонов... вы видите, что эта Шкала тонов, бесконечно простирающаяся вверх и вниз, включает в себя все эмоции: выживание, гибель, общение, отсутствие общения, согласие, несогласие. | Not very much of a variable, fortunately. If an auditor – because it doesn’t depend on his good sense. If an auditor will simply apply it as IT, the variable is not large. |
Конечно, эти дихотомии не являются фиксированными, и, естественно, «согласие» относится к низу шкалы тонов, а «несогласие» – к верху шкалы. Это ближе к вершине шкалы, под номером 3... 4. «Остановка» находится внизу шкалы, и так далее. | But this variable will to a large extent establish the amount of time required to apply it. |
Вы можете использовать эти дихотомии для подстраховки. Это, кстати, продолжает... здесь содержится Таблица отношений, понимаете, но дихотомий здесь больше. | And that’s the auditor. The variable isn’t in whether or not I gave you the answers, now, because you’ve got the answers. I have talked to you here now for many, many hours about theory, theory. And as I outline these operations and outline these techniques even further, you will see this theory is not just theory, that it’s very easily applied. |
Вы задаёте вопрос: «Каков в общем ваш постулат относительно задабривания... какая разница существует между различными видами задабривания? Я имею в виду, каков в общем ваш постулат относительно этого?» | Actually, I’m pulling a little bit of an operation on you. This thing has gotten so simple now that I have to make it… dress it up – I have to dress it up and give it more width and scope than it has, because it actually is just Standard Operating Procedure, Creation of your own universe, how do you do it? Spacation, Creative Processing and Changing Postulates. |
«Ну... должен задабривать так-то и так-то». | And we have various kinds of cases; and they fall in seven categories. And uh… you find out what category they’re in this way, and you use an E-Meter so-and-so and you find out what they can create and destroy – and you mock this up and you find out they’re all right. That… that’s really about all there is to it. |
«Что ж, поднимите это настолько высоко, насколько захотите... получите идею чуть более высокого уровня, чуть лучшую идею о том, что вы должны задабривать, или что вы не должны задабривать, должны ли вы задабривать или вы не должны задабривать». И человек поднимет это на чуть более высокий уровень, пока он не поднимется над... к сочувствию. Сочувствие находится выше задабривания. | But you, of course, in the end – result is not in question. None of these results are in questions. Even this variable on the part of the auditor isn’t very badly in question. |
Итак, вы можете применять это в качестве процессинга подъёма по шкале. Вероятно, он вам так никогда и не понадобится. Но здесь происходит подъём от -8,0. Это здесь, на отрицательной части шкалы. | But you actually could be so hungry to trap thetans that you’ll do anything but use Standard Operating Procedure. |
Отрицательная часть шкалы такова: | There’s an incident known as Fac One. Fac One uses sound – great big machine with a big hand crank on it and it’s grind, grind, grind, grind, grind. It poured sound and waves and push-pull and that sort of thing at a body, and it trapped the thetan pretty badly in the body. |
-8,0 – прятание; | And that incident has practically been done to anybody there is around here. It’s a fascinating incident and it some… happened anywheres from a million years ago to eight hundred thousand years ago. Pardon me, eight thousand years ago. I found one three thousand years ago here on Earth. But uh… the people who did that incident were doing something that many people did all the way down the track. They’re trying to trap thetans and make them work. |
-4,0 – нужда в...; | Now you’ll every once in a while find one of these people – flagrant example of this – and they are actually in the Operator’s valence of Fac One. It stands out like a search light. They’re in the Operator’s valence of Fac One. They will do and say and behave like the Operator in Fac One. They are just carrying forward on engrams. They are not sent here on any kind of a mission. We call these people ‘monitors’. And they very often will walk up to you and want to prove it all, and they stick their face in your face and… and they… they just try to pin you down. |
-3,5 – одобрение от тел; | There’s… you’ve known quite a few of them around these operations. They’ll blow up in the operation after a while – they go nuts. Because they find out the operation is just too strong in terms of knowledge to do anything. They’re just dramatizing. They don’t know why they’re doing it. If they realized why they were doing it they’d practically blow their brains out. |
-3,0 – владение телами; | They require a very cagey auditor in order to process them – very fast, cagey auditor to catch them and nail them down but mock-up processing will fix them up. |
-2,2 – защита тел; | The monitor, Fac One. You’ve got to prove it, he’ll hold you down, he wants to know this and that. And boy, when he starts operating on a preclear, God help the preclear. Boy! He’ll do anything he can do to invalidate the preclear, at the same time very smoothly pretending to do a good job of processing – very smoothly pretending to. He’s usually a Five – Step Five – and he just will take Standard Operating Procedure, Issue Three, and it just won’t work in his hands, that’s all. |
-1,5 – контролирование тел; | And the reason it won’t work in his hands is because he doesn’t do it. There’s nothing esoteric about it, he says, „Step two feet back of your head. Oh, you’re there? Well, ahh-um-hummm. You’re there, eh? You can’t see the back of your head… Oh, you can? You mean you’re detached from your body?“ |
-1,3 – ответственность как обвинение – обвинение тел; | And the guys says „Oh, look, I am?“ – smash! Back in he comes. |
-1,0 – наказание тел; | If one of these monitors operates on him enough it’ll take another auditor two or three hours to straighten out this preclear. That’s dramatizing the Monitor of Fac One. |
-0,2 – быть другими телами. | A lot of Fives kind of have a instinctive idea that thetans are something you should be afraid of. They have enough overt acts against thetans, so if they freed the thetan, oh boy! That thetan would chew them up. „Maybe this is the guy I put in the can eight billion years ago.“ And they get a – they… they feel if they free them, they’ll be ruined. |
Понимаете, после того, как он... после того, как человек был собственным телом, он не вполне знает, каким телом он является, так что потом он ходит и «также является телами других людей». И у него появляются их манеры и черты характера. | So, the Operator in Fac One in such people do make variability – not in the technique, but there’s a variability in the auditor. But you as another auditor can overcome it with great ease. Let’s take a break. |
Итак, вы берёте весь этот диапазон и выясняете, в каком его месте человек находится. В действительности вы больше должны держать это при себе как знание, чем применять это, потому что обычно человек может менять собственные постулаты. | |
Довольно интересно, что здесь на передний план выходит то, о чём я говорил с вами сегодня днём... убеждённость в том, что все эти штуки соглашаются либо не соглашаются с ним, приводят его в расстройство либо не приводят его в расстройство. | |
У нас есть формула, которую вам лучше записать, потому что её нигде нет, и она 2. касается восстановления способностей тэтана как тэтана. И формула такова: возьмите поведение пространства, энергии и объектов... Понимаете? Я имею в виду, общие характеристики поведения в МЭСТ-вселенной пространства, энергии и объектов в их взаимосвязи... и проходите то, как они делают что-то не так. Вы проходите мокапы того, как они делают что-то не так. Иными словами, вы получаете планеты, гравитация которых отталкивает; вы получаете пространство, которое становится тем меньше, чем больше вы в него помещаете; вы получаете воду, которая осушает предметы. Просто посмотрите на все проявления в МЭСТ. Свет, который, излучаясь, всё затемняет, а поглощаясь, всё освещает... всё шиворот-навыворот. | |
И это позволяет выявить постулаты, которые отражают убеждённость в наблюдаемом поведении МЭСТ. Делая это, вы действительно вдруг обнаружите постулат, сделанный этим человеком: «Надо же! Эти планеты на самом деле удерживают вас!» «Надо же! Частицы действительно слипаются. Теперь я убеждён!» Только так человек вообще может воспринимать материю, понимаете? «Частицы действительно слипаются! Я теперь убеждён. Да, это правильно». | |
И вы создаёте мокапы на эту тему; вы проходите мокапы в вилках. Вы знаете, что такое «вилка». Это то, что происходит с преклиром, и что преклир делает с кем-то ещё, и что другие делают с другими. Вы проходите в вилках мокапы всего того, что человек должен делать и чего не должен, что он должен воспринимать и чего не должен, кем он должен быть и кем не должен. Здесь также есть ещё один пункт... иметь. Всё то, что человек должен иметь, должен делать, должен воспринимать и кем он должен быть. И создавайте в вилках мокапы всего того, что человек не должен иметь, не должен делать, не должен воспринимать и кем он не должен быть. | |
Понимаете, это... ваша мама всегда так поступала с вами: «Та маленькая девочка, которая жила в соседнем квартале, – она хорошая девочка. Если бы ты могла вести себя так же, как она, то на моей голове не было бы ни одного седого волоса». Или: «Тот мальчик...» – которого вы терпеть не можете, он... я хочу сказать, вы просто думаете, что он... он просто всякий раз вызывает у вас жуткое отвращение... «он приятный маленький джентльмен. Почему ты не можешь быть похожим на него?» Итак, он образец хорошего поведения. | |
Что такое хорошее поведение? Каким оно должно быть? Вы должны быть вежливы. Рассмотрите то, каким должно быть хорошее поведение. Если человек должен быть вежлив, то он должен быть неправ, он должен задабривать, он должен просить что-то, он должен принимать что-то, он должен давать то, чего он не хочет давать, и так далее. В чём состоит такое поведение? Что ж, изучите это, и вы обнаружите, что в кодексе поведения каждого человека есть какое-нибудь негативное проявление. Например, у человека чрезвычайно сильная компульсия: снимать шляпу в лифте. Понимаете, это действительно компульсия: он не может стоять в шляпе, если в лифт вошла дама. | |
Многих морских офицеров отучили от этого во время войны, потому что был выпущен приказ, в котором морским офицерам строго предписывалось не снимать фуражку в лифте в присутствии дамы. Что ж, это один из наиболее важных приказов, изданных в Вашингтоне. Вот почему вы не могли добиться, чтобы вашу телеграмму доставили по адресу... столь большим количеством подобных приказов были всё время загружены телеграфные линии. | |
Это как меня однажды разбудили... я хочу сказать, меня вытащили из гостиницы «Копли Плаза Хотел»... однажды ночью. Я был в море уже целую вечность, и вот я опять был вынужден возвратиться на корабль... это была первая увольнительная за целую вечность, и мне пришлось вернуться на корабль, потому что вахтенный офицер получил секретное сообщение. «Секретно»... ещё не существовало такого грифа, как «совершенно секретно», и ещё не было «совершенно секретно сверхлихорадочно истерично», одного из грифов, появившихся позднее. Итак, он встретил меня. Бог ты мой, это выглядело как нечто чрезвычайно важное. Выглядело так, будто мы должны будем отправиться в море в любую секунду, понимаете? И мы обнаружили, что это было передано таким секретным шифром, что он был лишь внутри моего сейфа, а у этого парня не было ключей от внутреннего отделения в самом сейфе. У него была большая часть кода, и мы всё приготовили, и мы установили шифровальную доску, и мы работали, работали, работали; на подготовку этой доски уходит много времени, и мы всё приготовили, и мы расшифровали на ней это сообщение, и что бы вы думали? Вместо приказов, вместо сообщения «Немцы только что высадились в штате Мэн» – что примерно отражало этот уровень срочности и всего остального – там говорилось: «Ни одна собака не будет высаживаться в Австралии». Было уже слишком поздно возвращаться в увольнительную. Да. Ладно, смокапьте адмирала, отсылающего что-то вроде этого, и затем пристрелите его. | |
Всякий раз, когда вы можете вставить это в мокап... всякий раз, когда вы можете заменить столкновение МЭСТ с МЭСТ электронным ударом, вставляйте электронный удар. Это более важно, чем создавать мокапы маленьких мальчиков, бьющих маленьких мальчиков. Заставьте маленьких мальчиков дать пару затрещин друг другу, просто чтобы показать, что это может произойти, и перемещайте их туда-сюда, пока они делают это, и так далее; затем пусть они отойдут друг от друга на большое расстояние и просто как следует шарахнут друг друга... ведь именно это пытался проделать преклир всякий раз, когда его колошматили. Он знал, что есть что-то ещё, что он мог бы сделать, и он не мог до этого додуматься. Всё, что ему надо было сделать, – это удалиться от тела и жжжах! Понимаете? И другой человек: «Ммррзммм»... растаял бы. И это гораздо более эффективно. Вместо этого вы стоите и густо покрываетесь синяками. Ну да ладно, зато вы поступаете вежливо. | |
Есть многое, чего человек не делает, и очень часто у людей бывают ночные кошмары, в которых они делают эти вещи, – например, несутся по главной улице совершенно без одежды. Иными словами, вы ищете эти блокирования, расстройства. Есть много вещей, которых он не делает. И вы просто начинаете вышибать это, и вы освободите его от многих ограничений. Но гораздо более важно то, что он должен или не должен делать с объектами. | |
Не следует думать... не следует думать, что я... когда я говорю о поведении, я имею в виду «вежливость»... то, чего человек не должен делать и не делал... манеры и так далее. Гораздо более важно то, что я подчёркиваю, говоря: «Не должен делать, не должен иметь, не должен воспринимать, не должен быть». Он не должен иметь солнце в кармане. Он не должен иметь планету в сэндвиче. Уловили идею? | |
Он не должен поднимать стул за ножку, просто удлинив руку и подняв стул за ножку. Он должен поднимать его за спинку. Кроме того, чтобы переместить его, он должен его поднять. Далее, этот стул должен стоять на МЭСТ, а не находиться в пяти сантиметрах ниже МЭСТ, самым прекрасным образом расположившись там. | |
Когда переворачиваешь бутылку с кока-колой, кока-кола должна из неё вытечь; она не должна вытекать, когда бутылка стоит горлышком кверху. У человека, который кладёт свою руку в огонь, она не должна замерзать. Сосулька, по поводу которой вы тщательно удостоверились, что это сосулька, не должна сильнее замерзать под воздействием пламени. Вы не должны иметь возможность поджарить бифштекс в холодильнике. | |
И в тот момент, когда вы начинаете проделывать эти вещи, постулаты этого человека, так бережно накопленные и созданные... а некоторые люди просто держатся за них, как будто это самое ценное, что есть в мире. Они ни при каких обстоятельствах не могут создать идею получше, и они просто держатся за них. Они находятся на самом дне. Они вот-вот станут МЭСТ, и они думают, что единственный путь спасения для них – это соглашаться ещё больше, потому что они уже просто на ладан дышат. | |
И вот этот человек соглашается ещё больше, и соглашается ещё больше, и опускается ниже и ниже по шкале тонов, ниже и ниже по шкале тонов; и вы просите его прийти к вам и спрашиваете: «Эй, почему вы соглашаетесь с тем, что вы должны чувствовать то-то?» Господи... то, что он соглашается, что должен чувствовать нечто определённое, – это ещё самое малое зло. Он соглашается, что, когда он стоит на платформе, та поддерживает его на соответствующей высоте. Людям может просто стать плохо, когда они впервые начинают создавать мокапы на эту тему и осознают, что под ними ничего нет. Под вами в действительности нет ни черта, вы просто находитесь в пространстве. Но, бог ты мой, у вас, несомненно, есть замечательная идея по этому поводу, от которой вам очень уютно. | |
Время от времени пилот самолёта как бы взглядом тэты смотрит ненароком сквозь своё тело, и сквозь сиденье, и сквозь фюзеляж самолёта на землю под ним и осознаёт, что там ничего нет. Изредка такое происходит с каким-нибудь пилотом, и это для него большое потрясение. Он не вполне понимает, почему у него возникла такая идея. Или же, если ему внезапно грозит столкновение с чем-то и он желает избежать этого, он просто «размокапливает» самолёт и «размокапливает» всё остальное. И, конечно, на какое-то мгновение он повисает в пространстве. Затем это ему не нравится, и поэтому он помещает самолёт обратно и врезается. Вы можете обнаружить моменты, когда с пилотами происходило именно это. | |
Итак, ваша высшая цель здесь состоит в том, чтобы довести человека до такого несогласия, что он сможет действовать в МЭСТ-вселенной совершенно свободно. И это гораздо легче, чем вы думаете; но он должен быть способен действовать, совершенно не используя энергию. | |
Давайте сделаем перерыв. | |